法语助手
  • 关闭


saluer
rendre hommage à qn

鸣礼炮二十一响~
saluer d'une salve de vingt et un coups de canon


其他参考解释:
présenter ses respects
salut
salamalec
hommage
honneur
Fr helper cop yright

Les élèves saluent le drapeau.

学生们向国旗致敬

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

我们向聪明才智,直爽快,刚强性格致敬

Les athlètes tricolores ont été salués par le président.

法国总统在向法国运动员致敬

Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.

作曲家必须陪伴他雇主,科洛雷多,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从于生活,向每一个喷薄而出黎明致敬,把握珍贵每秒。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果人就叫萨苏,为是向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

让我们向我们英勇男女工作人员致敬

L'hommage que nous lui rendons ici aujourd'hui revêt donc une signification particulière.

因此,我们今天在这里向他致敬,这具有特别意义。

Je tiens également à saluer tous les membres; le document final est entièrement leur œuvre.

我还要向所有成员致敬;最后文件是他们成就。

Nous tenons également à rendre hommage à la présidence française du Conseil le mois dernier.

我们还要向上个月安理会主席法国致敬

Nous voulons lui rendre hommage pour ce qu'il a accompli jusqu'à présent.

刚果人民完成了其迄今完成一切,我们要向他们致敬

La France rend hommage à l'Union africaine et au contingent ougandais présent sur le terrain.

法国向非洲联盟和已经在当地乌干达特遣队致敬

Elle a été suivie scrupuleusement par l'équipe de l'ONU, à laquelle je souhaite rendre hommage.

联合国工作队小心遵守这一方法,我们向工作队致敬

Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.

我们在向苏联入侵无辜受害者致敬

Je rends également hommage à ceux qui sont morts en remplissant leur devoir en Namibie.

此外,我还向在纳米比亚履行职责期间牺牲致敬

Je tiens également à saluer le peuple afghan.

我还必须在这里向阿富汗人民致敬

Il salue également les travaux menés par la CNUCED, qui sont décrits dans le rapport.

他还向报告中提到联合国贸易和发展会议工作致敬

Nous rendons également hommage à tous ses collaborateurs et à tout le personnel de l'ATNUTO.

我们也向他所有同事和东帝汶过渡当局全体工作人员致敬

Nous leur rendons donc une fois encore hommage.

因此,我们再次向他们致敬

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允许我打开这份报告并向安理会辛勤工作致敬

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 致敬 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


致欢迎词, 致幻中毒, 致畸胎剂, 致甲状腺肿素, 致惊厥的, 致敬, 致军礼, 致渴的, 致冷, 致冷的,


saluer
rendre hommage à qn

鸣礼炮二十一响~
saluer d'une salve de vingt et un coups de canon


其他参考解释:
présenter ses respects
salut
salamalec
hommage
honneur
Fr helper cop yright

Les élèves saluent le drapeau.

致敬

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

向她的聪明才智,她的正直爽快,她的刚强性格致敬

Les athlètes tricolores ont été salués par le président.

总统在向法运动员致敬

Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.

作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从于活,向每一个喷薄而出的黎明致敬,把握珍贵的每每秒。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果人就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

让我向我英勇的男女工作人员致敬

L'hommage que nous lui rendons ici aujourd'hui revêt donc une signification particulière.

因此,我今天在这里向他致敬,这具有特别意义。

Je tiens également à saluer tous les membres; le document final est entièrement leur œuvre.

我还要向所有成员致敬;最后文件是他取得的成就。

Nous tenons également à rendre hommage à la présidence française du Conseil le mois dernier.

还要向上个月安理会主致敬

Nous voulons lui rendre hommage pour ce qu'il a accompli jusqu'à présent.

刚果人民完成了其迄今完成的一切,我要向他致敬

La France rend hommage à l'Union africaine et au contingent ougandais présent sur le terrain.

向非洲联盟和已经在当地的乌干达特遣队致敬

Elle a été suivie scrupuleusement par l'équipe de l'ONU, à laquelle je souhaite rendre hommage.

联合工作队小心遵守这一方法,我向工作队致敬

Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.

正在向苏联入侵的无辜受害者致敬

Je rends également hommage à ceux qui sont morts en remplissant leur devoir en Namibie.

此外,我还向在纳米比亚履行职责期间牺牲的人致敬

Je tiens également à saluer le peuple afghan.

我还必须在这里向阿富汗人民致敬

Il salue également les travaux menés par la CNUCED, qui sont décrits dans le rapport.

他还向报告中提到的联合贸易和发展会议的工作致敬

Nous rendons également hommage à tous ses collaborateurs et à tout le personnel de l'ATNUTO.

也向他所有的同事和东帝汶过渡当局全体工作人员致敬

Nous leur rendons donc une fois encore hommage.

因此,我再次向他致敬

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允许我打开这份报告并向安理会的辛勤工作致敬

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 致敬 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


致欢迎词, 致幻中毒, 致畸胎剂, 致甲状腺肿素, 致惊厥的, 致敬, 致军礼, 致渴的, 致冷, 致冷的,


saluer
rendre hommage à qn

鸣礼炮二十一响~
saluer d'une salve de vingt et un coups de canon


参考解释:
présenter ses respects
salut
salamalec
hommage
honneur
Fr helper cop yright

Les élèves saluent le drapeau.

学生向国旗致敬

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

向她聪明才智,她正直爽快,她刚强性格致敬

Les athlètes tricolores ont été salués par le président.

法国总统在向法国运动员致敬

Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.

作曲家必须陪伴主,科洛雷多,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从于生活,向每一个喷薄而出黎明致敬,把握珍贵每秒。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果人就叫萨苏,为是向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

让我向我英勇男女工作人员致敬

L'hommage que nous lui rendons ici aujourd'hui revêt donc une signification particulière.

因此,我在这里向致敬,这具有特别意义。

Je tiens également à saluer tous les membres; le document final est entièrement leur œuvre.

我还要向所有成员致敬;最后文件是取得成就。

Nous tenons également à rendre hommage à la présidence française du Conseil le mois dernier.

还要向上个月安理会主席法国致敬

Nous voulons lui rendre hommage pour ce qu'il a accompli jusqu'à présent.

刚果人民完成了其迄完成一切,我要向致敬

La France rend hommage à l'Union africaine et au contingent ougandais présent sur le terrain.

法国向非洲联盟和已经在当地乌干达特遣队致敬

Elle a été suivie scrupuleusement par l'équipe de l'ONU, à laquelle je souhaite rendre hommage.

联合国工作队小心遵守这一方法,我向工作队致敬

Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.

正在向苏联入侵无辜受害者致敬

Je rends également hommage à ceux qui sont morts en remplissant leur devoir en Namibie.

此外,我还向在纳米比亚履行职责期间牺牲致敬

Je tiens également à saluer le peuple afghan.

我还必须在这里向阿富汗人民致敬

Il salue également les travaux menés par la CNUCED, qui sont décrits dans le rapport.

还向报告中提到联合国贸易和发展会议工作致敬

Nous rendons également hommage à tous ses collaborateurs et à tout le personnel de l'ATNUTO.

也向所有同事和东帝汶过渡当局全体工作人员致敬

Nous leur rendons donc une fois encore hommage.

因此,我再次向致敬

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允许我打开这份报告并向安理会辛勤工作致敬

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 致敬 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


致欢迎词, 致幻中毒, 致畸胎剂, 致甲状腺肿素, 致惊厥的, 致敬, 致军礼, 致渴的, 致冷, 致冷的,


saluer
rendre hommage à qn

鸣礼炮二十响~
saluer d'une salve de vingt et un coups de canon


其他参考解释:
présenter ses respects
salut
salamalec
hommage
honneur
Fr helper cop yright

Les élèves saluent le drapeau.

学生们向国旗致敬

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

我们向她的聪明才智,她的正直爽快,她的强性格致敬

Les athlètes tricolores ont été salués par le président.

法国总统在向法国运动员致敬

Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.

作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达致敬

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从于生活,向每个喷薄而出的黎明致敬,把的每每秒。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

果人就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总统致敬

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

让我们向我们英勇的男女工作人员致敬

L'hommage que nous lui rendons ici aujourd'hui revêt donc une signification particulière.

因此,我们今天在这里向他致敬,这具有特别意义。

Je tiens également à saluer tous les membres; le document final est entièrement leur œuvre.

我还要向所有成员致敬;最后文件是他们取得的成就。

Nous tenons également à rendre hommage à la présidence française du Conseil le mois dernier.

我们还要向上个月安理会主席法国致敬

Nous voulons lui rendre hommage pour ce qu'il a accompli jusqu'à présent.

果人民完成了其迄今完成的切,我们要向他们致敬

La France rend hommage à l'Union africaine et au contingent ougandais présent sur le terrain.

法国向非洲联盟和已经在当地的乌干达特遣队致敬

Elle a été suivie scrupuleusement par l'équipe de l'ONU, à laquelle je souhaite rendre hommage.

联合国工作队小心遵守这方法,我们向工作队致敬

Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.

我们正在向苏联入侵的无辜受害者致敬

Je rends également hommage à ceux qui sont morts en remplissant leur devoir en Namibie.

此外,我还向在纳米比亚履行职责期间牺牲的人致敬

Je tiens également à saluer le peuple afghan.

我还必须在这里向阿富汗人民致敬

Il salue également les travaux menés par la CNUCED, qui sont décrits dans le rapport.

他还向报告中提到的联合国贸易和发展会议的工作致敬

Nous rendons également hommage à tous ses collaborateurs et à tout le personnel de l'ATNUTO.

我们也向他所有的同事和东帝汶过渡当局全体工作人员致敬

Nous leur rendons donc une fois encore hommage.

因此,我们再次向他们致敬

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允许我打开这份报告并向安理会的辛勤工作致敬

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致敬 的法语例句

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


致欢迎词, 致幻中毒, 致畸胎剂, 致甲状腺肿素, 致惊厥的, 致敬, 致军礼, 致渴的, 致冷, 致冷的,


saluer
rendre hommage à qn

鸣礼炮二十一响~
saluer d'une salve de vingt et un coups de canon


其他参考解释:
présenter ses respects
salut
salamalec
hommage
honneur
Fr helper cop yright

Les élèves saluent le drapeau.

学生们向

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

我们向她的聪明才智,她的正直爽快,她的刚强性格

Les athlètes tricolores ont été salués par le président.

总统在向法运动员

Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.

作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从于生活,向每一个喷薄而出的黎明,把握珍贵的每每秒。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果人就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总统

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

让我们向我们英勇的男女工作人员

L'hommage que nous lui rendons ici aujourd'hui revêt donc une signification particulière.

因此,我们今天在这里向他,这具有特别意义。

Je tiens également à saluer tous les membres; le document final est entièrement leur œuvre.

我还要向所有;最后文件是他们取得的就。

Nous tenons également à rendre hommage à la présidence française du Conseil le mois dernier.

我们还要向上个月安理会主席法

Nous voulons lui rendre hommage pour ce qu'il a accompli jusqu'à présent.

刚果人民完了其迄今完的一切,我们要向他们

La France rend hommage à l'Union africaine et au contingent ougandais présent sur le terrain.

向非洲联盟和已经在当地的乌干达特遣队

Elle a été suivie scrupuleusement par l'équipe de l'ONU, à laquelle je souhaite rendre hommage.

联合工作队小心遵守这一方法,我们向工作队

Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.

我们正在向苏联入侵的无辜受害者

Je rends également hommage à ceux qui sont morts en remplissant leur devoir en Namibie.

此外,我还向在纳米比亚履行职责期间牺牲的人

Je tiens également à saluer le peuple afghan.

我还必须在这里向阿富汗人民

Il salue également les travaux menés par la CNUCED, qui sont décrits dans le rapport.

他还向报告中提到的联合贸易和发展会议的工作

Nous rendons également hommage à tous ses collaborateurs et à tout le personnel de l'ATNUTO.

我们也向他所有的同事和东帝汶过渡当局全体工作人员

Nous leur rendons donc une fois encore hommage.

因此,我们再次向他们

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允许我打开这份报告并向安理会的辛勤工作

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致敬 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


致欢迎词, 致幻中毒, 致畸胎剂, 致甲状腺肿素, 致惊厥的, 致敬, 致军礼, 致渴的, 致冷, 致冷的,

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


致欢迎词, 致幻中毒, 致畸胎剂, 致甲状腺肿素, 致惊厥的, 致敬, 致军礼, 致渴的, 致冷, 致冷的,

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


致欢迎词, 致幻中毒, 致畸胎剂, 致甲状腺肿素, 致惊厥的, 致敬, 致军礼, 致渴的, 致冷, 致冷的,


saluer
rendre hommage à qn

鸣礼炮十一响~
saluer d'une salve de vingt et un coups de canon


其他参考解释:
présenter ses respects
salut
salamalec
hommage
honneur
Fr helper cop yright

Les élèves saluent le drapeau.

学生国旗致敬

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

她的聪明才智,她的正直爽快,她的刚强性格致敬

Les athlètes tricolores ont été salués par le président.

法国总统在法国运动员致敬

Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.

作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以新皇约瑟表达致敬

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从于生活,每一个喷薄而出的黎明致敬,把握珍贵的每每秒。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果人就叫萨苏,为的是德尼·萨苏- 恩格索总统致敬

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

英勇的男女工作人员致敬

L'hommage que nous lui rendons ici aujourd'hui revêt donc une signification particulière.

因此,今天在这里致敬,这具有特别意义。

Je tiens également à saluer tous les membres; le document final est entièrement leur œuvre.

还要所有成员致敬;最后文件是他取得的成就。

Nous tenons également à rendre hommage à la présidence française du Conseil le mois dernier.

还要上个月安理会主席法国致敬

Nous voulons lui rendre hommage pour ce qu'il a accompli jusqu'à présent.

刚果人民完成了其迄今完成的一切,致敬

La France rend hommage à l'Union africaine et au contingent ougandais présent sur le terrain.

法国非洲联盟和已经在当地的乌干达特遣队致敬

Elle a été suivie scrupuleusement par l'équipe de l'ONU, à laquelle je souhaite rendre hommage.

联合国工作队小心遵守这一方法,工作队致敬

Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.

正在苏联入侵的无辜受害者致敬

Je rends également hommage à ceux qui sont morts en remplissant leur devoir en Namibie.

此外,在纳米比亚履行职责期间牺牲的人致敬

Je tiens également à saluer le peuple afghan.

还必须在这里阿富汗人民致敬

Il salue également les travaux menés par la CNUCED, qui sont décrits dans le rapport.

他还报告中提到的联合国贸易和发展会议的工作致敬

Nous rendons également hommage à tous ses collaborateurs et à tout le personnel de l'ATNUTO.

他所有的同事和东帝汶过渡当局全体工作人员致敬

Nous leur rendons donc une fois encore hommage.

因此,再次致敬

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允许打开这份报告并安理会的辛勤工作致敬

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 致敬 的法语例句

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


致欢迎词, 致幻中毒, 致畸胎剂, 致甲状腺肿素, 致惊厥的, 致敬, 致军礼, 致渴的, 致冷, 致冷的,


saluer
rendre hommage à qn

鸣礼炮二十响~
saluer d'une salve de vingt et un coups de canon


其他参考解释:
présenter ses respects
salut
salamalec
hommage
honneur
Fr helper cop yright

Les élèves saluent le drapeau.

学生们国旗致敬

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

我们她的聪明才智,她的正直爽快,她的刚强性格致敬

Les athlètes tricolores ont été salués par le président.

法国总统在法国运动员致敬

Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.

作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以新皇约瑟夫二世表达致敬

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从于生活,薄而出的黎明致敬,把握珍贵的每每秒。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

些刚果人就叫萨苏,为的是·萨苏- 恩格索总统致敬

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

让我们我们英勇的男女工作人员致敬

L'hommage que nous lui rendons ici aujourd'hui revêt donc une signification particulière.

因此,我们今天在这里致敬,这具有特别意义。

Je tiens également à saluer tous les membres; le document final est entièrement leur œuvre.

我还要所有成员致敬;最后文件是他们取得的成就。

Nous tenons également à rendre hommage à la présidence française du Conseil le mois dernier.

我们还要月安理会主席法国致敬

Nous voulons lui rendre hommage pour ce qu'il a accompli jusqu'à présent.

刚果人民完成了其迄今完成的切,我们要他们致敬

La France rend hommage à l'Union africaine et au contingent ougandais présent sur le terrain.

法国非洲联盟和已经在当地的乌干达特遣队致敬

Elle a été suivie scrupuleusement par l'équipe de l'ONU, à laquelle je souhaite rendre hommage.

联合国工作队小心遵守这方法,我们工作队致敬

Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.

我们正在苏联入侵的无辜受害者致敬

Je rends également hommage à ceux qui sont morts en remplissant leur devoir en Namibie.

此外,我还在纳米比亚履行职责期间牺牲的人致敬

Je tiens également à saluer le peuple afghan.

我还必须在这里阿富汗人民致敬

Il salue également les travaux menés par la CNUCED, qui sont décrits dans le rapport.

他还报告中提到的联合国贸易和发展会议的工作致敬

Nous rendons également hommage à tous ses collaborateurs et à tout le personnel de l'ATNUTO.

我们也他所有的同事和东帝汶过渡当局全体工作人员致敬

Nous leur rendons donc une fois encore hommage.

因此,我们再次他们致敬

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允许我打开这份报告并安理会的辛勤工作致敬

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 致敬 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


致欢迎词, 致幻中毒, 致畸胎剂, 致甲状腺肿素, 致惊厥的, 致敬, 致军礼, 致渴的, 致冷, 致冷的,


saluer
rendre hommage à qn

鸣礼炮十一响~
saluer d'une salve de vingt et un coups de canon


其他参考解释:
présenter ses respects
salut
salamalec
hommage
honneur
Fr helper cop yright

Les élèves saluent le drapeau.

学生国旗致敬

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

她的聪明才智,她的正直爽快,她的刚强性格致敬

Les athlètes tricolores ont été salués par le président.

法国总统在法国运动员致敬

Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.

作曲家必须陪伴他的雇主,科洛雷多,去维也纳以新皇约瑟表达致敬

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从于生活,每一个喷薄而出的黎明致敬,把握珍贵的每每秒。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果人就叫萨苏,为的是德尼·萨苏- 恩格索总统致敬

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

英勇的男女工作人员致敬

L'hommage que nous lui rendons ici aujourd'hui revêt donc une signification particulière.

因此,今天在这里致敬,这具有特别意义。

Je tiens également à saluer tous les membres; le document final est entièrement leur œuvre.

还要所有成员致敬;最后文件是他取得的成就。

Nous tenons également à rendre hommage à la présidence française du Conseil le mois dernier.

还要上个月安理会主席法国致敬

Nous voulons lui rendre hommage pour ce qu'il a accompli jusqu'à présent.

刚果人民完成了其迄今完成的一切,致敬

La France rend hommage à l'Union africaine et au contingent ougandais présent sur le terrain.

法国非洲联盟和已经在当地的乌干达特遣队致敬

Elle a été suivie scrupuleusement par l'équipe de l'ONU, à laquelle je souhaite rendre hommage.

联合国工作队小心遵守这一方法,工作队致敬

Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.

正在苏联入侵的无辜受害者致敬

Je rends également hommage à ceux qui sont morts en remplissant leur devoir en Namibie.

此外,在纳米比亚履行职责期间牺牲的人致敬

Je tiens également à saluer le peuple afghan.

还必须在这里阿富汗人民致敬

Il salue également les travaux menés par la CNUCED, qui sont décrits dans le rapport.

他还报告中提到的联合国贸易和发展会议的工作致敬

Nous rendons également hommage à tous ses collaborateurs et à tout le personnel de l'ATNUTO.

他所有的同事和东帝汶过渡当局全体工作人员致敬

Nous leur rendons donc une fois encore hommage.

因此,再次致敬

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允许打开这份报告并安理会的辛勤工作致敬

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 致敬 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


致欢迎词, 致幻中毒, 致畸胎剂, 致甲状腺肿素, 致惊厥的, 致敬, 致军礼, 致渴的, 致冷, 致冷的,


saluer
rendre hommage à qn

鸣礼炮二十一响~
saluer d'une salve de vingt et un coups de canon


其他参考解释:
présenter ses respects
salut
salamalec
hommage
honneur
Fr helper cop yright

Les élèves saluent le drapeau.

学生们向国旗

Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".

我们向她的聪明才智,她的正直爽快,她的刚强性格

Les athlètes tricolores ont été salués par le président.

法国总统在向法国运动员

Vienne, capitale européenne de la musique, va sceller le destin du compositeur.

作曲家必须陪伴他的雇主,多,去维也纳以向新皇约瑟夫二世表达

Rendre hommage à chaque aube qui se lève. chérir chaque heure.Saisir chaque minmute prècieuse.

顺从于生活,向每一个喷薄而出的黎明,把握珍贵的每每秒。

Certains Congolais s’appellent uniquement Sassou, en hommage au Président Denis Sassou n’Guesso.

一些刚果人就叫萨苏,为的是向德尼·萨苏- 恩格索总统

Saluons le courage des hommes et des femmes de l'ONU.

让我们向我们英勇的男女工作人员

L'hommage que nous lui rendons ici aujourd'hui revêt donc une signification particulière.

,我们今天在这里向他,这具有特别意义。

Je tiens également à saluer tous les membres; le document final est entièrement leur œuvre.

我还要向所有成员;最后文件是他们取得的成就。

Nous tenons également à rendre hommage à la présidence française du Conseil le mois dernier.

我们还要向上个月安理会主席法国

Nous voulons lui rendre hommage pour ce qu'il a accompli jusqu'à présent.

刚果人民完成了其迄今完成的一切,我们要向他们

La France rend hommage à l'Union africaine et au contingent ougandais présent sur le terrain.

法国向非洲联盟和已经在当地的乌干达特遣队

Elle a été suivie scrupuleusement par l'équipe de l'ONU, à laquelle je souhaite rendre hommage.

联合国工作队小心遵守这一方法,我们向工作队

Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.

我们正在向苏联入侵的无辜受害者

Je rends également hommage à ceux qui sont morts en remplissant leur devoir en Namibie.

外,我还向在纳米比亚履行职责期间牺牲的人

Je tiens également à saluer le peuple afghan.

我还必须在这里向阿富汗人民

Il salue également les travaux menés par la CNUCED, qui sont décrits dans le rapport.

他还向报告中提到的联合国贸易和发展会议的工作

Nous rendons également hommage à tous ses collaborateurs et à tout le personnel de l'ATNUTO.

我们也向他所有的同事和东帝汶过渡当局全体工作人员

Nous leur rendons donc une fois encore hommage.

,我们再次向他们

Je tourne maintenant la page et je salue le travail diligent du Conseil.

现在请允许我打开这份报告并向安理会的辛勤工作

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 致敬 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属, 穿便服, 穿冰鞋滑冰, 穿插, 穿插孪晶, 穿成衣时装, 穿刺, 穿刺抽腹水, 穿刺术, 穿刺针, 穿大街,走小巷, 穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


致欢迎词, 致幻中毒, 致畸胎剂, 致甲状腺肿素, 致惊厥的, 致敬, 致军礼, 致渴的, 致冷, 致冷的,