L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约
源是我们的责任,降耗增效是企业追求的目标。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约
源是我们的责任,降耗增效是企业追求的目标。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开发农村
源利用
,
到节约
源的目的。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教育孩子要节约
源,这很重要。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
高动力,节约
源,而且特别经济。
Faire des économies d'énergie et privilégier le rendement énergétique.
节约
源和
高
源的使用效
。
Il est essentiel d'investir dans l'amélioration du rendement énergétique pour économiser l'énergie et réduire les coûts.
为
高
源效
进行投资对于节约
源和降低成本意义重大。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
另外,与简单处罚使用
源的行为相比,奖励节约
源更为有效。
À cela s'ajoutent l'amélioration du rendement énergétique, l'adoption de mesures d'économies d'énergie et l'utilisation des énergies renouvelables.
高
效、节约
源和使用可再生
源,
为此进一步作出了贡献。
La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie.
● 欧洲经委会在
源效
和节约
源
面拥有巨大潜力。
Nous avons utilisé la technologie de contrôle automatique non seulement de sauver de nombreux travailleurs peuvent réaliser des économies d'énergie, double.
我们采用了自动控制技术不但节约大量的劳动力,还可以
到节约
源的目的,一举两得。
De plus, la conservation de l'énergie et l'amélioration des rendements énergétiques offrent d'importantes options qui pourraient améliorer le développement énergétique durable.
此外,节约
源和
高
源效

供了重要的可选办法,可借以改善可持续
源开发状况。
Avec la population le niveau de vie de l'amélioration de la santé importance, et a vivement préconisé la protection de l'environnement, les économies d'énergie.
随着人们的生活水平不断的
高,对健康的重视,及国家大力
倡环境保护、节约
源。
Considérées comme un domaine d'importance capitale dans lequel la région de la CEE peut progresser, l'efficacité énergétique et les économies d'énergie contribuent à la viabilité de l'approvisionnement.
源效
及节约
源问题成为有利于可持续
源及欧洲经委会区域
够取得重大进展的其他领域中主要的优先事项。
Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.
法国“绿色新政”的不同目标鼓励节约
源和
源结构多元化。目前,
源行业的温室气体排放量占总排放量的13%。
On a autant intérêt à faire réaliser des économies par les producteurs et les consommateurs d'énergie que de réduire les pertes enregistrées dans les divers secteurs utilisant de l'énergie.
源生产者和消费者节约
源和各个
源使用部门减少损失
同样重要。
L'adoption de ces mesures doit s'accompagner d'une campagne d'information mondiale sur l'efficacité énergétique relayée par les médias, qui feront la promotion de modes de vie facilitant les économies d'énergie.
应通过
源效
领域的全球信息运动来推动这些措施,利用大众媒体为节约
源的生活
展开宣传。
Par conséquent, il est: pas de fuites, de la conservation de l'énergie, de prévenir la pollution, une efficacité élevée, la résistance à la corrosion d'un idéal type de valve.
无渗漏、节约
源、防止减少污染、高效、耐蚀的一种理想型阀门。
En outre, les entreprises (en tant que consommateurs d'énergie) s'efforcent activement de consommer de l'énergie d'une manière plus efficace et de développer des produits ayant un rendement énergétique plus élevé.
此外,企业界(作为
源的消费者)积极设法更节约地消费
源和生产更加节约
源的产品。
Le Fonds des économies d'énergie et des énergies renouvelables a été constitué avec l'assistance d'organismes donateurs tels que la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et USAID.
亚美尼亚在捐助组织,诸如世界银行、欧洲复兴开发银行、美国国际开发署的帮助下,设立了节约
源和可再生
源基金。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项目总投资只有150,000美元,但是每年节约
源106万千瓦小时,该项目的回收期是1.8年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表
内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约
是我们的责任,降

是企业追求的目标。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在
农村
利用方式,达到节约
的目的。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教育孩子要节约
,这很重要。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约
,而且特别经济。
Faire des économies d'énergie et privilégier le rendement énergétique.
节约
和提高
的使用
率。
Il est essentiel d'investir dans l'amélioration du rendement énergétique pour économiser l'énergie et réduire les coûts.
为提高

率进行投资对于节约
和降低成本意义重大。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
另外,与简单处罚使用
的行为相比,奖励节约
更为有
。
À cela s'ajoutent l'amélioration du rendement énergétique, l'adoption de mesures d'économies d'énergie et l'utilisation des énergies renouvelables.
提高
、节约
和使用可再生
,也为此进一步作出了贡献。
La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie.
● 欧洲经委会在

率和节约
方面拥有巨大潜力。
Nous avons utilisé la technologie de contrôle automatique non seulement de sauver de nombreux travailleurs peuvent réaliser des économies d'énergie, double.
我们采用了自动控制技术不但节约大量的劳动力,还可以达到节约
的目的,一举两得。
De plus, la conservation de l'énergie et l'amélioration des rendements énergétiques offrent d'importantes options qui pourraient améliorer le développement énergétique durable.
此外,节约
和提高

率也提供了重要的可选办法,可借以改善可持续


状况。
Avec la population le niveau de vie de l'amélioration de la santé importance, et a vivement préconisé la protection de l'environnement, les économies d'énergie.
随着人们的生活水平不断的提高,对健康的重视,及国家大力提倡环境保护、节约
。
Considérées comme un domaine d'importance capitale dans lequel la région de la CEE peut progresser, l'efficacité énergétique et les économies d'énergie contribuent à la viabilité de l'approvisionnement.


率及节约
问题成为有利于可持续
及欧洲经委会区域
够取得重大进展的其他领域中主要的优先事项。
Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.
法国“绿色新政”的不同目标鼓励节约
和
结构多元化。目前,
行业的温室气体排放量占总排放量的13%。
On a autant intérêt à faire réaliser des économies par les producteurs et les consommateurs d'énergie que de réduire les pertes enregistrées dans les divers secteurs utilisant de l'énergie.

生产者和消费者节约
和各个
使用部门减少损失也同样重要。
L'adoption de ces mesures doit s'accompagner d'une campagne d'information mondiale sur l'efficacité énergétique relayée par les médias, qui feront la promotion de modes de vie facilitant les économies d'énergie.
应通过

率领域的全球信息运动来推动这些措施,利用大众媒体为节约
的生活方式展
宣传。
Par conséquent, il est: pas de fuites, de la conservation de l'énergie, de prévenir la pollution, une efficacité élevée, la résistance à la corrosion d'un idéal type de valve.
无渗漏、节约
、防止减少污染、高
、耐蚀的一种理想型阀门。
En outre, les entreprises (en tant que consommateurs d'énergie) s'efforcent activement de consommer de l'énergie d'une manière plus efficace et de développer des produits ayant un rendement énergétique plus élevé.
此外,企业界(作为
的消费者)积极设法更节约地消费
和生产更加节约
的产品。
Le Fonds des économies d'énergie et des énergies renouvelables a été constitué avec l'assistance d'organismes donateurs tels que la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et USAID.
亚美尼亚在捐助组织,诸如世界银行、欧洲复兴
银行、美国国际
署的帮助下,设立了节约
和可再生
基金。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项目总投资只有150,000美元,但是每年节约
106万千瓦小时,该项目的回收期是1.8年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约
源是我们的责任,降耗增效是企业追求的目标。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开发农村
源

式,达到节约
源的目的。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教育孩子要节约
源,这很重要。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
高动力,节约
源,而且特别经济。
Faire des économies d'énergie et privilégier le rendement énergétique.
节约
源和
高
源的使
效率。
Il est essentiel d'investir dans l'amélioration du rendement énergétique pour économiser l'énergie et réduire les coûts.
为
高
源效率进行投资对于节约
源和降低成本意义重大。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
另外,与简单处罚使
源的行为相比,奖励节约
源更为有效。
À cela s'ajoutent l'amélioration du rendement énergétique, l'adoption de mesures d'économies d'énergie et l'utilisation des énergies renouvelables.
高
效、节约
源和使
可再生
源,也为此进一步作出
贡献。
La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie.
● 欧洲经委会在
源效率和节约
源
面拥有巨大潜力。
Nous avons utilisé la technologie de contrôle automatique non seulement de sauver de nombreux travailleurs peuvent réaliser des économies d'énergie, double.
我们采
自动控制技术不但节约大量的劳动力,还可以达到节约
源的目的,一举两得。
De plus, la conservation de l'énergie et l'amélioration des rendements énergétiques offrent d'importantes options qui pourraient améliorer le développement énergétique durable.
此外,节约
源和
高
源效率也

重要的可选办法,可借以改善可持续
源开发状况。
Avec la population le niveau de vie de l'amélioration de la santé importance, et a vivement préconisé la protection de l'environnement, les économies d'énergie.
随着人们的生活水平不断的
高,对健康的重视,及国家大力
倡环境保护、节约
源。
Considérées comme un domaine d'importance capitale dans lequel la région de la CEE peut progresser, l'efficacité énergétique et les économies d'énergie contribuent à la viabilité de l'approvisionnement.
源效率及节约
源问题成为有
于可持续
源及欧洲经委会区域
够取得重大进展的其他领域中主要的优先事项。
Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.
法国“绿色新政”的不同目标鼓励节约
源和
源结构多元化。目前,
源行业的温室气体排放量占总排放量的13%。
On a autant intérêt à faire réaliser des économies par les producteurs et les consommateurs d'énergie que de réduire les pertes enregistrées dans les divers secteurs utilisant de l'énergie.
源生产者和消费者节约
源和各个
源使
部门减少损失也同样重要。
L'adoption de ces mesures doit s'accompagner d'une campagne d'information mondiale sur l'efficacité énergétique relayée par les médias, qui feront la promotion de modes de vie facilitant les économies d'énergie.
应通过
源效率领域的全球信息运动来推动这些措施,
大众媒体为节约
源的生活
式展开宣传。
Par conséquent, il est: pas de fuites, de la conservation de l'énergie, de prévenir la pollution, une efficacité élevée, la résistance à la corrosion d'un idéal type de valve.
无渗漏、节约
源、防止减少污染、高效、耐蚀的一种理想型阀门。
En outre, les entreprises (en tant que consommateurs d'énergie) s'efforcent activement de consommer de l'énergie d'une manière plus efficace et de développer des produits ayant un rendement énergétique plus élevé.
此外,企业界(作为
源的消费者)积极设法更节约地消费
源和生产更加节约
源的产品。
Le Fonds des économies d'énergie et des énergies renouvelables a été constitué avec l'assistance d'organismes donateurs tels que la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et USAID.
亚美尼亚在捐助组织,诸如世界银行、欧洲复兴开发银行、美国国际开发署的帮助下,设立
节约
源和可再生
源基金。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项目总投资只有150,000美元,但是每年节约
源106万千瓦小时,该项目的回收期是1.8年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约
源是我们的责任,降耗增效是企业追求的目标。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开发农村
源利
方式,达到节约
源的目的。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教育孩子要节约
源,这很重要。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约
源,而且特别经济。
Faire des économies d'énergie et privilégier le rendement énergétique.
节约
源和提高
源的
效率。
Il est essentiel d'investir dans l'amélioration du rendement énergétique pour économiser l'énergie et réduire les coûts.
为提高
源效率进行投资对于节约
源和降低成本意义重大。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
另外,与

罚

源的行为相比,奖励节约
源更为有效。
À cela s'ajoutent l'amélioration du rendement énergétique, l'adoption de mesures d'économies d'énergie et l'utilisation des énergies renouvelables.
提高
效、节约
源和

再生
源,也为此进一步作出了贡献。
La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie.
● 欧洲经委会在
源效率和节约
源方面拥有巨大潜力。
Nous avons utilisé la technologie de contrôle automatique non seulement de sauver de nombreux travailleurs peuvent réaliser des économies d'énergie, double.
我们采
了自动控制技术不但节约大量的劳动力,还
以达到节约
源的目的,一举两得。
De plus, la conservation de l'énergie et l'amélioration des rendements énergétiques offrent d'importantes options qui pourraient améliorer le développement énergétique durable.
此外,节约
源和提高
源效率也提供了重要的
选办法,
借以改善
持续
源开发状况。
Avec la population le niveau de vie de l'amélioration de la santé importance, et a vivement préconisé la protection de l'environnement, les économies d'énergie.
随着人们的生活水平不断的提高,对健康的重视,及国家大力提倡环境保护、节约
源。
Considérées comme un domaine d'importance capitale dans lequel la région de la CEE peut progresser, l'efficacité énergétique et les économies d'énergie contribuent à la viabilité de l'approvisionnement.
源效率及节约
源问题成为有利于
持续
源及欧洲经委会区域
够取得重大进展的其他领域中主要的优先事项。
Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.
法国“绿色新政”的不同目标鼓励节约
源和
源结构多元化。目前,
源行业的温室气体排放量占总排放量的13%。
On a autant intérêt à faire réaliser des économies par les producteurs et les consommateurs d'énergie que de réduire les pertes enregistrées dans les divers secteurs utilisant de l'énergie.
源生产者和消费者节约
源和各个
源
部门减少损失也同样重要。
L'adoption de ces mesures doit s'accompagner d'une campagne d'information mondiale sur l'efficacité énergétique relayée par les médias, qui feront la promotion de modes de vie facilitant les économies d'énergie.
应通过
源效率领域的全球信息运动来推动这些措施,利
大众媒体为节约
源的生活方式展开宣传。
Par conséquent, il est: pas de fuites, de la conservation de l'énergie, de prévenir la pollution, une efficacité élevée, la résistance à la corrosion d'un idéal type de valve.
无渗漏、节约
源、防止减少污染、高效、耐蚀的一种理想型阀门。
En outre, les entreprises (en tant que consommateurs d'énergie) s'efforcent activement de consommer de l'énergie d'une manière plus efficace et de développer des produits ayant un rendement énergétique plus élevé.
此外,企业界(作为
源的消费者)积极设法更节约地消费
源和生产更加节约
源的产品。
Le Fonds des économies d'énergie et des énergies renouvelables a été constitué avec l'assistance d'organismes donateurs tels que la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et USAID.
亚美尼亚在捐助组织,诸如世界银行、欧洲复兴开发银行、美国国际开发署的帮助下,设立了节约
源和
再生
源基金。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项目总投资只有150,000美元,但是每年节约
源106万千瓦小时,该项目的回收期是1.8年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约
源是我们的责
,
增效是企业追求的目标。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开
农村
源利用方式,达到节约
源的目的。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教育孩子要节约
源,这很重要。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约
源,而且特别经济。
Faire des économies d'énergie et privilégier le rendement énergétique.
节约
源和提高
源的使用效率。
Il est essentiel d'investir dans l'amélioration du rendement énergétique pour économiser l'énergie et réduire les coûts.
为提高
源效率进行投资对于节约
源和
低成本意义重大。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
另外,与简单处罚使用
源的行为相比,奖励节约
源更为有效。
À cela s'ajoutent l'amélioration du rendement énergétique, l'adoption de mesures d'économies d'énergie et l'utilisation des énergies renouvelables.
提高
效、节约
源和使用可再生
源,也为此进一步作出了贡献。
La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie.
● 欧洲经委会在
源效率和节约
源方面拥有巨大潜力。
Nous avons utilisé la technologie de contrôle automatique non seulement de sauver de nombreux travailleurs peuvent réaliser des économies d'énergie, double.
我们采用了自动控制技术不但节约大量的劳动力,还可以达到节约
源的目的,一举两得。
De plus, la conservation de l'énergie et l'amélioration des rendements énergétiques offrent d'importantes options qui pourraient améliorer le développement énergétique durable.
此外,节约
源和提高
源效率也提供了重要的可选办法,可借以改善可持续
源开

。
Avec la population le niveau de vie de l'amélioration de la santé importance, et a vivement préconisé la protection de l'environnement, les économies d'énergie.
随着人们的生活水平不断的提高,对健康的重视,及国家大力提倡环境保护、节约
源。
Considérées comme un domaine d'importance capitale dans lequel la région de la CEE peut progresser, l'efficacité énergétique et les économies d'énergie contribuent à la viabilité de l'approvisionnement.
源效率及节约
源问题成为有利于可持续
源及欧洲经委会区域
够取得重大进展的其他领域中主要的优先事项。
Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.
法国“绿色新政”的不同目标鼓励节约
源和
源结构多元化。目前,
源行业的温室气体排放量占总排放量的13%。
On a autant intérêt à faire réaliser des économies par les producteurs et les consommateurs d'énergie que de réduire les pertes enregistrées dans les divers secteurs utilisant de l'énergie.
源生产者和消费者节约
源和各个
源使用部门减少损失也同样重要。
L'adoption de ces mesures doit s'accompagner d'une campagne d'information mondiale sur l'efficacité énergétique relayée par les médias, qui feront la promotion de modes de vie facilitant les économies d'énergie.
应通过
源效率领域的全球信息运动来推动这些措施,利用大众媒体为节约
源的生活方式展开宣传。
Par conséquent, il est: pas de fuites, de la conservation de l'énergie, de prévenir la pollution, une efficacité élevée, la résistance à la corrosion d'un idéal type de valve.
无渗漏、节约
源、防止减少污染、高效、耐蚀的一种理想型阀门。
En outre, les entreprises (en tant que consommateurs d'énergie) s'efforcent activement de consommer de l'énergie d'une manière plus efficace et de développer des produits ayant un rendement énergétique plus élevé.
此外,企业界(作为
源的消费者)积极设法更节约地消费
源和生产更加节约
源的产品。
Le Fonds des économies d'énergie et des énergies renouvelables a été constitué avec l'assistance d'organismes donateurs tels que la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et USAID.
亚美尼亚在捐助组织,诸如世界银行、欧洲复兴开
银行、美国国际开
署的帮助下,设立了节约
源和可再生
源基金。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项目总投资只有150,000美元,但是每年节约
源106万千瓦小时,该项目的回收期是1.8年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约
源是我们的责任,降耗增
是企业追求的目标。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开发农村
源利
式,达到节约
源的目的。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教育孩子要节约
源,这很重要。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约
源,而且特别经济。
Faire des économies d'énergie et privilégier le rendement énergétique.
节约
源和提高
源的

率。
Il est essentiel d'investir dans l'amélioration du rendement énergétique pour économiser l'énergie et réduire les coûts.
为提高
源
率进行投资对于节约
源和降低成本意义重大。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
另外,与简单处罚

源的行为相比,奖励节约
源更为有
。
À cela s'ajoutent l'amélioration du rendement énergétique, l'adoption de mesures d'économies d'énergie et l'utilisation des énergies renouvelables.
提高
、节约
源和
可再生
源,也为此进一步作出了贡献。
La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie.
● 欧洲经委会在
源
率和节约
源

有巨大潜力。
Nous avons utilisé la technologie de contrôle automatique non seulement de sauver de nombreux travailleurs peuvent réaliser des économies d'énergie, double.
我们采
了自动控制技术不但节约大量的劳动力,还可以达到节约
源的目的,一举两得。
De plus, la conservation de l'énergie et l'amélioration des rendements énergétiques offrent d'importantes options qui pourraient améliorer le développement énergétique durable.
此外,节约
源和提高
源
率也提供了重要的可选办法,可借以改善可持续
源开发状况。
Avec la population le niveau de vie de l'amélioration de la santé importance, et a vivement préconisé la protection de l'environnement, les économies d'énergie.
随着人们的生活水平不断的提高,对健康的重视,及国家大力提倡环境保护、节约
源。
Considérées comme un domaine d'importance capitale dans lequel la région de la CEE peut progresser, l'efficacité énergétique et les économies d'énergie contribuent à la viabilité de l'approvisionnement.
源
率及节约
源问题成为有利于可持续
源及欧洲经委会区域
够取得重大进展的其他领域中主要的优先事项。
Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.
法国“绿色新政”的不同目标鼓励节约
源和
源结构多元化。目前,
源行业的温室气体排放量占总排放量的13%。
On a autant intérêt à faire réaliser des économies par les producteurs et les consommateurs d'énergie que de réduire les pertes enregistrées dans les divers secteurs utilisant de l'énergie.
源生产者和消费者节约
源和各个
源
部门减少损失也同样重要。
L'adoption de ces mesures doit s'accompagner d'une campagne d'information mondiale sur l'efficacité énergétique relayée par les médias, qui feront la promotion de modes de vie facilitant les économies d'énergie.
应通过
源
率领域的全球信息运动来推动这些措施,利
大众媒体为节约
源的生活
式展开宣传。
Par conséquent, il est: pas de fuites, de la conservation de l'énergie, de prévenir la pollution, une efficacité élevée, la résistance à la corrosion d'un idéal type de valve.
无渗漏、节约
源、防止减少污染、高
、耐蚀的一种理想型阀门。
En outre, les entreprises (en tant que consommateurs d'énergie) s'efforcent activement de consommer de l'énergie d'une manière plus efficace et de développer des produits ayant un rendement énergétique plus élevé.
此外,企业界(作为
源的消费者)积极设法更节约地消费
源和生产更加节约
源的产品。
Le Fonds des économies d'énergie et des énergies renouvelables a été constitué avec l'assistance d'organismes donateurs tels que la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et USAID.
亚美尼亚在捐助组织,诸如世界银行、欧洲复兴开发银行、美国国际开发署的帮助下,设立了节约
源和可再生
源基金。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项目总投资只有150,000美元,但是每年节约
源106万千瓦小时,该项目的回收期是1.8年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约
源是我们的责任,降耗增效是企业追求的目标。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开发农村
源利用方式,达到节约
源的目的。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在

活中教育孩子要节约
源,这很重要。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约
源,而且特别经济。
Faire des économies d'énergie et privilégier le rendement énergétique.
节约
源和提高
源的使用效率。
Il est essentiel d'investir dans l'amélioration du rendement énergétique pour économiser l'énergie et réduire les coûts.
为提高
源效率进行投资对于节约
源和降低成本意义重大。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
另外,与简单处罚使用
源的行为相比,奖励节约
源更为有效。
À cela s'ajoutent l'amélioration du rendement énergétique, l'adoption de mesures d'économies d'énergie et l'utilisation des énergies renouvelables.
提高
效、节约
源和使用可再
源,也为此进一步作出了贡献。
La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie.
● 欧洲经委会在
源效率和节约
源方面拥有巨大潜力。
Nous avons utilisé la technologie de contrôle automatique non seulement de sauver de nombreux travailleurs peuvent réaliser des économies d'énergie, double.
我们采用了自动控制技术不但节约大量的劳动力,还可以达到节约
源的目的,一

。
De plus, la conservation de l'énergie et l'amélioration des rendements énergétiques offrent d'importantes options qui pourraient améliorer le développement énergétique durable.
此外,节约
源和提高
源效率也提供了重要的可选办法,可借以改善可持续
源开发状况。
Avec la population le niveau de vie de l'amélioration de la santé importance, et a vivement préconisé la protection de l'environnement, les économies d'énergie.
随着人们的
活水平不断的提高,对健康的重视,及国家大力提倡环境保护、节约
源。
Considérées comme un domaine d'importance capitale dans lequel la région de la CEE peut progresser, l'efficacité énergétique et les économies d'énergie contribuent à la viabilité de l'approvisionnement.
源效率及节约
源问题成为有利于可持续
源及欧洲经委会区域
够取
重大进展的其他领域中主要的优先事项。
Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.
法国“绿色新政”的不同目标鼓励节约
源和
源结构多元化。目前,
源行业的温室气体排放量占总排放量的13%。
On a autant intérêt à faire réaliser des économies par les producteurs et les consommateurs d'énergie que de réduire les pertes enregistrées dans les divers secteurs utilisant de l'énergie.
源
产者和消费者节约
源和各个
源使用部门减少损失也同样重要。
L'adoption de ces mesures doit s'accompagner d'une campagne d'information mondiale sur l'efficacité énergétique relayée par les médias, qui feront la promotion de modes de vie facilitant les économies d'énergie.
应通过
源效率领域的全球信息运动来推动这些措施,利用大众媒体为节约
源的
活方式展开宣传。
Par conséquent, il est: pas de fuites, de la conservation de l'énergie, de prévenir la pollution, une efficacité élevée, la résistance à la corrosion d'un idéal type de valve.
无渗漏、节约
源、防止减少污染、高效、耐蚀的一种理想型阀门。
En outre, les entreprises (en tant que consommateurs d'énergie) s'efforcent activement de consommer de l'énergie d'une manière plus efficace et de développer des produits ayant un rendement énergétique plus élevé.
此外,企业界(作为
源的消费者)积极设法更节约地消费
源和
产更加节约
源的产品。
Le Fonds des économies d'énergie et des énergies renouvelables a été constitué avec l'assistance d'organismes donateurs tels que la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et USAID.
亚美尼亚在捐助组织,诸如世界银行、欧洲复兴开发银行、美国国际开发署的帮助下,设立了节约
源和可再
源基金。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项目总投资只有150,000美元,但是每年节约
源106万千瓦小时,该项目的回收期是1.8年。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约
源是我们
责任,降耗增效是企业追求
目标。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
旨在开发农村
源利用方式,达到节约
源
目
。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教育孩子要节约
源,这很重要。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约
源,而且特别经济。
Faire des économies d'énergie et privilégier le rendement énergétique.
节约
源和提高
源
使用效率。
Il est essentiel d'investir dans l'amélioration du rendement énergétique pour économiser l'énergie et réduire les coûts.
为提高
源效率进行投资对于节约
源和降低成本意义重大。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
另外,与简单处罚使用
源
行为相比,奖励节约
源更为有效。
À cela s'ajoutent l'amélioration du rendement énergétique, l'adoption de mesures d'économies d'énergie et l'utilisation des énergies renouvelables.
提高
效、节约
源和使用可再生
源,也为此进一步作出了贡献。
La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie.
● 欧洲经委会在
源效率和节约
源方面拥有巨大潜力。
Nous avons utilisé la technologie de contrôle automatique non seulement de sauver de nombreux travailleurs peuvent réaliser des économies d'énergie, double.
我们采用了自动控制技术
但节约大量
劳动力,还可以达到节约
源
目
,一举两得。
De plus, la conservation de l'énergie et l'amélioration des rendements énergétiques offrent d'importantes options qui pourraient améliorer le développement énergétique durable.
此外,节约
源和提高
源效率也提供了重要
可选办法,可借以改善可持续
源开发状况。
Avec la population le niveau de vie de l'amélioration de la santé importance, et a vivement préconisé la protection de l'environnement, les économies d'énergie.
随着人们
生活水平

提高,对健康
重视,及国家大力提倡环境保护、节约
源。
Considérées comme un domaine d'importance capitale dans lequel la région de la CEE peut progresser, l'efficacité énergétique et les économies d'énergie contribuent à la viabilité de l'approvisionnement.
源效率及节约
源问题成为有利于可持续
源及欧洲经委会区域
够取得重大进展
其他领域中主要
优先事项。
Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.
法国“绿色新政”
同目标鼓励节约
源和
源结构多元化。目前,
源行业
温室气体排放量占总排放量
13%。
On a autant intérêt à faire réaliser des économies par les producteurs et les consommateurs d'énergie que de réduire les pertes enregistrées dans les divers secteurs utilisant de l'énergie.
源生产者和消费者节约
源和各个
源使用部门减少损失也同样重要。
L'adoption de ces mesures doit s'accompagner d'une campagne d'information mondiale sur l'efficacité énergétique relayée par les médias, qui feront la promotion de modes de vie facilitant les économies d'énergie.
应通过
源效率领域
全球信息运动来推动这些措施,利用大众媒体为节约
源
生活方式展开宣传。
Par conséquent, il est: pas de fuites, de la conservation de l'énergie, de prévenir la pollution, une efficacité élevée, la résistance à la corrosion d'un idéal type de valve.
无渗漏、节约
源、防止减少污染、高效、耐蚀
一种理想型阀门。
En outre, les entreprises (en tant que consommateurs d'énergie) s'efforcent activement de consommer de l'énergie d'une manière plus efficace et de développer des produits ayant un rendement énergétique plus élevé.
此外,企业界(作为
源
消费者)积极设法更节约地消费
源和生产更加节约
源
产品。
Le Fonds des économies d'énergie et des énergies renouvelables a été constitué avec l'assistance d'organismes donateurs tels que la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et USAID.
亚美尼亚在捐助组织,诸如世界银行、欧洲复兴开发银行、美国国际开发署
帮助下,设立了节约
源和可再生
源基金。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项目总投资只有150,000美元,但是每年节约
源106万千瓦小时,该项目
回收期是1.8年。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'énergie est notre responsabilité, l'efficacité énergétique est la poursuite de ses objectifs d'affaires.
节约
源是我们的责任,降耗增效是企业追求的
。
Destiné au développement des zones rurales d'énergie à économiser l'énergie.
在开发农村
源利用方式,达到节约
源的
的。
5, Il est indispensable que nous apprenions aux enfants les économies d'énergie au quotidien.
我们要在日常生活中教育孩子要节约
源,这很重要。
Augmentez la puissance, la conservation de l'énergie, et en particulier les droits économiques.
提高动力,节约
源,而且特别经济。
Faire des économies d'énergie et privilégier le rendement énergétique.
节约
源和提高
源的使用效率。
Il est essentiel d'investir dans l'amélioration du rendement énergétique pour économiser l'énergie et réduire les coûts.
为提高
源效率进行投资对于节约
源和降低成本意义重大。
En outre, il est plus efficace de récompenser la conservation d'énergie que de simplement pénaliser l'utilisation d'énergie.
另外,与简单处罚使用
源的行为相比,奖励节约
源更为有效。
À cela s'ajoutent l'amélioration du rendement énergétique, l'adoption de mesures d'économies d'énergie et l'utilisation des énergies renouvelables.
提高
效、节约
源和使用
再生
源,也为此进一步作出了贡献。
La région de la CEE offre d'immenses possibilités en ce qui concerne l'efficacité énergétique et les économies d'énergie.
● 欧洲经委会在
源效率和节约
源方面拥有巨大潜力。
Nous avons utilisé la technologie de contrôle automatique non seulement de sauver de nombreux travailleurs peuvent réaliser des économies d'énergie, double.
我们采用了自动控制技术不但节约大量的劳动力,还
达到节约
源的
的,一举两得。
De plus, la conservation de l'énergie et l'amélioration des rendements énergétiques offrent d'importantes options qui pourraient améliorer le développement énergétique durable.
此外,节约
源和提高
源效率也提供了重要的
选办法,

改善
持续
源开发状况。
Avec la population le niveau de vie de l'amélioration de la santé importance, et a vivement préconisé la protection de l'environnement, les économies d'énergie.
随着人们的生活水平不断的提高,对健康的重视,及国家大力提倡环境保护、节约
源。
Considérées comme un domaine d'importance capitale dans lequel la région de la CEE peut progresser, l'efficacité énergétique et les économies d'énergie contribuent à la viabilité de l'approvisionnement.
源效率及节约
源问题成为有利于
持续
源及欧洲经委会区域
够取得重大进展的其他领域中主要的优先事项。
Les objectifs du Grenelle incitent aux économies d’énergie et à la diversification du bouquet énergétique. L’industrie de l’énergie génère aujourd’hui 13% des émissions de gaz à effet de serre.
法国“绿色新政”的不同
鼓励节约
源和
源结构多元化。
前,
源行业的温室气体排放量占总排放量的13%。
On a autant intérêt à faire réaliser des économies par les producteurs et les consommateurs d'énergie que de réduire les pertes enregistrées dans les divers secteurs utilisant de l'énergie.
源生产者和消费者节约
源和各个
源使用部门减少损失也同样重要。
L'adoption de ces mesures doit s'accompagner d'une campagne d'information mondiale sur l'efficacité énergétique relayée par les médias, qui feront la promotion de modes de vie facilitant les économies d'énergie.
应通过
源效率领域的全球信息运动来推动这些措施,利用大众媒体为节约
源的生活方式展开宣传。
Par conséquent, il est: pas de fuites, de la conservation de l'énergie, de prévenir la pollution, une efficacité élevée, la résistance à la corrosion d'un idéal type de valve.
无渗漏、节约
源、防止减少污染、高效、耐蚀的一种理想型阀门。
En outre, les entreprises (en tant que consommateurs d'énergie) s'efforcent activement de consommer de l'énergie d'une manière plus efficace et de développer des produits ayant un rendement énergétique plus élevé.
此外,企业界(作为
源的消费者)积极设法更节约地消费
源和生产更加节约
源的产品。
Le Fonds des économies d'énergie et des énergies renouvelables a été constitué avec l'assistance d'organismes donateurs tels que la Banque mondiale, la Banque européenne pour la reconstruction et le développement, et USAID.
亚美尼亚在捐助组织,诸如世界银行、欧洲复兴开发银行、美国国际开发署的帮助下,设立了节约
源和
再生
源基金。
L'investissement total s'est élevé à 150.000 dollars seulement, mais il a permis des économies d'énergie à raison de 1,06 millions de kWh par an, et le projet a été amorti en 1,8 années.
该项
总投资只有150,000美元,但是每年节约
源106万千瓦小时,该项
的回收期是1.8年。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。