Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.
委员会因此删除了
中
第二条
两个规定。





文本


Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.
委员会因此删除了
中
第二条
两个规定。
Or le projet de loi 1206 va bien plus loin que cette directive.
因此1206号法律
将和这个令函更加渐行渐远。
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•卡森于6月16日提交了一份
,该
被委员会通过作为起
宣言
基础。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一
,参看下文准则
2.5.8
注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正
,参看准则
2.5.2.
注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则
2.5.7和2.5.8
注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看对准则
2.5.8
注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则
2.5.8后面提议
一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看对准则
2.5.2
注第(9)-(11)段。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看对准则
2.1.3
注,前面
脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准则
2.5.1
注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整
文见准则
2.5.8
注第(10)段。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与第1条

备选
文A之间并无逻辑联系。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
会议上宣布,乌克兰已加入成为这项决议

提
国。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).
决议
获得一致通过,成为第1486(2003)号决议。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议
决议
中
这个问题对所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议

目标。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题
法律
。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举例说,如果能与有关预防
条款
一样采用相同
“重大损害”门槛,则较为理想。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款
中列入这样一项条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
草案Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.
委员会因此删除了草案中
第二条
两个规定。
Or le projet de loi 1206 va bien plus loin que cette directive.
因此1206号法律草案将
这个令函更加


。
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•卡森于6月16日提交了一份草案,该草案被委员会通过作为起草宣言
基础。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一
,参看下文准则草案2.5.8
注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正案,参看准则草案2.5.2.
注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.7
2.5.8
注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看对准则草案2.5.8
注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草案2.5.8后面提议
一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看对准则草案2.5.2
注第(9)-(11)段。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看对准则草案2.1.3
注,前面
脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准则草案2.5.1
注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整
案文见准则草案2.5.8
注第(10)段。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与第1条草案
备选案文A之间并无逻辑联系。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
会议上宣布,乌克兰已加入成为这项决议草案
提案国。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).
决议草案获得一致通过,成为第1486(2003)号决议。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议
决议草案中
这个问题对所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案
目标。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题
法律草案。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举例说,如果能与有关预防
条款草案一样采用相同
“重大损害”门槛,则较为理想。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草案中列入这样一项条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.
委员会因此删除了草案中的第二条的两个规定。
Or le projet de loi 1206 va bien plus loin que cette directive.
因此1206号法律草案将和这个令函更


远。
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•卡森于6月16日提交了一份草案,该草案被委员会通过作为起草宣言的基础。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一
,
看下文准则草案2.5.8
第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正案,
看准则草案2.5.2.
第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
看对准则草案2.5.7和2.5.8的
。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
看对准则草案2.5.8的
第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
看委员会在准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,
看对准则草案2.5.2的
第(9)-(11)段。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
看对准则草案2.1.3的
,前面的脚
97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准则草案2.5.1的
,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整的案文见准则草案2.5.8的
第(10)段。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
会议上宣布,乌克兰已
入成为这项决议草案的提案国。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).
决议草案获得一致通过,成为第1486(2003)号决议。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的决议草案中的这个问题对所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案的目标。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法律草案。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举例说,如果能与有关预防的条款草案一样采用相同的“重大损害”门槛,则较为理想。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草案中列入这样一项条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
案
案
案文本

案Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.
委员会因此删除了
案中
第二

个规定。
Or le projet de loi 1206 va bien plus loin que cette directive.
因此1206号法律
案将和这个令函更加渐行渐远。
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•卡森于6月16日提交了一份
案,该
案被委员会通过作为起
宣言
基础。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一
,参看下文

案2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正案,参看

案2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对

案2.5.7和2.5.8
评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看对

案2.5.8
评注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在

案2.5.8后面提议
一些
款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看对

案2.5.2
评注第(9)-(11)段。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看对

案2.1.3
评注,前面
脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见

案2.5.1
评注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整
案文见

案2.5.8
评注第(10)段。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与第1
案
备选案文A之间并无逻辑联系。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
会议上宣布,乌克兰已加入成为这项决议
案
提案国。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).
决议
案获得一致通过,成为第1486(2003)号决议。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议
决议
案中
这个问题对所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议
案
目标。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题
法律
案。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举例说,如果能与有关预防
款
案一样采用相同
“重大损害”门槛,
较为理想。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在
款
案中列入这样一项
款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。


案
案
案文本
案
~projet de résolutionLe Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.
委员会因此删除了
案中
第二条
两个规定。
Or le projet de loi 1206 va bien plus loin que cette directive.
因此1206号法律
案将和这个令函更加渐行渐远。
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•卡森于6月16日提交了一份
案,该
案被委员会通过作为起
宣言
基础。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一
,参看下文准则
案2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正案,参看准则
案2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则
案2.5.7和2.5.8
评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看对准则
案2.5.8
评注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则
案2.5.8后
提
一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方
,参看对准则
案2.5.2
评注第(9)-(11)段。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看对准则
案2.1.3
评注,

脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准则
案2.5.1
评注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整
案文见准则
案2.5.8
评注第(10)段。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与第1条
案
备选案文A之间并无逻辑联系。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
会
上宣布,乌克兰已加入成为这项

案
提案国。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).


案获得一致通过,成为第1486(2003)号
。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审



案中
这个问题对所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该

案
目标。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题
法律
案。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举例说,如果能与有关预防
条款
案一样采用相同
“重大损害”门槛,则较为理想。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款
案中列入这样一项条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.

会因此删除了草案中的第二条的两个规定。
Or le projet de loi 1206 va bien plus loin que cette directive.
因此1206号法律草案将和
个令函更加渐行渐远。
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•卡森于6月16日提交了一份草案,该草案被
会通过作为起草宣言的基础。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于
一
,参看下文准则草案2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于
个修正案,参看准则草案2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草案2.5.7和2.5.8的评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看对准则草案2.5.8的评注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看
会
准则草案2.5.8后面提议的一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.


面,参看对准则草案2.5.2的评注第(9)-(11)段。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看对准则草案2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准则草案2.5.1的评注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整的案文见准则草案2.5.8的评注第(10)段。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与第1条草案的备选案文A之间并无逻辑联系。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
会议上宣布,乌克兰已加入成为
项决议草案的提案国。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).
决议草案获得一致通过,成为第1486(2003)号决议。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现
审议的决议草案中的
个问题对所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草案的目标。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法律草案。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举例说,如果能与有关预防的条款草案一样采用相同的“重大损害”门槛,则较为理想。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须
条款草案中列入
样一项条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。






本
的

Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.
委员会因此删除了
中的第二条的两个规定。
Or le projet de loi 1206 va bien plus loin que cette directive.
因此1206号法律
将和这个令函更加渐行渐远。
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•卡森于6月16日提交了一份
,该
被委员会通过作为起
宣言的基础。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一
,参看下



2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正
,参看


2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看



2.5.7和2.5.8的评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看



2.5.8的评注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在


2.5.8后面提议的一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看



2.5.2的评注第(9)-(11)段。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看



2.1.3的评注,前面的脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见


2.5.1的评注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整的
见


2.5.8的评注第(10)段。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与第1条
的备选
A之间并无逻辑联系。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
会议上宣布,乌克兰已加入成为这项决议
的提
国。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).
决议
获得一致通过,成为第1486(2003)号决议。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议的决议
中的这个问题
所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议
的目标。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法律
。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举例说,如果能与有关预防的条款
一样采用相同的“重大损害”门槛,
较为理想。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款
中列入这样一项条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。






文本


~projet de résolutionLe Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.
委员会因此删除

中
第二条
两个规定。
Or le projet de loi 1206 va bien plus loin que cette directive.
因此1206号法律
将和这个令函更加渐行渐远。
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•卡森于6月16日提交
份
,该
被委员会通过作为起
宣言
基础。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这
,参看下文准则
2.5.8评注第(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正
,参看准则
2.5.2.评注第(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则
2.5.7和2.5.8
评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看对准则
2.5.8
评注第(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则
2.5.8后面提

些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方面,参看对准则
2.5.2
评注第(9)-(11)段。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看对准则
2.1.3
评注,前面
脚注97,第(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准则
2.5.1
评注,第(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整
文见准则
2.5.8
评注第(10)段。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与第1条

备选
文A之间并无逻辑联系。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
会
上宣布,乌克兰已加入成为这项决


提
国。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).
决

获得
致通过,成为第1486(2003)号决
。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审
决

中
这个问题对所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决


目标。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞
政府当局拟订
有关贩卖人口问题
法律
。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举例说,如果能与有关预防
条款

样采用相同
“重大损害”门槛,则较为理想。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款
中列入这样
项条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。


文本
草
Le Conseil a ainsi censuré deux dispositions de l'article 2 du projet.
委员会因此删除了草
中

条
两个规定。
Or le projet de loi 1206 va bien plus loin que cette directive.
因此1206号法律草
将和这个令函更加渐行渐远。
René Cassin présenta un avant-projet le 16 juin, qui fut adopté comme base de travail.
勒内•卡森于6月16日提交了一份草
,该草
被委员会通过作为起草宣言
基础。
Sur ce dernier point, voir le paragraphe 4) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
关于这一
,参看下文准则草
2.5.8评注
(4)段。
Sur cet amendement, voir le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
关于这个修正
,参看准则草
2.5.2.评注
(2)段。
Voir infra le commentaire des projets de directives 2.5.7 et 2.5.8.
参看对准则草
2.5.7和2.5.8
评注。
Voir le commentaire du projet de directive 2.5.8, par.
参看对准则草
2.5.8
评注
(4)段。
Voir les clauses-types proposées par la Commission à la suite du projet de directive 2.5.8.
参看委员会在准则草
2.5.8
提议
一些条款范本。
Voir à cet égard le commentaire du projet de directive 2.5.2, par.
在这方
,参看对准则草
2.5.2
评注
(9)-(11)段。
Voir le commentaire du projet de directive 2.1.3, préc.
参看对准则草
2.1.3
评注,前
脚注97,
(14)段。
Voir par exemple le commentaire du projet de directive 2.5.1, par.
例如见准则草
2.5.1
评注,
(15)段。
Voir le texte complet dans le paragraphe 10) du commentaire du projet de directive 2.5.8.
完整
文见准则草
2.5.8
评注
(10)段。
Elle se rattache logiquement à la variante A du projet d'article premier.
它与
1条草
备选
文A之间并无逻辑联系。
Il est annoncé que l'Ukraine s'est portée coauteur du projet de résolution.
会议上宣布,乌克兰已加入成为这项决议草
提
国。
Le projet de résolution est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1486 (2003).
决议草
获得一致通过,成为
1486(2003)号决议。
La question abordée dans le projet de résolution est importante pour tous les pays.
现在审议
决议草
中
这个问题对所有国家都很重要。
Par conséquent, le Pakistan appuie les objectifs du projet de résolution.
因此,巴基斯坦支持该决议草
目标。
Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.
她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题
法律草
。
Il est par exemple souhaitable d'appliquer le même seuil de « dommage significatif ».
举例说,如果能与有关预防
条款草
一样采用相同
“重大损害”门槛,则较为理想。
Il était donc nécessaire d'inclure une telle disposition dans le projet d'articles.
因此必须在条款草
中列入这样一项条款。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。