法语助手
  • 关闭

药物依赖性

添加到生词本

assuétude
dépendance de drogue 法 语 助 手

En Afrique, un cas de traitement de la toxicomanie sur 10 est lié à la cocaïne.

在非洲,涉及药物疗的案件中十分之一与可卡因有关。

Certains ont en outre fait observer que la dépendance aux drogues n'était toujours pas reconnue comme un trouble multifactoriel chronique qui pouvait être traité.

此外,有些发言指出,药物仍未被看作是一种可以疗的多种因素造成的慢疾病。

Une délégation a souligné la nécessité d'une compréhension différenciée et d'interventions adaptées pour tous les aspects de la consommation de drogues et de la toxicomanie.

一个代表团要针对吸毒和药物形成过程,在认识上区别对待并整干措施。

Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de soins aux toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.

一些发言对毒品和犯罪问题办公室和世界卫生组织最近成立的药物疗和护理联合方案表示欢迎。

Les secteurs public et privé peuvent-ils former des partenariats pour prendre des mesures efficaces dans le cadre de programmes de prévention de l'abus des drogues et de cure de désintoxication?

例如,能否结成公共部门与私人部门之间的合作伙伴关系,就药物滥用和药物疗方案采取有效的行动?

Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de prise en charge des toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.

一些发言对毒品和犯罪问题办公室和世界卫生组织最近成立的药物疗和护理联合方案表示欢迎。

Il existe également des cours de formation sur la dépendance à l'égard des drogues s'adressant à des groupes professionnels spécifiques, tels que les médiateurs sociaux, la police locale et l'armée espagnole.

此外还为特定的专业群体提供药物方面的培训,例如社会解员、当地警察和西班牙军队。

Bien que la gêne occasionnée par le sevrage ne donne pas nécessairement lieu à une consommation compulsive (pharmacodépendance) chez l'homme, des cas cliniques de dépendance ont été diagnostiqués après la consommation prolongée de zolpidem.

虽然脱瘾的不适并不一定导致人体用药(药物)的情况,但有长期使用唑吡旦而致瘾案例的临床诊断报告。

Un certain nombre d'orateurs ont souligné que, dans le cadre de leur politique de contrôle des drogues et de réduction de la demande, la dépendance aux drogues était considérée comme un trouble chronique de la santé, et non comme une forme de comportement criminel.

不少发言,在本国的药物管制和减少需求的政策中,药物被视作一种慢的健康失,而不是某种形式的犯罪行为。

Dans bien des cas, les actions de prévention et de prise en charge de l'usage de drogues et de la toxicomanie ont été mises sur pied spontanément par des institutions bien intentionnées devant l'urgence qu'il y avait à réagir face à l'extension rapide du problème de la drogue.

在许多情况下,一些机构出于良好意愿针对迅速变化的紧迫吸毒问题提出了一些着眼于防和疗的吸毒和药物措施。

Pour ce qui est de la réduction de la demande et de l'action en faveur de la santé publique, l'Office a aidé les États Membres à mettre en place des systèmes d'information nationaux sur l'abus de drogues, préconisé des pratiques optimales et exécuté des projets visant à réduire la dépendance à la drogue.

在减少药物需求和促进公共健康领域,联合国毒品和犯罪问题办事处帮助会员国建立了国家药物滥用信息系统,促进最佳做法并执行导致降低药物的项目。

S'agissant de la réduction de la demande de drogues, le Programme a aidé les États Membres: a) à mettre en place des systèmes nationaux d'information sur l'abus de drogues; b) à promouvoir des pratiques optimales dans le domaine de la prévention de l'abus de drogues et du traitement et de la réadaptation des toxicomanes; et c) à mettre en œuvre des projets visant à réduire la dépendance aux drogues.

在减少药物需求方面,药物管制署协助成员国:(a)建立国家药物滥用信息系统;(b)推广药物滥用防、疗和康复方面的最佳做法;以及(c)实施各种旨在减少药物的项目。

Étant donné que les femmes de cette communauté font l'objet de discrimination de la part des prestataires de services, souffrent de taux de violence plus élevés, connaissent des taux plus élevés de fausses couches, de mortalité infantile et d'abus de drogues et ont davantage de problèmes de santé mentale et une espérance de vie plus faible que les autres femmes, elle se demande si une approche interinstitutions a été élaborée pour faire face à ces problèmes.

鉴于女游民会受到服务提供的歧视,遭受较严重的暴力,并面临着流产率高、婴儿死亡率高、药物大、心理健康问题严重以及期寿命较其他人群中的妇女更短等问题,她想知道有无制定有效的机构间办法来解决这些问题。

Une fois ces mesures prises, les États Membres devraient envisager de proposer divers services de traitement et de soins aux détenus toxicomanes, y compris en ce qui concerne la prévention de la transmission des maladies infectieuses connexes, le traitement pharmacologique et psychosocial de la toxicomanie, la réadaptation, la préparation à la libération et les programmes d'appui aux prisonniers lors de la transition de l'incarcération à la libération et au retour et à la réintégration dans la communauté.

在采取这些控制措施的情况下,会员国应当考虑向有药物的囚犯提供一系列疗和护理服务,包括防相关传染病的传播、药物的药理学和心理社会学疗、康复、出狱前准备、以及针对从监禁到出狱并重返融入社会这一过渡期的囚犯支助方案。

Les décideurs doivent examiner les problèmes au-delà du secteur de la santé, et traiter des facteurs déterminants généraux des problèmes de santé - un faible niveau d'éducation, la pauvreté, l'inégalité des relations entre les sexes, les comportements à haut risque, tels que la narcodépendance et l'usage de drogues par injections intraveineuses, la prostitution et les partenaires multiples, ainsi qu'un environnement insalubre - et également améliorer le profil des processus nationaux sanitaires pour la réduction de la pauvreté et la réforme des institutions gouvernementales.

决策得把眼光放远,超越卫生部门,而且,除了提高卫生、全国减贫和政府改革进程等的能见度之外,还得解决健康欠佳的主要决定因素——教育程度低、贫穷、不平等的两关系、诸如药物和静脉注射吸毒、卖淫和多伙伴等高风险行为以及不健康的环境。

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a aidé des États Membres à promouvoir la réduction de la demande de drogues et ainsi à faire preuve de leur détermination à atteindre les objectifs définis par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, tenue en 1998, notamment pour: a) établir des systèmes d'information nationaux sur l'abus de drogues; b) promouvoir des pratiques optimales en matière de prévention de l'abus de drogues et de traitement et de réadaptation des toxicomanes; et c) mettre en œuvre des projets visant à réduire la dépendance aux drogues.

(a)建立了国家药物滥用信息系统;(b)促进药物滥用和吸毒成瘾疗与康复方面的最佳做法;(c)执行能够降低药物的项目。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物依赖性 的法语例句

用户正在搜索


拆卸机器, 拆卸轮箍, 拆卸锚链, 拆卸一部机器, 拆卸钻机, 拆信, 拆一堵墙, 拆一台机器, 拆阅, 拆账,

相似单词


药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌, 药物性皮炎, 药物依赖性, 药物中毒, 药物阻滞贝塔-受体的, 药西瓜, 药西瓜苦素,
assuétude
dépendance de drogue 法 语 助 手

En Afrique, un cas de traitement de la toxicomanie sur 10 est lié à la cocaïne.

在非洲,涉及药物依赖性治疗的案件中十分之一与可卡因有关。

Certains ont en outre fait observer que la dépendance aux drogues n'était toujours pas reconnue comme un trouble multifactoriel chronique qui pouvait être traité.

此外,有些发言者指出,药物依赖性仍未被看作是一种可以治疗的多种因素造成的慢性疾病。

Une délégation a souligné la nécessité d'une compréhension différenciée et d'interventions adaptées pour tous les aspects de la consommation de drogues et de la toxicomanie.

团强调要针对吸毒和药物依赖性形成过程,在认识上区别对待并调整干措施。

Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de soins aux toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.

一些发言者对毒品和犯罪问题办公室和世界卫生组织最近成立的药物依赖性治疗和护理联合方案示欢迎。

Les secteurs public et privé peuvent-ils former des partenariats pour prendre des mesures efficaces dans le cadre de programmes de prévention de l'abus des drogues et de cure de désintoxication?

例如,能否结成公共部门与私人部门之间的合作伙伴关系,就药物滥用和药物依赖性治疗方案采取有效的行动?

Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de prise en charge des toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.

一些发言者对毒品和犯罪问题办公室和世界卫生组织最近成立的药物依赖性治疗和护理联合方案示欢迎。

Il existe également des cours de formation sur la dépendance à l'égard des drogues s'adressant à des groupes professionnels spécifiques, tels que les médiateurs sociaux, la police locale et l'armée espagnole.

此外还为特定的专业群体提供药物依赖性方面的培训,例如社会调解员、当地警察和西队。

Bien que la gêne occasionnée par le sevrage ne donne pas nécessairement lieu à une consommation compulsive (pharmacodépendance) chez l'homme, des cas cliniques de dépendance ont été diagnostiqués après la consommation prolongée de zolpidem.

虽然脱瘾的不适并不一定导致人体强迫性用药(药物依赖性)的情况,但有长期使用唑吡旦而致瘾案例的临床诊断报告。

Un certain nombre d'orateurs ont souligné que, dans le cadre de leur politique de contrôle des drogues et de réduction de la demande, la dépendance aux drogues était considérée comme un trouble chronique de la santé, et non comme une forme de comportement criminel.

不少发言者强调,在本国的药物管制和减少需求的政策中,药物依赖性被视作一种慢性的健康失调,而不是某种形式的犯罪行为。

Dans bien des cas, les actions de prévention et de prise en charge de l'usage de drogues et de la toxicomanie ont été mises sur pied spontanément par des institutions bien intentionnées devant l'urgence qu'il y avait à réagir face à l'extension rapide du problème de la drogue.

在许多情况下,一些机构出于良好意愿针对迅速变化的紧迫吸毒问题提出了一些着眼于防和治疗的吸毒和药物依赖性措施。

Pour ce qui est de la réduction de la demande et de l'action en faveur de la santé publique, l'Office a aidé les États Membres à mettre en place des systèmes d'information nationaux sur l'abus de drogues, préconisé des pratiques optimales et exécuté des projets visant à réduire la dépendance à la drogue.

在减少药物需求和促进公共健康领域,联合国毒品和犯罪问题办事处帮助会员国建立了国家药物滥用信息系统,促进最佳做法并执行导致降低药物依赖性的项目。

S'agissant de la réduction de la demande de drogues, le Programme a aidé les États Membres: a) à mettre en place des systèmes nationaux d'information sur l'abus de drogues; b) à promouvoir des pratiques optimales dans le domaine de la prévention de l'abus de drogues et du traitement et de la réadaptation des toxicomanes; et c) à mettre en œuvre des projets visant à réduire la dépendance aux drogues.

在减少药物需求方面,药物管制署协助成员国:(a)建立国家药物滥用信息系统;(b)推广药物滥用防、治疗和康复方面的最佳做法;以及(c)实施各种旨在减少药物依赖性的项目。

Étant donné que les femmes de cette communauté font l'objet de discrimination de la part des prestataires de services, souffrent de taux de violence plus élevés, connaissent des taux plus élevés de fausses couches, de mortalité infantile et d'abus de drogues et ont davantage de problèmes de santé mentale et une espérance de vie plus faible que les autres femmes, elle se demande si une approche interinstitutions a été élaborée pour faire face à ces problèmes.

鉴于女游民会受到服务提供者的歧视,遭受较严重的暴力,并面临着流产率高、婴儿死亡率高、药物依赖性大、心理健康问题严重以及期寿命较其他人群中的妇女更短等问题,她想知道有无制定有效的机构间办法来解决这些问题。

Une fois ces mesures prises, les États Membres devraient envisager de proposer divers services de traitement et de soins aux détenus toxicomanes, y compris en ce qui concerne la prévention de la transmission des maladies infectieuses connexes, le traitement pharmacologique et psychosocial de la toxicomanie, la réadaptation, la préparation à la libération et les programmes d'appui aux prisonniers lors de la transition de l'incarcération à la libération et au retour et à la réintégration dans la communauté.

在采取这些控制措施的情况下,会员国应当考虑向有药物依赖性的囚犯提供一系列治疗和护理服务,包括防相关传染病的传播、药物依赖的药理学和心理社会学治疗、康复、出狱前准备、以及针对从监禁到出狱并重返融入社会这一过渡期的囚犯支助方案。

Les décideurs doivent examiner les problèmes au-delà du secteur de la santé, et traiter des facteurs déterminants généraux des problèmes de santé - un faible niveau d'éducation, la pauvreté, l'inégalité des relations entre les sexes, les comportements à haut risque, tels que la narcodépendance et l'usage de drogues par injections intraveineuses, la prostitution et les partenaires multiples, ainsi qu'un environnement insalubre - et également améliorer le profil des processus nationaux sanitaires pour la réduction de la pauvreté et la réforme des institutions gouvernementales.

决策者得把眼光放远,超越卫生部门,而且,除了提高卫生、全国减贫和政府改革进程等的能见度之外,还得解决健康欠佳的主要决定因素——教育程度低、贫穷、不平等的两性关系、诸如药物依赖性和静脉注射吸毒、卖淫和多伙伴等高风险行为以及不健康的环境。

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a aidé des États Membres à promouvoir la réduction de la demande de drogues et ainsi à faire preuve de leur détermination à atteindre les objectifs définis par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, tenue en 1998, notamment pour: a) établir des systèmes d'information nationaux sur l'abus de drogues; b) promouvoir des pratiques optimales en matière de prévention de l'abus de drogues et de traitement et de réadaptation des toxicomanes; et c) mettre en œuvre des projets visant à réduire la dépendance aux drogues.

(a)建立了国家药物滥用信息系统;(b)促进药物滥用和吸毒成瘾者治疗与康复方面的最佳做法;(c)执行能够降低药物依赖性的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物依赖性 的法语例句

用户正在搜索


柴胡, 柴胡醇, 柴胡疏肝散, 柴胡属, 柴火, 柴鸡, 柴捆, 柴篱, 柴龙树属, 柴笼(护堤岸用的),

相似单词


药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌, 药物性皮炎, 药物依赖性, 药物中毒, 药物阻滞贝塔-受体的, 药西瓜, 药西瓜苦素,
assuétude
dépendance de drogue 法 语 助 手

En Afrique, un cas de traitement de la toxicomanie sur 10 est lié à la cocaïne.

在非洲,涉及依赖性治疗的案件十分之一与可卡因有关。

Certains ont en outre fait observer que la dépendance aux drogues n'était toujours pas reconnue comme un trouble multifactoriel chronique qui pouvait être traité.

此外,有些发言者指出,依赖性仍未被看作是一种可以治疗的多种因素造成的慢性疾病。

Une délégation a souligné la nécessité d'une compréhension différenciée et d'interventions adaptées pour tous les aspects de la consommation de drogues et de la toxicomanie.

一个代表团强调要针对吸毒和依赖性形成过程,在认识上区别对待并调整干措施。

Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de soins aux toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.

一些发言者对毒品和犯罪问题办公室和世界卫生组织最近成立的依赖性治疗和护理联合方案表示欢迎。

Les secteurs public et privé peuvent-ils former des partenariats pour prendre des mesures efficaces dans le cadre de programmes de prévention de l'abus des drogues et de cure de désintoxication?

例如,能否结成公共部门与私人部门之间的合作伙伴关系,就滥用和依赖性治疗方案采取有效的行动?

Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de prise en charge des toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.

一些发言者对毒品和犯罪问题办公室和世界卫生组织最近成立的依赖性治疗和护理联合方案表示欢迎。

Il existe également des cours de formation sur la dépendance à l'égard des drogues s'adressant à des groupes professionnels spécifiques, tels que les médiateurs sociaux, la police locale et l'armée espagnole.

此外还为特定的专业群体提供依赖性方面的培训,例如社会调解员、当地警察和西班牙军队。

Bien que la gêne occasionnée par le sevrage ne donne pas nécessairement lieu à une consommation compulsive (pharmacodépendance) chez l'homme, des cas cliniques de dépendance ont été diagnostiqués après la consommation prolongée de zolpidem.

虽然脱瘾的不适并不一定导致人体强迫性用(依赖性)的情况,但有长期使用唑吡旦而致瘾案例的临床诊断报告。

Un certain nombre d'orateurs ont souligné que, dans le cadre de leur politique de contrôle des drogues et de réduction de la demande, la dépendance aux drogues était considérée comme un trouble chronique de la santé, et non comme une forme de comportement criminel.

不少发言者强调,在本国的管制和减少需求的政策依赖性被视作一种慢性的健康失调,而不是某种形式的犯罪行为。

Dans bien des cas, les actions de prévention et de prise en charge de l'usage de drogues et de la toxicomanie ont été mises sur pied spontanément par des institutions bien intentionnées devant l'urgence qu'il y avait à réagir face à l'extension rapide du problème de la drogue.

在许多情况下,一些机构出于良好意愿针对迅速变化的紧迫吸毒问题提出了一些着眼于防和治疗的吸毒和依赖性措施。

Pour ce qui est de la réduction de la demande et de l'action en faveur de la santé publique, l'Office a aidé les États Membres à mettre en place des systèmes d'information nationaux sur l'abus de drogues, préconisé des pratiques optimales et exécuté des projets visant à réduire la dépendance à la drogue.

在减少需求和促进公共健康领域,联合国毒品和犯罪问题办事处帮助会员国建立了国家滥用信息系统,促进最佳做法并执行导致降低依赖性的项目。

S'agissant de la réduction de la demande de drogues, le Programme a aidé les États Membres: a) à mettre en place des systèmes nationaux d'information sur l'abus de drogues; b) à promouvoir des pratiques optimales dans le domaine de la prévention de l'abus de drogues et du traitement et de la réadaptation des toxicomanes; et c) à mettre en œuvre des projets visant à réduire la dépendance aux drogues.

在减少需求方面,管制署协助成员国:(a)建立国家滥用信息系统;(b)推广滥用防、治疗和康复方面的最佳做法;以及(c)实施各种旨在减少依赖性的项目。

Étant donné que les femmes de cette communauté font l'objet de discrimination de la part des prestataires de services, souffrent de taux de violence plus élevés, connaissent des taux plus élevés de fausses couches, de mortalité infantile et d'abus de drogues et ont davantage de problèmes de santé mentale et une espérance de vie plus faible que les autres femmes, elle se demande si une approche interinstitutions a été élaborée pour faire face à ces problèmes.

鉴于女游民会受到服务提供者的歧视,遭受较严重的暴力,并面临着流产率高、婴儿死亡率高、依赖性大、心理健康问题严重以及期寿命较其他人群的妇女更短等问题,她想知道有无制定有效的机构间办法来解决这些问题。

Une fois ces mesures prises, les États Membres devraient envisager de proposer divers services de traitement et de soins aux détenus toxicomanes, y compris en ce qui concerne la prévention de la transmission des maladies infectieuses connexes, le traitement pharmacologique et psychosocial de la toxicomanie, la réadaptation, la préparation à la libération et les programmes d'appui aux prisonniers lors de la transition de l'incarcération à la libération et au retour et à la réintégration dans la communauté.

在采取这些控制措施的情况下,会员国应当考虑向有依赖性的囚犯提供一系列治疗和护理服务,包括防相关传染病的传播、依赖的理学和心理社会学治疗、康复、出狱前准备、以及针对从监禁到出狱并重返融入社会这一过渡期的囚犯支助方案。

Les décideurs doivent examiner les problèmes au-delà du secteur de la santé, et traiter des facteurs déterminants généraux des problèmes de santé - un faible niveau d'éducation, la pauvreté, l'inégalité des relations entre les sexes, les comportements à haut risque, tels que la narcodépendance et l'usage de drogues par injections intraveineuses, la prostitution et les partenaires multiples, ainsi qu'un environnement insalubre - et également améliorer le profil des processus nationaux sanitaires pour la réduction de la pauvreté et la réforme des institutions gouvernementales.

决策者得把眼光放远,超越卫生部门,而且,除了提高卫生、全国减贫和政府改革进程等的能见度之外,还得解决健康欠佳的主要决定因素——教育程度低、贫穷、不平等的两性关系、诸如依赖性和静脉注射吸毒、卖淫和多伙伴等高风险行为以及不健康的环境。

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a aidé des États Membres à promouvoir la réduction de la demande de drogues et ainsi à faire preuve de leur détermination à atteindre les objectifs définis par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, tenue en 1998, notamment pour: a) établir des systèmes d'information nationaux sur l'abus de drogues; b) promouvoir des pratiques optimales en matière de prévention de l'abus de drogues et de traitement et de réadaptation des toxicomanes; et c) mettre en œuvre des projets visant à réduire la dépendance aux drogues.

(a)建立了国家滥用信息系统;(b)促进滥用和吸毒成瘾者治疗与康复方面的最佳做法;(c)执行能够降低依赖性的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物依赖性 的法语例句

用户正在搜索


柴油, 柴油车, 柴油的, 柴油电动汽车, 柴油发电机, 柴油化, 柴油机, 柴油机车, 柴油机船, 柴油机技师,

相似单词


药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌, 药物性皮炎, 药物依赖性, 药物中毒, 药物阻滞贝塔-受体的, 药西瓜, 药西瓜苦素,
assuétude
dépendance de drogue 法 语 助 手

En Afrique, un cas de traitement de la toxicomanie sur 10 est lié à la cocaïne.

在非洲,涉及药物依赖性治疗的案件中十分之一与可卡因有关。

Certains ont en outre fait observer que la dépendance aux drogues n'était toujours pas reconnue comme un trouble multifactoriel chronique qui pouvait être traité.

此外,有些发言者指出,药物依赖性仍未被看作是一种可以治疗的多种因素造成的慢性疾病。

Une délégation a souligné la nécessité d'une compréhension différenciée et d'interventions adaptées pour tous les aspects de la consommation de drogues et de la toxicomanie.

一个代表团强调要针对吸毒和药物依赖性形成过程,在认识上区别对待并调整干措施。

Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de soins aux toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.

一些发言者对毒品和犯办公室和世界卫生组织最近成立的药物依赖性治疗和合方案表示欢迎。

Les secteurs public et privé peuvent-ils former des partenariats pour prendre des mesures efficaces dans le cadre de programmes de prévention de l'abus des drogues et de cure de désintoxication?

例如,能否结成公共部门与私人部门之间的合作伙伴关系,就药物滥用和药物依赖性治疗方案采取有效的行动?

Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de prise en charge des toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.

一些发言者对毒品和犯办公室和世界卫生组织最近成立的药物依赖性治疗和合方案表示欢迎。

Il existe également des cours de formation sur la dépendance à l'égard des drogues s'adressant à des groupes professionnels spécifiques, tels que les médiateurs sociaux, la police locale et l'armée espagnole.

此外还为特定的专业群体提供药物依赖性方面的培训,例如社会调解员、当地警察和西班牙军队。

Bien que la gêne occasionnée par le sevrage ne donne pas nécessairement lieu à une consommation compulsive (pharmacodépendance) chez l'homme, des cas cliniques de dépendance ont été diagnostiqués après la consommation prolongée de zolpidem.

虽然脱瘾的不适并不一定导致人体强迫性用药(药物依赖性)的情况,但有长期使用唑吡旦而致瘾案例的临床诊断报告。

Un certain nombre d'orateurs ont souligné que, dans le cadre de leur politique de contrôle des drogues et de réduction de la demande, la dépendance aux drogues était considérée comme un trouble chronique de la santé, et non comme une forme de comportement criminel.

不少发言者强调,在本国的药物管制和减少需求的政策中,药物依赖性被视作一种慢性的健康失调,而不是某种形式的犯行为。

Dans bien des cas, les actions de prévention et de prise en charge de l'usage de drogues et de la toxicomanie ont été mises sur pied spontanément par des institutions bien intentionnées devant l'urgence qu'il y avait à réagir face à l'extension rapide du problème de la drogue.

在许多情况下,一些机构出于良好意愿针对迅速变化的紧迫吸毒提出了一些着眼于防和治疗的吸毒和药物依赖性措施。

Pour ce qui est de la réduction de la demande et de l'action en faveur de la santé publique, l'Office a aidé les États Membres à mettre en place des systèmes d'information nationaux sur l'abus de drogues, préconisé des pratiques optimales et exécuté des projets visant à réduire la dépendance à la drogue.

在减少药物需求和促进公共健康领域,合国毒品和犯办事处帮助会员国建立了国家药物滥用信息系统,促进最佳做法并执行导致降低药物依赖性的项目。

S'agissant de la réduction de la demande de drogues, le Programme a aidé les États Membres: a) à mettre en place des systèmes nationaux d'information sur l'abus de drogues; b) à promouvoir des pratiques optimales dans le domaine de la prévention de l'abus de drogues et du traitement et de la réadaptation des toxicomanes; et c) à mettre en œuvre des projets visant à réduire la dépendance aux drogues.

在减少药物需求方面,药物管制署协助成员国:(a)建立国家药物滥用信息系统;(b)推广药物滥用防、治疗和康复方面的最佳做法;以及(c)实施各种旨在减少药物依赖性的项目。

Étant donné que les femmes de cette communauté font l'objet de discrimination de la part des prestataires de services, souffrent de taux de violence plus élevés, connaissent des taux plus élevés de fausses couches, de mortalité infantile et d'abus de drogues et ont davantage de problèmes de santé mentale et une espérance de vie plus faible que les autres femmes, elle se demande si une approche interinstitutions a été élaborée pour faire face à ces problèmes.

鉴于女游民会受到服务提供者的歧视,遭受较严重的暴力,并面临着流产率高、婴儿死亡率高、药物依赖性大、心健康严重以及期寿命较其他人群中的妇女更短等,她想知道有无制定有效的机构间办法来解决这些

Une fois ces mesures prises, les États Membres devraient envisager de proposer divers services de traitement et de soins aux détenus toxicomanes, y compris en ce qui concerne la prévention de la transmission des maladies infectieuses connexes, le traitement pharmacologique et psychosocial de la toxicomanie, la réadaptation, la préparation à la libération et les programmes d'appui aux prisonniers lors de la transition de l'incarcération à la libération et au retour et à la réintégration dans la communauté.

在采取这些控制措施的情况下,会员国应当考虑向有药物依赖性的囚犯提供一系列治疗和服务,包括防相关传染病的传播、药物依赖的药学和心社会学治疗、康复、出狱前准备、以及针对从监禁到出狱并重返融入社会这一过渡期的囚犯支助方案。

Les décideurs doivent examiner les problèmes au-delà du secteur de la santé, et traiter des facteurs déterminants généraux des problèmes de santé - un faible niveau d'éducation, la pauvreté, l'inégalité des relations entre les sexes, les comportements à haut risque, tels que la narcodépendance et l'usage de drogues par injections intraveineuses, la prostitution et les partenaires multiples, ainsi qu'un environnement insalubre - et également améliorer le profil des processus nationaux sanitaires pour la réduction de la pauvreté et la réforme des institutions gouvernementales.

决策者得把眼光放远,超越卫生部门,而且,除了提高卫生、全国减贫和政府改革进程等的能见度之外,还得解决健康欠佳的主要决定因素——教育程度低、贫穷、不平等的两性关系、诸如药物依赖性和静脉注射吸毒、卖淫和多伙伴等高风险行为以及不健康的环境。

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a aidé des États Membres à promouvoir la réduction de la demande de drogues et ainsi à faire preuve de leur détermination à atteindre les objectifs définis par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, tenue en 1998, notamment pour: a) établir des systèmes d'information nationaux sur l'abus de drogues; b) promouvoir des pratiques optimales en matière de prévention de l'abus de drogues et de traitement et de réadaptation des toxicomanes; et c) mettre en œuvre des projets visant à réduire la dépendance aux drogues.

(a)建立了国家药物滥用信息系统;(b)促进药物滥用和吸毒成瘾者治疗与康复方面的最佳做法;(c)执行能够降低药物依赖性的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物依赖性 的法语例句

用户正在搜索


豺狼当道, 豺狼虎豹, 豺狼座, , , , 觇标, , , 掺兑,

相似单词


药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌, 药物性皮炎, 药物依赖性, 药物中毒, 药物阻滞贝塔-受体的, 药西瓜, 药西瓜苦素,
assuétude
dépendance de drogue 法 语 助 手

En Afrique, un cas de traitement de la toxicomanie sur 10 est lié à la cocaïne.

在非洲,涉及药物依赖性治疗的案件中十分之一与可卡因有

Certains ont en outre fait observer que la dépendance aux drogues n'était toujours pas reconnue comme un trouble multifactoriel chronique qui pouvait être traité.

外,有些发言者指出,药物依赖性仍未被看作是一种可以治疗的多种因素造成的慢性疾病。

Une délégation a souligné la nécessité d'une compréhension différenciée et d'interventions adaptées pour tous les aspects de la consommation de drogues et de la toxicomanie.

一个代表团强调要针对吸毒和药物依赖性形成过程,在认识上区别对待并调整干措施。

Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de soins aux toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.

一些发言者对毒品和犯罪问题办公室和世界卫生组织最近成立的药物依赖性治疗和护理联合方案表示欢迎。

Les secteurs public et privé peuvent-ils former des partenariats pour prendre des mesures efficaces dans le cadre de programmes de prévention de l'abus des drogues et de cure de désintoxication?

例如,能否结成公共部门与私人部门之间的合作伙伴系,就药物滥用和药物依赖性治疗方案采取有效的行动?

Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de prise en charge des toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.

一些发言者对毒品和犯罪问题办公室和世界卫生组织最近成立的药物依赖性治疗和护理联合方案表示欢迎。

Il existe également des cours de formation sur la dépendance à l'égard des drogues s'adressant à des groupes professionnels spécifiques, tels que les médiateurs sociaux, la police locale et l'armée espagnole.

外还为特定的专业群体提供药物依赖性方面的培训,例如社会调解员、当地警察和西班牙军队。

Bien que la gêne occasionnée par le sevrage ne donne pas nécessairement lieu à une consommation compulsive (pharmacodépendance) chez l'homme, des cas cliniques de dépendance ont été diagnostiqués après la consommation prolongée de zolpidem.

虽然脱的不适并不一定导人体强迫性用药(药物依赖性)的情况,但有长期使用唑吡旦案例的临床诊断报告。

Un certain nombre d'orateurs ont souligné que, dans le cadre de leur politique de contrôle des drogues et de réduction de la demande, la dépendance aux drogues était considérée comme un trouble chronique de la santé, et non comme une forme de comportement criminel.

不少发言者强调,在本国的药物管制和减少需求的政策中,药物依赖性被视作一种慢性的健康失调,不是某种形式的犯罪行为。

Dans bien des cas, les actions de prévention et de prise en charge de l'usage de drogues et de la toxicomanie ont été mises sur pied spontanément par des institutions bien intentionnées devant l'urgence qu'il y avait à réagir face à l'extension rapide du problème de la drogue.

在许多情况下,一些机构出于良好意愿针对迅速变化的紧迫吸毒问题提出了一些着眼于防和治疗的吸毒和药物依赖性措施。

Pour ce qui est de la réduction de la demande et de l'action en faveur de la santé publique, l'Office a aidé les États Membres à mettre en place des systèmes d'information nationaux sur l'abus de drogues, préconisé des pratiques optimales et exécuté des projets visant à réduire la dépendance à la drogue.

在减少药物需求和促进公共健康领域,联合国毒品和犯罪问题办事处帮助会员国建立了国家药物滥用信息系统,促进最佳做法并执行导降低药物依赖性的项目。

S'agissant de la réduction de la demande de drogues, le Programme a aidé les États Membres: a) à mettre en place des systèmes nationaux d'information sur l'abus de drogues; b) à promouvoir des pratiques optimales dans le domaine de la prévention de l'abus de drogues et du traitement et de la réadaptation des toxicomanes; et c) à mettre en œuvre des projets visant à réduire la dépendance aux drogues.

在减少药物需求方面,药物管制署协助成员国:(a)建立国家药物滥用信息系统;(b)推广药物滥用防、治疗和康复方面的最佳做法;以及(c)实施各种旨在减少药物依赖性的项目。

Étant donné que les femmes de cette communauté font l'objet de discrimination de la part des prestataires de services, souffrent de taux de violence plus élevés, connaissent des taux plus élevés de fausses couches, de mortalité infantile et d'abus de drogues et ont davantage de problèmes de santé mentale et une espérance de vie plus faible que les autres femmes, elle se demande si une approche interinstitutions a été élaborée pour faire face à ces problèmes.

鉴于女游民会受到服务提供者的歧视,遭受较严重的暴力,并面临着流产率高、婴儿死亡率高、药物依赖性大、心理健康问题严重以及期寿命较其他人群中的妇女更短等问题,她想知道有无制定有效的机构间办法来解决这些问题。

Une fois ces mesures prises, les États Membres devraient envisager de proposer divers services de traitement et de soins aux détenus toxicomanes, y compris en ce qui concerne la prévention de la transmission des maladies infectieuses connexes, le traitement pharmacologique et psychosocial de la toxicomanie, la réadaptation, la préparation à la libération et les programmes d'appui aux prisonniers lors de la transition de l'incarcération à la libération et au retour et à la réintégration dans la communauté.

在采取这些控制措施的情况下,会员国应当考虑向有药物依赖性的囚犯提供一系列治疗和护理服务,包括防相传染病的传播、药物依赖的药理学和心理社会学治疗、康复、出狱前准备、以及针对从监禁到出狱并重返融入社会这一过渡期的囚犯支助方案。

Les décideurs doivent examiner les problèmes au-delà du secteur de la santé, et traiter des facteurs déterminants généraux des problèmes de santé - un faible niveau d'éducation, la pauvreté, l'inégalité des relations entre les sexes, les comportements à haut risque, tels que la narcodépendance et l'usage de drogues par injections intraveineuses, la prostitution et les partenaires multiples, ainsi qu'un environnement insalubre - et également améliorer le profil des processus nationaux sanitaires pour la réduction de la pauvreté et la réforme des institutions gouvernementales.

决策者得把眼光放远,超越卫生部门,且,除了提高卫生、全国减贫和政府改革进程等的能见度之外,还得解决健康欠佳的主要决定因素——教育程度低、贫穷、不平等的两性系、诸如药物依赖性和静脉注射吸毒、卖淫和多伙伴等高风险行为以及不健康的环境。

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a aidé des États Membres à promouvoir la réduction de la demande de drogues et ainsi à faire preuve de leur détermination à atteindre les objectifs définis par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, tenue en 1998, notamment pour: a) établir des systèmes d'information nationaux sur l'abus de drogues; b) promouvoir des pratiques optimales en matière de prévention de l'abus de drogues et de traitement et de réadaptation des toxicomanes; et c) mettre en œuvre des projets visant à réduire la dépendance aux drogues.

(a)建立了国家药物滥用信息系统;(b)促进药物滥用和吸毒成者治疗与康复方面的最佳做法;(c)执行能够降低药物依赖性的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物依赖性 的法语例句

用户正在搜索


掺混, 掺加剂, 掺假, 掺假(在食品、饮料中), 掺假的, 掺假者, 掺焦糖的烧酒, 掺焦油于, 掺朗姆酒的烧酒, 掺乱,

相似单词


药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌, 药物性皮炎, 药物依赖性, 药物中毒, 药物阻滞贝塔-受体的, 药西瓜, 药西瓜苦素,
assuétude
dépendance de drogue 法 语 助 手

En Afrique, un cas de traitement de la toxicomanie sur 10 est lié à la cocaïne.

在非洲,涉及药物依赖性治疗的案件中十分之一与可卡因有关。

Certains ont en outre fait observer que la dépendance aux drogues n'était toujours pas reconnue comme un trouble multifactoriel chronique qui pouvait être traité.

,有者指出,药物依赖性仍未被看作是一种可以治疗的多种因素造成的慢性疾病。

Une délégation a souligné la nécessité d'une compréhension différenciée et d'interventions adaptées pour tous les aspects de la consommation de drogues et de la toxicomanie.

一个代表团强调要针对吸毒和药物依赖性形成过程,在认识上区别对待并调整干措施。

Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de soins aux toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.

者对毒品和犯罪问题办公室和世界卫生组织最近成立的药物依赖性治疗和护理联合方案表示欢

Les secteurs public et privé peuvent-ils former des partenariats pour prendre des mesures efficaces dans le cadre de programmes de prévention de l'abus des drogues et de cure de désintoxication?

例如,能否结成公共部门与私人部门之间的合作伙伴关系,就药物滥用和药物依赖性治疗方案采取有效的行动?

Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de prise en charge des toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.

者对毒品和犯罪问题办公室和世界卫生组织最近成立的药物依赖性治疗和护理联合方案表示欢

Il existe également des cours de formation sur la dépendance à l'égard des drogues s'adressant à des groupes professionnels spécifiques, tels que les médiateurs sociaux, la police locale et l'armée espagnole.

还为特定的专业群体提供药物依赖性方面的培训,例如社会调解员、当地警察和西班牙军队。

Bien que la gêne occasionnée par le sevrage ne donne pas nécessairement lieu à une consommation compulsive (pharmacodépendance) chez l'homme, des cas cliniques de dépendance ont été diagnostiqués après la consommation prolongée de zolpidem.

虽然脱瘾的不适并不一定导致人体强迫性用药(药物依赖性)的情况,但有长期使用唑吡旦而致瘾案例的临床诊断报告。

Un certain nombre d'orateurs ont souligné que, dans le cadre de leur politique de contrôle des drogues et de réduction de la demande, la dépendance aux drogues était considérée comme un trouble chronique de la santé, et non comme une forme de comportement criminel.

不少者强调,在本国的药物管制和减少需求的政策中,药物依赖性被视作一种慢性的健康失调,而不是某种形式的犯罪行为。

Dans bien des cas, les actions de prévention et de prise en charge de l'usage de drogues et de la toxicomanie ont été mises sur pied spontanément par des institutions bien intentionnées devant l'urgence qu'il y avait à réagir face à l'extension rapide du problème de la drogue.

在许多情况下,一机构出于良好意愿针对迅速变化的紧迫吸毒问题提出了一着眼于防和治疗的吸毒和药物依赖性措施。

Pour ce qui est de la réduction de la demande et de l'action en faveur de la santé publique, l'Office a aidé les États Membres à mettre en place des systèmes d'information nationaux sur l'abus de drogues, préconisé des pratiques optimales et exécuté des projets visant à réduire la dépendance à la drogue.

在减少药物需求和促进公共健康领域,联合国毒品和犯罪问题办事处帮助会员国建立了国家药物滥用信息系统,促进最佳做法并执行导致降低药物依赖性的项目。

S'agissant de la réduction de la demande de drogues, le Programme a aidé les États Membres: a) à mettre en place des systèmes nationaux d'information sur l'abus de drogues; b) à promouvoir des pratiques optimales dans le domaine de la prévention de l'abus de drogues et du traitement et de la réadaptation des toxicomanes; et c) à mettre en œuvre des projets visant à réduire la dépendance aux drogues.

在减少药物需求方面,药物管制署协助成员国:(a)建立国家药物滥用信息系统;(b)推广药物滥用防、治疗和康复方面的最佳做法;以及(c)实施各种旨在减少药物依赖性的项目。

Étant donné que les femmes de cette communauté font l'objet de discrimination de la part des prestataires de services, souffrent de taux de violence plus élevés, connaissent des taux plus élevés de fausses couches, de mortalité infantile et d'abus de drogues et ont davantage de problèmes de santé mentale et une espérance de vie plus faible que les autres femmes, elle se demande si une approche interinstitutions a été élaborée pour faire face à ces problèmes.

鉴于女游民会受到服务提供者的歧视,遭受较严重的暴力,并面临着流产率高、婴儿死亡率高、药物依赖性大、心理健康问题严重以及期寿命较其他人群中的妇女更短等问题,她想知道有无制定有效的机构间办法来解决这问题。

Une fois ces mesures prises, les États Membres devraient envisager de proposer divers services de traitement et de soins aux détenus toxicomanes, y compris en ce qui concerne la prévention de la transmission des maladies infectieuses connexes, le traitement pharmacologique et psychosocial de la toxicomanie, la réadaptation, la préparation à la libération et les programmes d'appui aux prisonniers lors de la transition de l'incarcération à la libération et au retour et à la réintégration dans la communauté.

在采取这控制措施的情况下,会员国应当考虑向有药物依赖性的囚犯提供一系列治疗和护理服务,包括防相关传染病的传播、药物依赖的药理学和心理社会学治疗、康复、出狱前准备、以及针对从监禁到出狱并重返融入社会这一过渡期的囚犯支助方案。

Les décideurs doivent examiner les problèmes au-delà du secteur de la santé, et traiter des facteurs déterminants généraux des problèmes de santé - un faible niveau d'éducation, la pauvreté, l'inégalité des relations entre les sexes, les comportements à haut risque, tels que la narcodépendance et l'usage de drogues par injections intraveineuses, la prostitution et les partenaires multiples, ainsi qu'un environnement insalubre - et également améliorer le profil des processus nationaux sanitaires pour la réduction de la pauvreté et la réforme des institutions gouvernementales.

决策者得把眼光放远,超越卫生部门,而且,除了提高卫生、全国减贫和政府改革进程等的能见度之,还得解决健康欠佳的主要决定因素——教育程度低、贫穷、不平等的两性关系、诸如药物依赖性和静脉注射吸毒、卖淫和多伙伴等高风险行为以及不健康的环境。

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a aidé des États Membres à promouvoir la réduction de la demande de drogues et ainsi à faire preuve de leur détermination à atteindre les objectifs définis par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, tenue en 1998, notamment pour: a) établir des systèmes d'information nationaux sur l'abus de drogues; b) promouvoir des pratiques optimales en matière de prévention de l'abus de drogues et de traitement et de réadaptation des toxicomanes; et c) mettre en œuvre des projets visant à réduire la dépendance aux drogues.

(a)建立了国家药物滥用信息系统;(b)促进药物滥用和吸毒成瘾者治疗与康复方面的最佳做法;(c)执行能够降低药物依赖性的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢向我们指正。

显示所有包含 药物依赖性 的法语例句

用户正在搜索


掺有酒精的, 掺杂, 掺杂剂, 掺杂物, 掺杂志, 掺榛子粉的奶油, , 搀大量水化石灰, 搀扶, 搀扶某人,

相似单词


药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌, 药物性皮炎, 药物依赖性, 药物中毒, 药物阻滞贝塔-受体的, 药西瓜, 药西瓜苦素,
assuétude
dépendance de drogue 法 语 助 手

En Afrique, un cas de traitement de la toxicomanie sur 10 est lié à la cocaïne.

在非洲,涉及药物治疗的案件中十分之一与可卡因有关。

Certains ont en outre fait observer que la dépendance aux drogues n'était toujours pas reconnue comme un trouble multifactoriel chronique qui pouvait être traité.

此外,有些发言者指出,药物仍未被看作是一种可以治疗的多种因素造成的慢疾病。

Une délégation a souligné la nécessité d'une compréhension différenciée et d'interventions adaptées pour tous les aspects de la consommation de drogues et de la toxicomanie.

一个代表团强调要针对吸毒和药物形成过程,在认识上区别对待并调整干措施。

Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de soins aux toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.

一些发言者对毒品和犯罪问题办公室和世界卫生组织最近成立的药物治疗和护理联合方案表示欢迎。

Les secteurs public et privé peuvent-ils former des partenariats pour prendre des mesures efficaces dans le cadre de programmes de prévention de l'abus des drogues et de cure de désintoxication?

,能否结成公共部门与私人部门之间的合作伙伴关系,就药物滥用和药物治疗方案采取有效的行动?

Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de prise en charge des toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.

一些发言者对毒品和犯罪问题办公室和世界卫生组织最近成立的药物治疗和护理联合方案表示欢迎。

Il existe également des cours de formation sur la dépendance à l'égard des drogues s'adressant à des groupes professionnels spécifiques, tels que les médiateurs sociaux, la police locale et l'armée espagnole.

此外还为特定的专业群体提供药物方面的培社会调解员、当地警察和西班牙军队。

Bien que la gêne occasionnée par le sevrage ne donne pas nécessairement lieu à une consommation compulsive (pharmacodépendance) chez l'homme, des cas cliniques de dépendance ont été diagnostiqués après la consommation prolongée de zolpidem.

虽然脱瘾的不适并不一定导致人体强迫用药(药物)的情况,但有长期使用唑吡旦而致瘾案的临床诊断报告。

Un certain nombre d'orateurs ont souligné que, dans le cadre de leur politique de contrôle des drogues et de réduction de la demande, la dépendance aux drogues était considérée comme un trouble chronique de la santé, et non comme une forme de comportement criminel.

不少发言者强调,在本国的药物管制和减少需求的政策中,药物被视作一种慢的健康失调,而不是某种形式的犯罪行为。

Dans bien des cas, les actions de prévention et de prise en charge de l'usage de drogues et de la toxicomanie ont été mises sur pied spontanément par des institutions bien intentionnées devant l'urgence qu'il y avait à réagir face à l'extension rapide du problème de la drogue.

在许多情况下,一些机构出于良好意愿针对迅速变化的紧迫吸毒问题提出了一些着眼于防和治疗的吸毒和药物措施。

Pour ce qui est de la réduction de la demande et de l'action en faveur de la santé publique, l'Office a aidé les États Membres à mettre en place des systèmes d'information nationaux sur l'abus de drogues, préconisé des pratiques optimales et exécuté des projets visant à réduire la dépendance à la drogue.

在减少药物需求和促进公共健康领域,联合国毒品和犯罪问题办事处帮助会员国建立了国家药物滥用信息系统,促进最佳做法并执行导致降低药物的项目。

S'agissant de la réduction de la demande de drogues, le Programme a aidé les États Membres: a) à mettre en place des systèmes nationaux d'information sur l'abus de drogues; b) à promouvoir des pratiques optimales dans le domaine de la prévention de l'abus de drogues et du traitement et de la réadaptation des toxicomanes; et c) à mettre en œuvre des projets visant à réduire la dépendance aux drogues.

在减少药物需求方面,药物管制署协助成员国:(a)建立国家药物滥用信息系统;(b)推广药物滥用防、治疗和康复方面的最佳做法;以及(c)实施各种旨在减少药物的项目。

Étant donné que les femmes de cette communauté font l'objet de discrimination de la part des prestataires de services, souffrent de taux de violence plus élevés, connaissent des taux plus élevés de fausses couches, de mortalité infantile et d'abus de drogues et ont davantage de problèmes de santé mentale et une espérance de vie plus faible que les autres femmes, elle se demande si une approche interinstitutions a été élaborée pour faire face à ces problèmes.

鉴于女游民会受到服务提供者的歧视,遭受较严重的暴力,并面临着流产率高、婴儿死亡率高、药物大、心理健康问题严重以及期寿命较其他人群中的妇女更短等问题,她想知道有无制定有效的机构间办法来解决这些问题。

Une fois ces mesures prises, les États Membres devraient envisager de proposer divers services de traitement et de soins aux détenus toxicomanes, y compris en ce qui concerne la prévention de la transmission des maladies infectieuses connexes, le traitement pharmacologique et psychosocial de la toxicomanie, la réadaptation, la préparation à la libération et les programmes d'appui aux prisonniers lors de la transition de l'incarcération à la libération et au retour et à la réintégration dans la communauté.

在采取这些控制措施的情况下,会员国应当考虑向有药物的囚犯提供一系列治疗和护理服务,包括防相关传染病的传播、药物的药理学和心理社会学治疗、康复、出狱前准备、以及针对从监禁到出狱并重返融入社会这一过渡期的囚犯支助方案。

Les décideurs doivent examiner les problèmes au-delà du secteur de la santé, et traiter des facteurs déterminants généraux des problèmes de santé - un faible niveau d'éducation, la pauvreté, l'inégalité des relations entre les sexes, les comportements à haut risque, tels que la narcodépendance et l'usage de drogues par injections intraveineuses, la prostitution et les partenaires multiples, ainsi qu'un environnement insalubre - et également améliorer le profil des processus nationaux sanitaires pour la réduction de la pauvreté et la réforme des institutions gouvernementales.

决策者得把眼光放远,超越卫生部门,而且,除了提高卫生、全国减贫和政府改革进程等的能见度之外,还得解决健康欠佳的主要决定因素——教育程度低、贫穷、不平等的两关系、诸药物和静脉注射吸毒、卖淫和多伙伴等高风险行为以及不健康的环境。

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a aidé des États Membres à promouvoir la réduction de la demande de drogues et ainsi à faire preuve de leur détermination à atteindre les objectifs définis par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, tenue en 1998, notamment pour: a) établir des systèmes d'information nationaux sur l'abus de drogues; b) promouvoir des pratiques optimales en matière de prévention de l'abus de drogues et de traitement et de réadaptation des toxicomanes; et c) mettre en œuvre des projets visant à réduire la dépendance aux drogues.

(a)建立了国家药物滥用信息系统;(b)促进药物滥用和吸毒成瘾者治疗与康复方面的最佳做法;(c)执行能够降低药物的项目。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物依赖性 的法语例句

用户正在搜索


搀着病人进屋, , , 襜褕, 辿, , 谗谄, 谗害, 谗佞, 谗言,

相似单词


药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌, 药物性皮炎, 药物依赖性, 药物中毒, 药物阻滞贝塔-受体的, 药西瓜, 药西瓜苦素,
assuétude
dépendance de drogue 法 语 助 手

En Afrique, un cas de traitement de la toxicomanie sur 10 est lié à la cocaïne.

在非洲,涉及药物依赖性治疗的案件中十分之一与可卡因有关。

Certains ont en outre fait observer que la dépendance aux drogues n'était toujours pas reconnue comme un trouble multifactoriel chronique qui pouvait être traité.

此外,有些发言者指出,药物依赖性仍未被看作是一种可以治疗的多种因素造成的慢性疾病。

Une délégation a souligné la nécessité d'une compréhension différenciée et d'interventions adaptées pour tous les aspects de la consommation de drogues et de la toxicomanie.

一个代表团强调要针对吸毒和药物依赖性形成过程,在认识上区别对待并调整干措施。

Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de soins aux toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.

一些发言者对毒品和题办公室和世界卫生组织最近成立的药物依赖性治疗和护方案表示欢迎。

Les secteurs public et privé peuvent-ils former des partenariats pour prendre des mesures efficaces dans le cadre de programmes de prévention de l'abus des drogues et de cure de désintoxication?

例如,能否结成公共部门与私人部门之间的作伙伴关系,就药物滥用和药物依赖性治疗方案采取有效的行动?

Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de prise en charge des toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.

一些发言者对毒品和题办公室和世界卫生组织最近成立的药物依赖性治疗和护方案表示欢迎。

Il existe également des cours de formation sur la dépendance à l'égard des drogues s'adressant à des groupes professionnels spécifiques, tels que les médiateurs sociaux, la police locale et l'armée espagnole.

此外还为特定的专业群体提供药物依赖性方面的培训,例如社会调解员、当地警察和西班牙军队。

Bien que la gêne occasionnée par le sevrage ne donne pas nécessairement lieu à une consommation compulsive (pharmacodépendance) chez l'homme, des cas cliniques de dépendance ont été diagnostiqués après la consommation prolongée de zolpidem.

虽然脱瘾的不适并不一定导致人体强迫性用药(药物依赖性)的情况,但有长期使用唑吡旦而致瘾案例的临床诊断报告。

Un certain nombre d'orateurs ont souligné que, dans le cadre de leur politique de contrôle des drogues et de réduction de la demande, la dépendance aux drogues était considérée comme un trouble chronique de la santé, et non comme une forme de comportement criminel.

不少发言者强调,在本国的药物管制和减少需求的政策中,药物依赖性被视作一种慢性的健康失调,而不是某种形式的行为。

Dans bien des cas, les actions de prévention et de prise en charge de l'usage de drogues et de la toxicomanie ont été mises sur pied spontanément par des institutions bien intentionnées devant l'urgence qu'il y avait à réagir face à l'extension rapide du problème de la drogue.

在许多情况下,一些机构出于良好意愿针对迅速变化的紧迫吸毒题提出了一些着眼于防和治疗的吸毒和药物依赖性措施。

Pour ce qui est de la réduction de la demande et de l'action en faveur de la santé publique, l'Office a aidé les États Membres à mettre en place des systèmes d'information nationaux sur l'abus de drogues, préconisé des pratiques optimales et exécuté des projets visant à réduire la dépendance à la drogue.

在减少药物需求和促进公共健康领域,国毒品和题办事处帮助会员国建立了国家药物滥用信息系统,促进最佳做法并执行导致降低药物依赖性的项目。

S'agissant de la réduction de la demande de drogues, le Programme a aidé les États Membres: a) à mettre en place des systèmes nationaux d'information sur l'abus de drogues; b) à promouvoir des pratiques optimales dans le domaine de la prévention de l'abus de drogues et du traitement et de la réadaptation des toxicomanes; et c) à mettre en œuvre des projets visant à réduire la dépendance aux drogues.

在减少药物需求方面,药物管制署协助成员国:(a)建立国家药物滥用信息系统;(b)推广药物滥用防、治疗和康复方面的最佳做法;以及(c)实施各种旨在减少药物依赖性的项目。

Étant donné que les femmes de cette communauté font l'objet de discrimination de la part des prestataires de services, souffrent de taux de violence plus élevés, connaissent des taux plus élevés de fausses couches, de mortalité infantile et d'abus de drogues et ont davantage de problèmes de santé mentale et une espérance de vie plus faible que les autres femmes, elle se demande si une approche interinstitutions a été élaborée pour faire face à ces problèmes.

鉴于女游民会受到服务提供者的歧视,遭受较严重的暴力,并面临着流产率高、婴儿死亡率高、药物依赖性大、心健康题严重以及期寿命较其他人群中的妇女更短等题,她想知道有无制定有效的机构间办法来解决这些题。

Une fois ces mesures prises, les États Membres devraient envisager de proposer divers services de traitement et de soins aux détenus toxicomanes, y compris en ce qui concerne la prévention de la transmission des maladies infectieuses connexes, le traitement pharmacologique et psychosocial de la toxicomanie, la réadaptation, la préparation à la libération et les programmes d'appui aux prisonniers lors de la transition de l'incarcération à la libération et au retour et à la réintégration dans la communauté.

在采取这些控制措施的情况下,会员国应当考虑向有药物依赖性的囚提供一系列治疗和护服务,包括防相关传染病的传播、药物依赖的药学和心社会学治疗、康复、出狱前准备、以及针对从监禁到出狱并重返融入社会这一过渡期的囚支助方案。

Les décideurs doivent examiner les problèmes au-delà du secteur de la santé, et traiter des facteurs déterminants généraux des problèmes de santé - un faible niveau d'éducation, la pauvreté, l'inégalité des relations entre les sexes, les comportements à haut risque, tels que la narcodépendance et l'usage de drogues par injections intraveineuses, la prostitution et les partenaires multiples, ainsi qu'un environnement insalubre - et également améliorer le profil des processus nationaux sanitaires pour la réduction de la pauvreté et la réforme des institutions gouvernementales.

决策者得把眼光放远,超越卫生部门,而且,除了提高卫生、全国减贫和政府改革进程等的能见度之外,还得解决健康欠佳的主要决定因素——教育程度低、贫穷、不平等的两性关系、诸如药物依赖性和静脉注射吸毒、卖淫和多伙伴等高风险行为以及不健康的环境。

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a aidé des États Membres à promouvoir la réduction de la demande de drogues et ainsi à faire preuve de leur détermination à atteindre les objectifs définis par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, tenue en 1998, notamment pour: a) établir des systèmes d'information nationaux sur l'abus de drogues; b) promouvoir des pratiques optimales en matière de prévention de l'abus de drogues et de traitement et de réadaptation des toxicomanes; et c) mettre en œuvre des projets visant à réduire la dépendance aux drogues.

(a)建立了国家药物滥用信息系统;(b)促进药物滥用和吸毒成瘾者治疗与康复方面的最佳做法;(c)执行能够降低药物依赖性的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物依赖性 的法语例句

用户正在搜索


, 禅房, 禅机, 禅经, 禅理, 禅门, 禅趣, 禅让, 禅师, 禅堂,

相似单词


药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌, 药物性皮炎, 药物依赖性, 药物中毒, 药物阻滞贝塔-受体的, 药西瓜, 药西瓜苦素,
assuétude
dépendance de drogue 法 语 助 手

En Afrique, un cas de traitement de la toxicomanie sur 10 est lié à la cocaïne.

在非洲,涉及药物依赖性治疗的案件中十分之一与可卡因有关。

Certains ont en outre fait observer que la dépendance aux drogues n'était toujours pas reconnue comme un trouble multifactoriel chronique qui pouvait être traité.

此外,有些发言者指出,药物依赖性仍未被看作是一种可以治疗的多种因素造成的慢性疾病。

Une délégation a souligné la nécessité d'une compréhension différenciée et d'interventions adaptées pour tous les aspects de la consommation de drogues et de la toxicomanie.

一个代表团强调要针对吸毒药物依赖性形成过程,在认识上区别对待并调整干措施。

Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de soins aux toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.

一些发言者对毒品犯罪公室世界卫生组织最近成立的药物依赖性治疗联合方案表示欢迎。

Les secteurs public et privé peuvent-ils former des partenariats pour prendre des mesures efficaces dans le cadre de programmes de prévention de l'abus des drogues et de cure de désintoxication?

例如,能否结成公共部门与私人部门之间的合作伙伴关系,就药物滥用药物依赖性治疗方案采取有效的行动?

Plusieurs orateurs se sont félicités du programme commun de traitement et de prise en charge des toxicomanes qui avait été récemment créé par l'UNODC et l'Organisation mondiale de la Santé.

一些发言者对毒品犯罪公室世界卫生组织最近成立的药物依赖性治疗联合方案表示欢迎。

Il existe également des cours de formation sur la dépendance à l'égard des drogues s'adressant à des groupes professionnels spécifiques, tels que les médiateurs sociaux, la police locale et l'armée espagnole.

此外还为特定的专业群体提供药物依赖性方面的培训,例如社会调解员、当地警察西班牙军队。

Bien que la gêne occasionnée par le sevrage ne donne pas nécessairement lieu à une consommation compulsive (pharmacodépendance) chez l'homme, des cas cliniques de dépendance ont été diagnostiqués après la consommation prolongée de zolpidem.

虽然脱瘾的不适并不一定导致人体强迫性用药(药物依赖性)的情况,但有长期使用唑吡旦而致瘾案例的临床诊断报告。

Un certain nombre d'orateurs ont souligné que, dans le cadre de leur politique de contrôle des drogues et de réduction de la demande, la dépendance aux drogues était considérée comme un trouble chronique de la santé, et non comme une forme de comportement criminel.

不少发言者强调,在本国的药物管制减少需求的政策中,药物依赖性被视作一种慢性的健康失调,而不是某种形式的犯罪行为。

Dans bien des cas, les actions de prévention et de prise en charge de l'usage de drogues et de la toxicomanie ont été mises sur pied spontanément par des institutions bien intentionnées devant l'urgence qu'il y avait à réagir face à l'extension rapide du problème de la drogue.

在许多情况下,一些机构出于良好意愿针对迅速变化的紧迫吸毒提出了一些着眼于治疗的吸毒药物依赖性措施。

Pour ce qui est de la réduction de la demande et de l'action en faveur de la santé publique, l'Office a aidé les États Membres à mettre en place des systèmes d'information nationaux sur l'abus de drogues, préconisé des pratiques optimales et exécuté des projets visant à réduire la dépendance à la drogue.

在减少药物需求促进公共健康领域,联合国毒品犯罪事处帮助会员国建立了国家药物滥用信息系统,促进最佳做法并执行导致降低药物依赖性的项目。

S'agissant de la réduction de la demande de drogues, le Programme a aidé les États Membres: a) à mettre en place des systèmes nationaux d'information sur l'abus de drogues; b) à promouvoir des pratiques optimales dans le domaine de la prévention de l'abus de drogues et du traitement et de la réadaptation des toxicomanes; et c) à mettre en œuvre des projets visant à réduire la dépendance aux drogues.

在减少药物需求方面,药物管制署协助成员国:(a)建立国家药物滥用信息系统;(b)推广药物滥用防、治疗康复方面的最佳做法;以及(c)实施各种旨在减少药物依赖性的项目。

Étant donné que les femmes de cette communauté font l'objet de discrimination de la part des prestataires de services, souffrent de taux de violence plus élevés, connaissent des taux plus élevés de fausses couches, de mortalité infantile et d'abus de drogues et ont davantage de problèmes de santé mentale et une espérance de vie plus faible que les autres femmes, elle se demande si une approche interinstitutions a été élaborée pour faire face à ces problèmes.

鉴于女游民会受到服务提供者的歧视,遭受较严重的暴力,并面临着流产率高、婴儿死亡率高、药物依赖性大、心健康严重以及期寿命较其他人群中的妇女更短等,她想知道有无制定有效的机构间法来解决这些

Une fois ces mesures prises, les États Membres devraient envisager de proposer divers services de traitement et de soins aux détenus toxicomanes, y compris en ce qui concerne la prévention de la transmission des maladies infectieuses connexes, le traitement pharmacologique et psychosocial de la toxicomanie, la réadaptation, la préparation à la libération et les programmes d'appui aux prisonniers lors de la transition de l'incarcération à la libération et au retour et à la réintégration dans la communauté.

在采取这些控制措施的情况下,会员国应当考虑向有药物依赖性的囚犯提供一系列治疗服务,包括防相关传染病的传播、药物依赖的药社会学治疗、康复、出狱前准备、以及针对从监禁到出狱并重返融入社会这一过渡期的囚犯支助方案。

Les décideurs doivent examiner les problèmes au-delà du secteur de la santé, et traiter des facteurs déterminants généraux des problèmes de santé - un faible niveau d'éducation, la pauvreté, l'inégalité des relations entre les sexes, les comportements à haut risque, tels que la narcodépendance et l'usage de drogues par injections intraveineuses, la prostitution et les partenaires multiples, ainsi qu'un environnement insalubre - et également améliorer le profil des processus nationaux sanitaires pour la réduction de la pauvreté et la réforme des institutions gouvernementales.

决策者得把眼光放远,超越卫生部门,而且,除了提高卫生、全国减贫政府改革进程等的能见度之外,还得解决健康欠佳的主要决定因素——教育程度低、贫穷、不平等的两性关系、诸如药物依赖性静脉注射吸毒、卖淫多伙伴等高风险行为以及不健康的环境。

L'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime a aidé des États Membres à promouvoir la réduction de la demande de drogues et ainsi à faire preuve de leur détermination à atteindre les objectifs définis par l'Assemblée générale à sa vingtième session extraordinaire, tenue en 1998, notamment pour: a) établir des systèmes d'information nationaux sur l'abus de drogues; b) promouvoir des pratiques optimales en matière de prévention de l'abus de drogues et de traitement et de réadaptation des toxicomanes; et c) mettre en œuvre des projets visant à réduire la dépendance aux drogues.

(a)建立了国家药物滥用信息系统;(b)促进药物滥用吸毒成瘾者治疗与康复方面的最佳做法;(c)执行能够降低药物依赖性的项目。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 药物依赖性 的法语例句

用户正在搜索


, 缠(尸首), 缠绑, 缠绷带, 缠喉风, 缠结, 缠结(使), 缠乱的线, 缠霉素, 缠绵,

相似单词


药物疗法, 药物热, 药物溶液, 药物性黑舌, 药物性皮炎, 药物依赖性, 药物中毒, 药物阻滞贝塔-受体的, 药西瓜, 药西瓜苦素,