La nécessité dicte sa ligne de conduite.
需要决定他必须遵循的行为准
。
La nécessité dicte sa ligne de conduite.
需要决定他必须遵循的行为准
。
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚实做人,智慧从商,是我们行为准
。
Le fait que huit partis politiques aient signé un code de conduite est extrêmement encourageant.

政党签署了一项行为准
,这让人很受鼓舞。
Il nous faut continuer à œuvrer pour obtenir l'adhésion universelle à ce code.
我们必须努力,争取所有
加入这一《行为准
》。
Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés («régime commun»).
这种行为准
和纪律处分程序在一定程度上得到了
调(“共同制度”)。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准
》。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止弹道导弹扩散海牙行为准
》的秘书处。
Ailleurs, un code de conduite était en préparation.
其他一

正在编制行为准
。
Cependant, les normes du comportement international commençaient alors à être formulées et prises en compte.
但是,
际行为准
当时正在形成并正在得到考虑。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹道导弹扩散海牙行为准
》。
Ils ont aussi adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques.
荷兰还签署了《防止弹道导弹扩散海牙行为准
》。
Les Fidji ont aussi adhéré au Code de conduite de La Haye.
斐济还签署了海牙行为准
(HCOC)。
Dans plusieurs autres États, un code de conduite était en préparation.
其他一

正在编制行为准
。
Toutefois, aucune procédure n'est actuellement prévue pour appliquer le code de conduite.
但是,目前并这一行为准
程序并没有得到履行。
Le respect du droit international humanitaire doit être la norme.
充分尊重
际人道主义法应当成为行为准
。
L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.
该行为准
的制定有助于纠正一
不合法的行为。
Le sixième point concerne le code de conduite.
第六
问题涉及行为准
。
Union européenne, Code de conduite en matière d'exportation d'armements.
欧洲联盟,《武器出口行为准
》。
Ces suggestions sont fondées sur les propositions de Michaël Windfuhr concernant le contenu du code de conduite.
根据迈克尔·温德富尔关于拟议的《行为准
》的内容的提案。
L'Autriche a signé le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
奥地利是《防止弹道导弹扩散海牙行为准
》的签字
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité dicte sa ligne de conduite.
需要决定他必须遵循的行为准则。
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚实做
,
从商,
我们行为准则。
Le fait que huit partis politiques aient signé un code de conduite est extrêmement encourageant.
八个政党签署了一项行为准则,这让
很受鼓舞。
Il nous faut continuer à œuvrer pour obtenir l'adhésion universelle à ce code.
我们必须努力,争取所有
家加入这一《行为准则》。
Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés («régime commun»).
这种行为准则和纪律处分程序在一定程度上得到了
调(“共同制度”)。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还
直接联系中心,即《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》的秘书处。
Ailleurs, un code de conduite était en préparation.
其他一些
家正在编制行为准则。
Cependant, les normes du comportement international commençaient alors à être formulées et prises en compte.

,
际行为准则当时正在形成并正在得到考虑。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Ils ont aussi adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques.
荷兰还签署了《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Les Fidji ont aussi adhéré au Code de conduite de La Haye.
斐济还签署了海牙行为准则(HCOC)。
Dans plusieurs autres États, un code de conduite était en préparation.
其他一些
家正在编制行为准则。
Toutefois, aucune procédure n'est actuellement prévue pour appliquer le code de conduite.

,目前并这一行为准则程序并没有得到履行。
Le respect du droit international humanitaire doit être la norme.
充分尊重
际
道主义法应当成为行为准则。
L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.
该行为准则的制定有助于纠正一些不合法的行为。
Le sixième point concerne le code de conduite.
第六个问题涉及行为准则。
Union européenne, Code de conduite en matière d'exportation d'armements.
欧洲联盟,《武器出口行为准则》。
Ces suggestions sont fondées sur les propositions de Michaël Windfuhr concernant le contenu du code de conduite.
根据迈克尔·温德富尔关于拟议的《行为准则》的内容的提案。
L'Autriche a signé le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
奥地利
《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》的签字
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité dicte sa ligne de conduite.
需要决定他必须遵循的行为准则。
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚实做人,智慧从商,是我们行为准则。
Le fait que huit partis politiques aient signé un code de conduite est extrêmement encourageant.


党签署了
项行为准则,这让人很受鼓舞。
Il nous faut continuer à œuvrer pour obtenir l'adhésion universelle à ce code.
我们必须努力,争取所有
家加入这
《行为准则》。
Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés («régime commun»).
这种行为准则和纪律处分程序在
定程度上得到了
调(“共同制度”)。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》的秘书处。
Ailleurs, un code de conduite était en préparation.
其他

家正在编制行为准则。
Cependant, les normes du comportement international commençaient alors à être formulées et prises en compte.
但是,
际行为准则当时正在形成并正在得到考虑。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Ils ont aussi adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques.
荷兰还签署了《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Les Fidji ont aussi adhéré au Code de conduite de La Haye.
斐济还签署了海牙行为准则(HCOC)。
Dans plusieurs autres États, un code de conduite était en préparation.
其他

家正在编制行为准则。
Toutefois, aucune procédure n'est actuellement prévue pour appliquer le code de conduite.
但是,目前并这
行为准则程序并没有得到履行。
Le respect du droit international humanitaire doit être la norme.
充分尊重
际人道主义法应当成为行为准则。
L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.
该行为准则的制定有助于纠正
不合法的行为。
Le sixième point concerne le code de conduite.
第六
问题涉及行为准则。
Union européenne, Code de conduite en matière d'exportation d'armements.
欧洲联盟,《武器出口行为准则》。
Ces suggestions sont fondées sur les propositions de Michaël Windfuhr concernant le contenu du code de conduite.
根据迈克尔·温德富尔关于拟议的《行为准则》的内容的提案。
L'Autriche a signé le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
奥地利是《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》的签字
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité dicte sa ligne de conduite.
需要决定他必须遵循
为准
。
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚实做人,智慧从商,是我们
为准
。
Le fait que huit partis politiques aient signé un code de conduite est extrêmement encourageant.
八个政党签署了

为准
,这让人很受鼓舞。
Il nous faut continuer à œuvrer pour obtenir l'adhésion universelle à ce code.
我们必须努力,争取所有国家加入这
《
为准
》。
Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés («régime commun»).
这种
为准
和纪律处分程序在
定程度上得到了
调(“共同制度”)。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹道导弹扩散海牙
为准
》。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止弹道导弹扩散海牙
为准
》
书处。
Ailleurs, un code de conduite était en préparation.
其他
些国家正在编制
为准
。
Cependant, les normes du comportement international commençaient alors à être formulées et prises en compte.
但是,国际
为准
当时正在形成并正在得到考虑。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹道导弹扩散海牙
为准
》。
Ils ont aussi adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques.
荷兰还签署了《防止弹道导弹扩散海牙
为准
》。
Les Fidji ont aussi adhéré au Code de conduite de La Haye.
斐济还签署了海牙
为准
(HCOC)。
Dans plusieurs autres États, un code de conduite était en préparation.
其他
些国家正在编制
为准
。
Toutefois, aucune procédure n'est actuellement prévue pour appliquer le code de conduite.
但是,目前并这
为准
程序并没有得到履
。
Le respect du droit international humanitaire doit être la norme.
充分尊重国际人道主义法应当成为
为准
。
L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.
该
为准
制定有助于纠正
些不合法
为。
Le sixième point concerne le code de conduite.
第六个问题涉及
为准
。
Union européenne, Code de conduite en matière d'exportation d'armements.
欧洲联盟,《武器出口
为准
》。
Ces suggestions sont fondées sur les propositions de Michaël Windfuhr concernant le contenu du code de conduite.
根据迈克尔·温德富尔关于拟议
《
为准
》
内容
提案。
L'Autriche a signé le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
奥地利是《防止弹道导弹扩散海牙
为准
》
签字国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité dicte sa ligne de conduite.
需要决定他必须遵循的
为
。
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚实做人,智慧从商,是我们
为
。
Le fait que huit partis politiques aient signé un code de conduite est extrêmement encourageant.
八个政党签署了
项
为
,
让人很受鼓舞。
Il nous faut continuer à œuvrer pour obtenir l'adhésion universelle à ce code.
我们必须努力,争取所有国家加入
《
为
》。
Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés («régime commun»).
种
为
和纪律处分程序在
定程度上得到了
调(“共同制度”)。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹道导弹扩散海牙
为
》。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
地利还是直接联系中心,即《防止弹道导弹扩散海牙
为
》的秘书处。
Ailleurs, un code de conduite était en préparation.
其他
些国家正在编制
为
。
Cependant, les normes du comportement international commençaient alors à être formulées et prises en compte.
但是,国际
为
当时正在形成并正在得到考虑。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹道导弹扩散海牙
为
》。
Ils ont aussi adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques.
荷兰还签署了《防止弹道导弹扩散海牙
为
》。
Les Fidji ont aussi adhéré au Code de conduite de La Haye.
斐济还签署了海牙
为
(HCOC)。
Dans plusieurs autres États, un code de conduite était en préparation.
其他
些国家正在编制
为
。
Toutefois, aucune procédure n'est actuellement prévue pour appliquer le code de conduite.
但是,目前并

为
程序并没有得到履
。
Le respect du droit international humanitaire doit être la norme.
充分尊重国际人道主义法应当成为
为
。
L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.
该
为
的制定有助于纠正
些不合法的
为。
Le sixième point concerne le code de conduite.
第六个问题涉及
为
。
Union européenne, Code de conduite en matière d'exportation d'armements.
欧洲联盟,《武器出口
为
》。
Ces suggestions sont fondées sur les propositions de Michaël Windfuhr concernant le contenu du code de conduite.
根据迈克尔·温德富尔关于拟议的《
为
》的内容的提案。
L'Autriche a signé le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
地利是《防止弹道导弹扩散海牙
为
》的签字国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité dicte sa ligne de conduite.
需要决定

遵循的行为准则。
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚实做人,智慧从商,是我们行为准则。
Le fait que huit partis politiques aient signé un code de conduite est extrêmement encourageant.
八个政党签署了一项行为准则,这让人很受鼓舞。
Il nous faut continuer à œuvrer pour obtenir l'adhésion universelle à ce code.
我们
努力,争取所有国家加入这一《行为准则》。
Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés («régime commun»).
这种行为准则和纪律处分程序在一定程度上得到了
调(“共同制度”)。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》的秘书处。
Ailleurs, un code de conduite était en préparation.
其
一些国家
在编制行为准则。
Cependant, les normes du comportement international commençaient alors à être formulées et prises en compte.
但是,国际行为准则当时
在形

在得到考虑。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Ils ont aussi adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques.
荷兰还签署了《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Les Fidji ont aussi adhéré au Code de conduite de La Haye.
斐济还签署了海牙行为准则(HCOC)。
Dans plusieurs autres États, un code de conduite était en préparation.
其
一些国家
在编制行为准则。
Toutefois, aucune procédure n'est actuellement prévue pour appliquer le code de conduite.
但是,目前
这一行为准则程序
没有得到履行。
Le respect du droit international humanitaire doit être la norme.
充分尊重国际人道主义法应当
为行为准则。
L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.
该行为准则的制定有助于纠
一些不合法的行为。
Le sixième point concerne le code de conduite.
第六个问题涉及行为准则。
Union européenne, Code de conduite en matière d'exportation d'armements.
欧洲联盟,《武器出口行为准则》。
Ces suggestions sont fondées sur les propositions de Michaël Windfuhr concernant le contenu du code de conduite.
根据迈克尔·温德富尔关于拟议的《行为准则》的内容的提案。
L'Autriche a signé le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
奥地利是《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》的签字国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
La nécessité dicte sa ligne de conduite.
需要决定他必须遵循的行为准则。
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚实做人,智慧从商,
我们行为准则。
Le fait que huit partis politiques aient signé un code de conduite est extrêmement encourageant.
八个政党签署了一项行为准则,这让人很受鼓舞。
Il nous faut continuer à œuvrer pour obtenir l'adhésion universelle à ce code.
我们必须努力,争取所有

入这一《行为准则》。
Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés («régime commun»).
这种行为准则和纪律处分程序在一定程度上得到了
调(“共同制度”)。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地

直接联系中心,即《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》的秘书处。
Ailleurs, un code de conduite était en préparation.
其他一些
正在编制行为准则。
Cependant, les normes du comportement international commençaient alors à être formulées et prises en compte.
但
,
际行为准则当时正在形成并正在得到考虑。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Ils ont aussi adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques.
荷兰
签署了《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Les Fidji ont aussi adhéré au Code de conduite de La Haye.
斐济
签署了海牙行为准则(HCOC)。
Dans plusieurs autres États, un code de conduite était en préparation.
其他一些
正在编制行为准则。
Toutefois, aucune procédure n'est actuellement prévue pour appliquer le code de conduite.
但
,目前并这一行为准则程序并没有得到履行。
Le respect du droit international humanitaire doit être la norme.
充分尊重
际人道主义法应当成为行为准则。
L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.
该行为准则的制定有助于纠正一些不合法的行为。
Le sixième point concerne le code de conduite.
第六个问题涉及行为准则。
Union européenne, Code de conduite en matière d'exportation d'armements.
欧洲联盟,《武器出口行为准则》。
Ces suggestions sont fondées sur les propositions de Michaël Windfuhr concernant le contenu du code de conduite.
根据迈克尔·温德富尔关于拟议的《行为准则》的内容的提案。
L'Autriche a signé le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
奥地
《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》的签字
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité dicte sa ligne de conduite.
需要决定他必须遵循的行为准则。
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚实做人,智慧从商,是我们行为准则。
Le fait que huit partis politiques aient signé un code de conduite est extrêmement encourageant.
八个政党签署了一项行为准则,这让人很受鼓舞。
Il nous faut continuer à œuvrer pour obtenir l'adhésion universelle à ce code.
我们必须努力,争取所有国

这一《行为准则》。
Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés («régime commun»).
这种行为准则和纪律处分程序在一定程度上得到了
调(“共同制度”)。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥

是直接联系中心,即《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》的秘书处。
Ailleurs, un code de conduite était en préparation.
其他一些国
正在编制行为准则。
Cependant, les normes du comportement international commençaient alors à être formulées et prises en compte.
但是,国际行为准则当时正在形成并正在得到考虑。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Ils ont aussi adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques.
荷兰
签署了《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Les Fidji ont aussi adhéré au Code de conduite de La Haye.
斐济
签署了海牙行为准则(HCOC)。
Dans plusieurs autres États, un code de conduite était en préparation.
其他一些国
正在编制行为准则。
Toutefois, aucune procédure n'est actuellement prévue pour appliquer le code de conduite.
但是,目前并这一行为准则程序并没有得到履行。
Le respect du droit international humanitaire doit être la norme.
充分尊重国际人道主义法应当成为行为准则。
L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.
该行为准则的制定有助于纠正一些不合法的行为。
Le sixième point concerne le code de conduite.
第六个问题涉及行为准则。
Union européenne, Code de conduite en matière d'exportation d'armements.
欧洲联盟,《武器出口行为准则》。
Ces suggestions sont fondées sur les propositions de Michaël Windfuhr concernant le contenu du code de conduite.
根据迈克尔·温德富尔关于拟议的《行为准则》的内容的提案。
L'Autriche a signé le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
奥
是《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》的签字国。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La nécessité dicte sa ligne de conduite.
需要决定他必须遵循的行为准则。
Honnêtes gens, de la sagesse de l'entreprise, notre code de conduite.
诚实做人,智慧从商,是我们行为准则。
Le fait que huit partis politiques aient signé un code de conduite est extrêmement encourageant.
八个政党
署了一项行为准则,这让人很受鼓舞。
Il nous faut continuer à œuvrer pour obtenir l'adhésion universelle à ce code.
我们必须努力,争取所有国家加入这一《行为准则》。
Ces codes et procédures disciplinaires sont dans une certaine mesure coordonnés («régime commun»).
这种行为准则和纪律处

在一定
度上得到了
调(“共同制度”)。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西

署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Elle fait également office de coordonnateur et de secrétariat du Code de conduite.
奥地利还是直接联系中心,即《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》的秘书处。
Ailleurs, un code de conduite était en préparation.
其他一些国家正在编制行为准则。
Cependant, les normes du comportement international commençaient alors à être formulées et prises en compte.
但是,国际行为准则当时正在形成并正在得到考虑。
Code de conduite international de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Ils ont aussi adhéré au Code de conduite international contre la prolifération des missiles balistiques.
荷兰还
署了《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Les Fidji ont aussi adhéré au Code de conduite de La Haye.
斐济还
署了海牙行为准则(HCOC)。
Dans plusieurs autres États, un code de conduite était en préparation.
其他一些国家正在编制行为准则。
Toutefois, aucune procédure n'est actuellement prévue pour appliquer le code de conduite.
但是,目前并这一行为准则
并没有得到履行。
Le respect du droit international humanitaire doit être la norme.
充
尊重国际人道主义法应当成为行为准则。
L'établissement de ce code de conduite devrait permettre de corriger certaines irrégularités.
该行为准则的制定有助于纠正一些不合法的行为。
Le sixième point concerne le code de conduite.
第六个问题涉及行为准则。
Union européenne, Code de conduite en matière d'exportation d'armements.
欧洲联盟,《武器出口行为准则》。
Ces suggestions sont fondées sur les propositions de Michaël Windfuhr concernant le contenu du code de conduite.
根据迈克尔·温德富尔关于拟议的《行为准则》的内容的提案。
L'Autriche a signé le Code de conduite de La Haye contre la prolifération des missiles balistiques.
奥地利是《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》的
字国。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。