法语助手
  • 关闭
xíng lìng
jouer à un jeu à boire (celui qui perd est obligé de boire) 法语 助 手 版 权 所 有

La confiscation frappe l'auteur, le complice ou la personne au nom ou au bénéfice de laquelle l'acte a été commis, à raison de l'avantage tiré de l'infraction.

应向犯罪人、共犯或所犯罪受益人或获益者,在这些人因犯罪而获利情况下,发出没收

La législation sur l'environnement comprend un ensemble d'instruments de gestion tels que lois générales, lois spéciales, décrets présidentiels, arrêtés ministériels, normes techniques contraignantes et ordonnances municipales qui réglementent un ou plusieurs aspects de l'environnement ou assurent l'utilisation et l'exploitation durable des ressources naturelles.

环境立法包括系列管理件,普通法、特别法、法令、部级、具有约束力技术标准和自治市条例,这些件旨在对环境或多方面进行管理,或是为了确保自然资源可持续利用。

Une ordonnance de dépossession peut être prononcée si une ordonnance de saisie conservatoire est en vigueur concernant certains biens et que le tribunal constate que ce bien était vraisemblablement impliqué dans la commission d'un certain délit ou qu'il représente le produit d'une activité illégale.

果正在对某项财产实施查封财产,并且法庭发现该财产可能与某些所犯罪有关,或是任何非法活动收益,即可下达充公

Les travaux préparatoires indiqueront, s'agissant de l'alinéa a) du paragraphe 2, qu'un État Partie peut choisir de mettre en place des procédures permettant soit de reconnaître et de faire exécuter une décision étrangère de gel ou de saisie, soit de se fonder sur une telle décision pour chercher à obtenir de ses propres autorités une décision de gel ou de saisie.

准备工作件将就第2款(a)项作出说明,指出缔约国可以作出选择,或者是确立承认和执 外国冻结或者扣押程序,或者是确立以外国冻结或者扣押令为根据而要求下达本国冻结或者扣押程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行令 的法语例句

用户正在搜索


tertio, tertiobutyle, tertiomycine, tertre, tertschite, teruelite, teruggite, térylène, terzetto, teschemachérite,

相似单词


行列, 行列的, 行列对查表, 行列式, 行猎, 行令, 行路, 行旅, 行旅称便, 行玫部门,
xíng lìng
jouer à un jeu à boire (celui qui perd est obligé de boire) 法语 助 手 版 权 所 有

La confiscation frappe l'auteur, le complice ou la personne au nom ou au bénéfice de laquelle l'acte a été commis, à raison de l'avantage tiré de l'infraction.

应向或所的受益或获益者,在这些个罪而获利的情况下,出没收

La législation sur l'environnement comprend un ensemble d'instruments de gestion tels que lois générales, lois spéciales, décrets présidentiels, arrêtés ministériels, normes techniques contraignantes et ordonnances municipales qui réglementent un ou plusieurs aspects de l'environnement ou assurent l'utilisation et l'exploitation durable des ressources naturelles.

环境立法包括一系列的管理文件,如普通法、特别法、法令、部级、具有约束力的国技术标准和自治市条例,这些文件旨在对环境的一个或多个方面进行管理,或是为了确保自然资源的可持续利用。

Une ordonnance de dépossession peut être prononcée si une ordonnance de saisie conservatoire est en vigueur concernant certains biens et que le tribunal constate que ce bien était vraisemblablement impliqué dans la commission d'un certain délit ou qu'il représente le produit d'une activité illégale.

如果正在对某项财产实施查封财产,并且法庭财产可能与某些所有关,或是任何非法活动的收益,即可下达充公

Les travaux préparatoires indiqueront, s'agissant de l'alinéa a) du paragraphe 2, qu'un État Partie peut choisir de mettre en place des procédures permettant soit de reconnaître et de faire exécuter une décision étrangère de gel ou de saisie, soit de se fonder sur une telle décision pour chercher à obtenir de ses propres autorités une décision de gel ou de saisie.

准备工作文件将就第2款(a)项作出说明,指出缔约国可以作出选择,或者是确立承认和执 外国冻结或者扣押的程序,或者是确立以外国冻结或者扣押令为根据而要求下达本国冻结或者扣押的程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行令 的法语例句

用户正在搜索


tessiture, tesson, test, testa, testabilité, testable, testacé, testacée, testacelle, testament,

相似单词


行列, 行列的, 行列对查表, 行列式, 行猎, 行令, 行路, 行旅, 行旅称便, 行玫部门,
xíng lìng
jouer à un jeu à boire (celui qui perd est obligé de boire) 法语 助 手 版 权 所 有

La confiscation frappe l'auteur, le complice ou la personne au nom ou au bénéfice de laquelle l'acte a été commis, à raison de l'avantage tiré de l'infraction.

应向犯罪人、共犯或所犯罪受益人或获益者,在这些人因犯罪而获利情况下,发出没收

La législation sur l'environnement comprend un ensemble d'instruments de gestion tels que lois générales, lois spéciales, décrets présidentiels, arrêtés ministériels, normes techniques contraignantes et ordonnances municipales qui réglementent un ou plusieurs aspects de l'environnement ou assurent l'utilisation et l'exploitation durable des ressources naturelles.

环境立法包括一管理文件,如普通法、特别法、法令、部级、具有约束力技术标准和自治市条例,这些文件旨在对环境或多进行管理,或是为了确保自然资源可持续利用。

Une ordonnance de dépossession peut être prononcée si une ordonnance de saisie conservatoire est en vigueur concernant certains biens et que le tribunal constate que ce bien était vraisemblablement impliqué dans la commission d'un certain délit ou qu'il représente le produit d'une activité illégale.

如果正在对某项财产实施查封财产,并且法庭发现该财产可能与某些所犯罪有关,或是任何非法活动收益,即可下达充公

Les travaux préparatoires indiqueront, s'agissant de l'alinéa a) du paragraphe 2, qu'un État Partie peut choisir de mettre en place des procédures permettant soit de reconnaître et de faire exécuter une décision étrangère de gel ou de saisie, soit de se fonder sur une telle décision pour chercher à obtenir de ses propres autorités une décision de gel ou de saisie.

准备工作文件将就第2款(a)项作出说明,指出缔约国可以作出选择,或者是确立承认和执 外国冻结或者扣押程序,或者是确立以外国冻结或者扣押令为根据而要求下达本国冻结或者扣押程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行令 的法语例句

用户正在搜索


testif, testimonial, testimoniale, test-match, testolactone, testologie, testostérone, testudinidés, Testut, têt,

相似单词


行列, 行列的, 行列对查表, 行列式, 行猎, 行令, 行路, 行旅, 行旅称便, 行玫部门,
xíng lìng
jouer à un jeu à boire (celui qui perd est obligé de boire) 法语 助 手 版 权 所 有

La confiscation frappe l'auteur, le complice ou la personne au nom ou au bénéfice de laquelle l'acte a été commis, à raison de l'avantage tiré de l'infraction.

应向犯罪人、共犯或所犯罪的受益人或获益者,在这些个人因犯罪而获利的情况下,发出没收

La législation sur l'environnement comprend un ensemble d'instruments de gestion tels que lois générales, lois spéciales, décrets présidentiels, arrêtés ministériels, normes techniques contraignantes et ordonnances municipales qui réglementent un ou plusieurs aspects de l'environnement ou assurent l'utilisation et l'exploitation durable des ressources naturelles.

环境立法包括一系列的管理文件,如普通法、特别法、、部级有约束力的国技术标准和条例,这些文件旨在对环境的一个或多个方面进行管理,或是为了确保然资源的可持续利用。

Une ordonnance de dépossession peut être prononcée si une ordonnance de saisie conservatoire est en vigueur concernant certains biens et que le tribunal constate que ce bien était vraisemblablement impliqué dans la commission d'un certain délit ou qu'il représente le produit d'une activité illégale.

如果正在对某项财产实施查封财产,并且法庭发现该财产可能与某些所犯罪有关,或是任何非法活动的收益,即可下达充公

Les travaux préparatoires indiqueront, s'agissant de l'alinéa a) du paragraphe 2, qu'un État Partie peut choisir de mettre en place des procédures permettant soit de reconnaître et de faire exécuter une décision étrangère de gel ou de saisie, soit de se fonder sur une telle décision pour chercher à obtenir de ses propres autorités une décision de gel ou de saisie.

准备工作文件将就第2款(a)项作出说明,指出缔约国可以作出选择,或者是确立承认和执 外国冻结或者扣押的程序,或者是确立以外国冻结或者扣押为根据而要求下达本国冻结或者扣押的程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行令 的法语例句

用户正在搜索


tétanos, tétanospasmine, tétanotoxine, têtard, tetartine, tête, tête (faire la ), tête de ligne, tête de singe, tête hyperfréquence,

相似单词


行列, 行列的, 行列对查表, 行列式, 行猎, 行令, 行路, 行旅, 行旅称便, 行玫部门,
xíng lìng
jouer à un jeu à boire (celui qui perd est obligé de boire) 法语 助 手 版 权 所 有

La confiscation frappe l'auteur, le complice ou la personne au nom ou au bénéfice de laquelle l'acte a été commis, à raison de l'avantage tiré de l'infraction.

应向犯罪人、共犯或所犯罪益人或获益者,在这些个人因犯罪而获利情况下,发出没收

La législation sur l'environnement comprend un ensemble d'instruments de gestion tels que lois générales, lois spéciales, décrets présidentiels, arrêtés ministériels, normes techniques contraignantes et ordonnances municipales qui réglementent un ou plusieurs aspects de l'environnement ou assurent l'utilisation et l'exploitation durable des ressources naturelles.

环境立法包括一系列管理文件,如普通法、特别法、、部级、具有约束力技术标准和自治市条例,这些文件旨在对环境一个或多个方面进管理,或是为了确保自然资源可持续利用。

Une ordonnance de dépossession peut être prononcée si une ordonnance de saisie conservatoire est en vigueur concernant certains biens et que le tribunal constate que ce bien était vraisemblablement impliqué dans la commission d'un certain délit ou qu'il représente le produit d'une activité illégale.

如果正在对某项实施查封,并且法庭发现该可能与某些所犯罪有关,或是任何非法活动收益,即可下达充公

Les travaux préparatoires indiqueront, s'agissant de l'alinéa a) du paragraphe 2, qu'un État Partie peut choisir de mettre en place des procédures permettant soit de reconnaître et de faire exécuter une décision étrangère de gel ou de saisie, soit de se fonder sur une telle décision pour chercher à obtenir de ses propres autorités une décision de gel ou de saisie.

准备工作文件将就第2款(a)项作出说明,指出缔约国可以作出选择,或者是确立承认和执 外国冻结或者扣押程序,或者是确立以外国冻结或者扣押为根据而要求下达本国冻结或者扣押程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行令 的法语例句

用户正在搜索


tétée, téter, têter, téterelle, têterelle, Téthys, téthysien, têtière, tétin, tétine,

相似单词


行列, 行列的, 行列对查表, 行列式, 行猎, 行令, 行路, 行旅, 行旅称便, 行玫部门,
xíng lìng
jouer à un jeu à boire (celui qui perd est obligé de boire) 法语 助 手 版 权 所 有

La confiscation frappe l'auteur, le complice ou la personne au nom ou au bénéfice de laquelle l'acte a été commis, à raison de l'avantage tiré de l'infraction.

应向犯罪人、共犯所犯罪的受者,在这些个人因犯罪而利的情况下,发出没收

La législation sur l'environnement comprend un ensemble d'instruments de gestion tels que lois générales, lois spéciales, décrets présidentiels, arrêtés ministériels, normes techniques contraignantes et ordonnances municipales qui réglementent un ou plusieurs aspects de l'environnement ou assurent l'utilisation et l'exploitation durable des ressources naturelles.

环境立法包括一系列的管理文件,如普通法、特别法、法令、部级、具有约束力的国技术标准和自治市条例,这些文件旨在对环境的一个多个方面进行管理,是为了确保自然资源的可持续利用。

Une ordonnance de dépossession peut être prononcée si une ordonnance de saisie conservatoire est en vigueur concernant certains biens et que le tribunal constate que ce bien était vraisemblablement impliqué dans la commission d'un certain délit ou qu'il représente le produit d'une activité illégale.

如果正在对某项财查封财,并且法庭发现该财可能与某些所犯罪有关,是任何非法活动的收,即可下达充公

Les travaux préparatoires indiqueront, s'agissant de l'alinéa a) du paragraphe 2, qu'un État Partie peut choisir de mettre en place des procédures permettant soit de reconnaître et de faire exécuter une décision étrangère de gel ou de saisie, soit de se fonder sur une telle décision pour chercher à obtenir de ses propres autorités une décision de gel ou de saisie.

准备工作文件将就第2款(a)项作出说明,指出缔约国可以作出选择,者是确立承认和执 外国冻结者扣押的程序,者是确立以外国冻结者扣押令为根据而要求下达本国冻结者扣押的程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行令 的法语例句

用户正在搜索


tétrabromure, tétracaïne, tétracène, tétracétate, tétrachloréthylène, tétrachloro, tétrachloroéthylène, tétrachlorophénolphtaléine, tétrachlorure, tétrachromate,

相似单词


行列, 行列的, 行列对查表, 行列式, 行猎, 行令, 行路, 行旅, 行旅称便, 行玫部门,
xíng lìng
jouer à un jeu à boire (celui qui perd est obligé de boire) 法语 助 手 版 权 所 有

La confiscation frappe l'auteur, le complice ou la personne au nom ou au bénéfice de laquelle l'acte a été commis, à raison de l'avantage tiré de l'infraction.

应向犯罪人、共犯或所犯罪的受益人或获益者,在这些个人因犯罪而获利的情况下,发出没收

La législation sur l'environnement comprend un ensemble d'instruments de gestion tels que lois générales, lois spéciales, décrets présidentiels, arrêtés ministériels, normes techniques contraignantes et ordonnances municipales qui réglementent un ou plusieurs aspects de l'environnement ou assurent l'utilisation et l'exploitation durable des ressources naturelles.

环境立法一系列的文件,如普通法、特别法、法令、部级、具有约束力的国技术标准和自治市条例,这些文件旨在对环境的一个或多个方面进,或是为了确保自然资源的可持续利用。

Une ordonnance de dépossession peut être prononcée si une ordonnance de saisie conservatoire est en vigueur concernant certains biens et que le tribunal constate que ce bien était vraisemblablement impliqué dans la commission d'un certain délit ou qu'il représente le produit d'une activité illégale.

如果正在对某项财产实施查封财产,并且法庭发现该财产可能与某些所犯罪有关,或是任何非法活动的收益,即可下达充公

Les travaux préparatoires indiqueront, s'agissant de l'alinéa a) du paragraphe 2, qu'un État Partie peut choisir de mettre en place des procédures permettant soit de reconnaître et de faire exécuter une décision étrangère de gel ou de saisie, soit de se fonder sur une telle décision pour chercher à obtenir de ses propres autorités une décision de gel ou de saisie.

准备工作文件将就第2款(a)项作出说明,指出缔约国可以作出选择,或者是确立承认和执 外国冻结或者扣押的程序,或者是确立以外国冻结或者扣押令为根据而要求下达本国冻结或者扣押的程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行令 的法语例句

用户正在搜索


tétractines, tétracycline, tétracyclone, tétracyl, tétracyne, tétradactyle, tétrade, tétradécane, tétradécanoyle, tétradécène,

相似单词


行列, 行列的, 行列对查表, 行列式, 行猎, 行令, 行路, 行旅, 行旅称便, 行玫部门,
xíng lìng
jouer à un jeu à boire (celui qui perd est obligé de boire) 法语 助 手 版 权 所 有

La confiscation frappe l'auteur, le complice ou la personne au nom ou au bénéfice de laquelle l'acte a été commis, à raison de l'avantage tiré de l'infraction.

应向犯罪人、共犯或所犯罪的受益人或获益者,在这些个人因犯罪而获利的情况下,发出没收

La législation sur l'environnement comprend un ensemble d'instruments de gestion tels que lois générales, lois spéciales, décrets présidentiels, arrêtés ministériels, normes techniques contraignantes et ordonnances municipales qui réglementent un ou plusieurs aspects de l'environnement ou assurent l'utilisation et l'exploitation durable des ressources naturelles.

立法包括一系列的管理文件,如普通法、特别法、、部级、具有约束力的国技术标准和自治市条例,这些文件旨在对的一个或多个方面进行管理,或确保自然资源的可持续利用。

Une ordonnance de dépossession peut être prononcée si une ordonnance de saisie conservatoire est en vigueur concernant certains biens et que le tribunal constate que ce bien était vraisemblablement impliqué dans la commission d'un certain délit ou qu'il représente le produit d'une activité illégale.

如果正在对某项财产实施查封财产,并且法庭发现该财产可能与某些所犯罪有关,或任何非法活动的收益,即可下达充公

Les travaux préparatoires indiqueront, s'agissant de l'alinéa a) du paragraphe 2, qu'un État Partie peut choisir de mettre en place des procédures permettant soit de reconnaître et de faire exécuter une décision étrangère de gel ou de saisie, soit de se fonder sur une telle décision pour chercher à obtenir de ses propres autorités une décision de gel ou de saisie.

准备工作文件将就第2款(a)项作出说明,指出缔约国可以作出选择,或者确立承认和执 外国冻结或者扣押的程序,或者确立以外国冻结或者扣押根据而要求下达本国冻结或者扣押的程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行令 的法语例句

用户正在搜索


tétraéthyle, tétraferroplatinum, tétrafluoro, tétrafluorométhane, tétrafluorure, tétrafolié, tétragène, tétragonal, tétragone, tétragonia,

相似单词


行列, 行列的, 行列对查表, 行列式, 行猎, 行令, 行路, 行旅, 行旅称便, 行玫部门,
xíng lìng
jouer à un jeu à boire (celui qui perd est obligé de boire) 法语 助 手 版 权 所 有

La confiscation frappe l'auteur, le complice ou la personne au nom ou au bénéfice de laquelle l'acte a été commis, à raison de l'avantage tiré de l'infraction.

应向犯罪、共犯或所犯罪或获者,在这些个因犯罪而获利的情况下,发出没收

La législation sur l'environnement comprend un ensemble d'instruments de gestion tels que lois générales, lois spéciales, décrets présidentiels, arrêtés ministériels, normes techniques contraignantes et ordonnances municipales qui réglementent un ou plusieurs aspects de l'environnement ou assurent l'utilisation et l'exploitation durable des ressources naturelles.

环境立法包括一系列的管理文件,如普通法、特别法、法令、部级、具有约束力的国技术标准和自治市条例,这些文件旨在对环境的一个或多个方面进行管理,或是为了确保自然资源的可持续利用。

Une ordonnance de dépossession peut être prononcée si une ordonnance de saisie conservatoire est en vigueur concernant certains biens et que le tribunal constate que ce bien était vraisemblablement impliqué dans la commission d'un certain délit ou qu'il représente le produit d'une activité illégale.

如果正在对某项产实施,并且法庭发现该产可能与某些所犯罪有关,或是任何非法活动的收,即可下达充公

Les travaux préparatoires indiqueront, s'agissant de l'alinéa a) du paragraphe 2, qu'un État Partie peut choisir de mettre en place des procédures permettant soit de reconnaître et de faire exécuter une décision étrangère de gel ou de saisie, soit de se fonder sur une telle décision pour chercher à obtenir de ses propres autorités une décision de gel ou de saisie.

准备工作文件将就第2款(a)项作出说明,指出缔约国可以作出选择,或者是确立承认和执 外国冻结或者扣押的程序,或者是确立以外国冻结或者扣押令为根据而要求下达本国冻结或者扣押的程序。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行令 的法语例句

用户正在搜索


tétrahydrofuran, tétrahydronaphtalène, tétrahydroparoxazine, tétrahydroxozincate, tétrahydrure, tétraiodephénolphtaléine, tétrakalsilite, tétrakis, tétrakishexaèdre, tétralcoyl,

相似单词


行列, 行列的, 行列对查表, 行列式, 行猎, 行令, 行路, 行旅, 行旅称便, 行玫部门,