法语助手
  • 关闭

行政机关

添加到生词本

exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有行政的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给行政

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于行政

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

行政的每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该构可以免受政府行政的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

行政通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论是来自司法还是行政是无紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定行政具有构和职能构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

行政构是专设的省、市和乡镇行政

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家行政,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别行政区政府是澳门特别行政区的行政

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级行政主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家行政与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共行政通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使行政知晓行政行为或者行政举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或行政的要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈行为中,一些行政和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于行政所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

政府行政和立法之间的系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


出叶, 出一身的汗, 出一身汗, 出一张牌, 出一只棋子, 出龈时间, 出油井, 出游, 出於, 出於无知,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

捐赠需事先获得有行政的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给行政负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于行政

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

行政的每一项决定也法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该机构可以免政府行政的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

行政通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论是还是行政是无的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方行政具有地方机构和职能机构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方行政机构是专设的省、市和乡镇行政

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家行政,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别行政区政府是澳门特别行政区的行政

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级行政主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家行政与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共行政通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使行政知晓行政行为或者行政举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管法或行政求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈行为中,一些行政和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于行政所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

政府行政和立法之间的系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


出于虚荣, 出于一时冲动, 出于重要的原因, 出于自愿, 出于作对, 出语, 出狱, 出怨气, 出院, 出院病人,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有行政的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,经交给行政负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于行政

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

行政的每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该机构可以免受政府行政的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

行政通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论是来自司法还是行政是无紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定行政具有方机构和职能机构两种

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

行政机构是专设的省、市和乡镇行政

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家行政,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别行政区政府是澳门特别行政区的行政

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级行政主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家行政与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共行政通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使行政知晓行政行为或者行政举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或行政的要求,系统中引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈行为中,一些行政和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于行政所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

政府行政和立法之间的系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

的每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该机构可以免受的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论是来自司法还是是无紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方具有地方机构和职能机构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方机构是专设的省、市和乡镇

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

副总理级国家一般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别府是澳门特别区的

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请初级主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使知晓为或者举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或的要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈为中,一些和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

和立法之间的系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获行政的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给行政负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于行政

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

行政的每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,可以免受政府行政的影响,其公平性了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

行政通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期的裁决不论是来自司法还是行政是无紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方行政具有地方和职能两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方行政是专设的省、市和乡镇行政

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家行政,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别行政区政府是澳门特别行政区的行政

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级行政主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家行政与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共行政通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使行政知晓行政行为或者行政举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或行政的要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈行为中,一些行政和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于行政所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

政府行政和立法之间的系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

资格由授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不独立于

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该机构可以免受影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到裁决不论来自司法紧要

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方具有地方机构和职能机构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方机构专设省、市和乡镇

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家,下至般公众在委员会内都有同等代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别澳门特别

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家与民间社会有长久合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共通常更为慷慨,充分提供各项对产妇福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使知晓为或者举措违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈为中,和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于所采取任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

和立法之间系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

资格由行政授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有行政的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给行政负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于行政

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

行政的每项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

样,该机构可以免受政府行政的影响,其平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

行政通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论是来自司法还是行政是无紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方行政具有地方机构和职能机构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方行政机构是专设的省、市和乡镇行政

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家行政,下至委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别行政区政府是澳门特别行政区的行政

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级行政主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

芬兰,国家行政与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

行政通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过些建议使行政知晓行政行为或者行政举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或行政的要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

些欺诈行为中,行政和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

些规定特别适用于行政所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

政府行政和立法之间的系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由行政授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有行政的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计交给行政负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不是独立于行政

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

行政的每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该机构可以免受政府行政的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

行政通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论是来自司法还是行政是无紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方行政具有地方机构和职能机构两

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方行政机构是专设的省、市和乡镇行政

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家行政,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别行政区政府是澳门特别行政区的行政

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级行政主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家行政与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共行政通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使行政知晓行政行为或者行政举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或行政的要求,系统中引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈行为中,一些行政和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于行政所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

政府行政和立法之间的系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,
exécutif, ive www.fr hel per.com 版 权 所 有

Cette qualité est octroyée ou retirée par l'autorité administrative.

这一资格由授予或取消。

La collecte de dons nécessite une autorisation préalable du cabinet de la préfecture concernée.

接受捐赠需要事先获得有的授权。

À l'heure actuelle, le Plan a été soumis à l'approbation du pouvoir exécutif.

目前,计划已经交给负责实施。

Un tribunal militaire n'est en soi pas indépendant du pouvoir exécutif.

军事法庭本身也不独立于

Toute décision de l'autorité administrative peut faire également l'objet d'un recours judiciaire.

的每一项决定也要接受司法监督。

Cette structure met l'institution à l'abri de l'ingérence de l'organe exécutif.

这样,该构可以免受的影响,其公平性得到了保障。

Celui-ci a promulgué des décrets et des règlements pour pouvoir continuer ses opérations quotidiennes.

通过了法令和法规,使立法委员会能够继续日常工作。

Peu importe que l'autorité dont l'individu attend un jugement soit judiciaire ou administrative.

个人期望得到的裁决不论来自司法紧要的。

La Constitution envisage les administrations locales sous les angles territorial et fonctionnel.

宪法规定地方具有地方构和职能构两种形式。

Les administrations locales sont les administrations provinciales spéciales, les municipalités et les villages.

地方专设的省、市和乡镇

L'État, au niveau des vice-ministres, et le public y sont représentés à parité.

上至副总理级国家,下至一般公众在委员会内都有同等的代表权。

Le gouvernement est l'organe exécutif de la Région administrative spéciale.

澳门特别澳门特别区的

4 Les demandes de visa sont traitées par la première instance administrative de la Direction de l'immigration.

签证申请由初级主管移民局审批。

La Finlande a une longue tradition de coopération entre l'administration publique et la société civile.

在芬兰,国家与民间社会有长久的合作传统。

Les administrations publiques, souvent plus généreuses, ont maintenu les acquis.

公共通常更为慷慨,充分提供各项对产妇的福利保障。

Par ces recommandations, il signifie aux pouvoirs publics l'illégalité d'un acte ou d'une action administrative.

人民辩护人通过这些建议使知晓为或者举措的违法性。

Tout signalement est introduit à la demande de l'autorité judiciaire ou administrative compétente.

应主管司法或的要求,系统中已引入所有体貌特征。

Ces fraudes se font aussi grâce à la complicité de certaines autorités administratives et militaires.

在这些欺诈为中,一些和军事也有参与其事。

Cela vaut également entre autres pour toute mesure coercitive prise par un organe administratif.

这些规定特别适用于所采取的任何强制手段。

Les relations entre le pouvoir exécutif et le Parlement ont continué de s'améliorer.

和立法之间的系继续改善。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政机关 的法语例句

用户正在搜索


除铬(镀层的), 除根, 除鲠器, 除垢, 除垢的, 除垢剂, 除光, 除害, 除寒湿, 除号,

相似单词


行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关, 行政建筑, 行政拘留, 行政区, 行政区划,