法语助手
  • 关闭

行政管理机构

添加到生词本

structures administratives Fr helper cop yright

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予机构酌处权。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家机构中执《工时法》。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的机构

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述机构正按照各自职责采取必要的措施。

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

委员会是区域州的最高机构,对区域州议会负责。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各机构将指定一名协员。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如果要使当地机构有效运作,必须向它们提供足够的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一府决定的机构检查许可证持有人进的空间活动。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,机构起了稳定作用,它们的传统程序是延续性安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的机构的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家机构运作的法律也规定了男女平等的原则。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院机构都有约束力。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部人员的60%以上国家机构高级职务的约60%。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时机构的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问弗里敦的公共机构正在编制培训警察的课程。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成果将是编制一份“动手册”,供实地特派团冲突后国家机构实际使用。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系足够的资源来维持一个适当的机构,以控制监督活动的进

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区机构,拟定并执联邦重组计划。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮查的先步骤,在此项研究中,委员会得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员会的委员以及机构的代表工作人员的代表组成。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家机构提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


从此, 从此以后, 从打, 从大处着眼,从小处入手, 从低音到高音, 从地里掘出的, 从地上拣起, 从地图上抹去, 从东到西, 从动,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives Fr helper cop yright

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予机构酌处权。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家机构中执行《工时法》。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的机构

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述机构正按照各自职责采取必要的措施。

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

委员会是区域州的最高机构,对区域州议会负责。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各机构将指一名协员。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如果要使当地机构有效运,必须向它们提供足够的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规,由一府决机构检查许可证持有人进行的空间活动。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,机构起了稳,它们的传统和程序是延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的机构,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家机构的法律也规了男女平等的原则。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院和机构都有约束力。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部人员的60%以上和国家机构高级职务的约60%。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决不参加联合临时机构的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共机构正在编制培训警察的课程。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成果将是编制一份“行动手册”,供实地特派团和冲突后国家机构实际使

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足够的资源来维持一个适当的机构,以控制和监督活动的进行。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区机构,拟并执行联邦重组计划。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮查的先行步骤,在此项研究中,委员会得到一个工小组的帮助,该工小组由委员会的委员以及机构的代表和工人员的代表组成。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家机构提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物, 从某事取利, 从某种观点来看, 从那儿, 从那里, 从那时起, 从鸟巢中掏取, 从旁,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives Fr helper cop yright

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理酌处权。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政管理中执行《工时法》。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员拥有司法权力的行政管理

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述行政管理正按照各自职责采取必要的措施。

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

行政委员域州的最高行政管理,对域州议负责。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女均等法》,在该法生效后三个月内,国家各行政管理将指定一名协员。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,议指出,如果要使当地行政管理有效运作,必须向它们提供足够的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的行政管理查许可证持有人进行的空间活动。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,行政管理起了稳定作用,它们的传统和程序延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展制登记册的行政管理的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家行政管理运作的法律也规定了男女平等的原则。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律国家的法律,它的裁决对所有法院和行政管理都有约束力。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部行政人员的60%以上和国家行政管理高级职务的约60%。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时行政管理议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共行政管理正在编制培训警察的管理课程。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成果将编制一份“行动手册”,供实地特派团和冲突后国家行政管理实际使用。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足够的资源来维持一个适当的行政管理,以控制和监督活动的进行。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各行政管理,拟定并执行联邦重组计划。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究下一轮查的先行步骤,在此项研究中,委员得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员的委员以及行政管理的代表和工作人员的代表组成。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家行政管理提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


从事一项艺术, 从事一种职业, 从事自行车运动的人, 从事自由职业, 从事宗教活动的(人), 从书店买本书, 从属, 从属的, 从属地, 从属地位,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives Fr helper cop yright

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处权。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

国家行政管理机构中执行《工时法》。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的行政管理机构

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述行政管理机构正按照责采取必要的措施。

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

行政委员会是区域州的最高行政管理机构,对区域州议会负责。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,该法生效后三个月内,国家行政管理机构将指定一名协员。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如果要使当地行政管理机构有效运作,必须向它们提供足够的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的行政管理机构检查许可证持有人进行的空间

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

近几百年中,行政管理机构起了稳定作用,它们的传统和程序是延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的行政管理机构的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家行政管理机构运作的法律也规定了男女平等的原则。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院和行政管理机构都有约束力。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚行政人员的60%以上和国家行政管理机构高级务的约60%。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时行政管理机构的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共行政管理机构编制培训警察的管理课程。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成果将是编制一份“行手册”,供实地特派团和冲突后国家行政管理机构实际使用。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足够的资源来维持一个适当的行政管理机构,以控制和监督的进行。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立行政管理机构,拟定并执行联邦重组计划。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮查的先行步骤,此项研究中,委员会得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员会的委员以及行政管理机构的代表和工作人员的代表组成。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家行政管理机构提供很多临时位,大多数这些位由妇女担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


从速, 从速处理, 从堂, 从天而降, 从天体发射出的, 从跳板上跳水, 从头, 从头[乐], 从头到脚, 从头到尾,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives Fr helper cop yright

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选,必须赋予行政管理机酌处权。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政管理机中执行《工时法》。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的行政管理机

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

行政管理机正按照各自职责采取必要的措施。

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

行政委员会是区域州的最高行政管理机,对区域州议会负责。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各行政管理机将指定一名协员。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如果要使当地行政管理机有效运作,必须向它们提供足够的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的行政管理机检查许可证持有人进行的空间活动。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,行政管理机稳定作用,它们的传统和程序是延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的行政管理机的作用,向秘书处提供法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家行政管理机运作的法律也规定男女平等的原则。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院和行政管理机都有约束力。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部行政人员的60%以和国家行政管理机高级职务的约60%。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时行政管理机的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共行政管理机正在编制培训警察的管理课程。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成果将是编制一份“行动手册”,供实地特派团和冲突后国家行政管理机实际使用。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足够的资源来维持一个适当的行政管理机,以控制和监督活动的进行。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区行政管理机,拟定并执行联邦重组计划。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮查的先行步骤,在此项研究中,委员会得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员会的委员以及行政管理机的代表和工作人员的代表组成。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家行政管理机提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


从无, 从无到有, 从舞台角度看, 从戏剧角度看, 从狭义上说, 从狭窄的地方出来, 从下面上来, 从现在起, 从现在起到明天, 从小,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives Fr helper cop yright

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司挑选上,必须赋予行政管理机构酌处权。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政管理机构中执行《工时法》。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力行政管理机构

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述行政管理机构正按照各自职责采取必施。

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

行政委员会是区域州最高行政管理机构,对区域州议会负责。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各行政管理机构将指定一名协员。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如果使当地行政管理机构有效运作,必须向它们提供足够资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条一步规定,由一政府决定行政管理机构检查许可证持有空间活动。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,行政管理机构起了稳定作用,它们传统和程序是延续性和安全象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册行政管理机构作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家行政管理机构运作法律也规定了男女平等原则。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布法律是国家法律,它裁决对所有法院和行政管理机构都有约束力。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部行政60%以上和国家行政管理机构高级职务约60%。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时行政管理机构会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦公共行政管理机构正在编制培训警察管理课程。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目成果将是编制一份“行动手册”,供实地特派团和冲突后国家行政管理机构实际使用。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足够资源来维持一个适当行政管理机构,以控制和监督活动行。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区行政管理机构,拟定并执行联邦重组计划。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮先行步骤,在此项研究中,委员会得到一个工作小组帮助,该工作小组由委员会委员以及行政管理机构代表和工作代表组成。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

说来,与其它雇主相比,国家行政管理机构提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


从学校回来, 从严, 从严惩处, 从窑中取出, 从业, 从业员, 从液态转到气态, 从一般到特殊, 从一而终, 从一开始,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives Fr helper cop yright

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处权。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政管理机构中执行《工时法》。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委会是拥有司法权力的行政管理机构

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述行政管理机构正按照各自职责采取必要的措施。

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

行政会是区域州的最高行政管理机构,对区域州议会负责。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各行政管理机构将指定一

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

过,会议指出,如果要使当地行政管理机构有效运作,必须向它们提供足够的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的行政管理机构检查许可证持有人进行的空间活动。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,行政管理机构起了稳定作用,它们的传统和程序是延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的行政管理机构的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家行政管理机构运作的法律也规定了男女平等的原则。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院和行政管理机构都有约束力。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部行政的60%以上和国家行政管理机构高级职务的约60%。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定参加联合临时行政管理机构的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共行政管理机构正在编制培训警察的管理课程。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成果将是编制一份“行动手册”,供实地特派团和冲突后国家行政管理机构实际使用。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足够的资源来维持一个适当的行政管理机构,以控制和监督活动的进行。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区行政管理机构,拟定并执行联邦重组计划。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮查的先行步骤,在此项研究中,委会得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委会的委以及行政管理机构的代表和工作人的代表组成。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家行政管理机构提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


从早到晚, 从长计议, 从沼泽地里摆脱出来, 从这头到那头, 从征, 从政, 从植物提炼的, 从中, 从中捣乱, 从中汲取教训,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives Fr helper cop yright

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公司的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处权。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政管理机构中执行《工时法》。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有司法权力的行政管理机构

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述行政管理机构正按照各自职责采取必要的措施。

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

行政委员会是区域州的最高行政管理机构,对区域州议会负责。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各行政管理机构将指定一名协员。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如果要使当地行政管理机构有效运作,必须它们提供足够的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的行政管理机构检查许可证持有人进行的空间活动。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,行政管理机构起了稳定作用,它们的传统和程序是延续性和安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的行政管理机构的作用,处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家行政管理机构运作的法律也规定了男女平等的原则。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院和行政管理机构都有约束力。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部行政人员的60%以上和国家行政管理机构高级职务的约60%。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时行政管理机构的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问和弗里敦的公共行政管理机构正在编制培训警察的管理课程。

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成果将是编制一份“行动手册”,供实地特派团和冲突后国家行政管理机构实际使用。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系和足够的资源来维持一个适当的行政管理机构,以控制和监督活动的进行。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区行政管理机构,拟定并执行联邦重组计划。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮查的先行步骤,在此项研究中,委员会得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员会的委员以及行政管理机构的代表和工作人员的代表组成。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家行政管理机构提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


从左舷看见灯塔, 从座位上站起, , 丛残, 丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,
structures administratives Fr helper cop yright

Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.

在特许公的挑选上,必须赋予行政管理机构酌处权。

Application de l'ordonnance sur les heures de travail dans l'administration nationale.

在国家行政管理机构中执行《工时法》。

Le Conseil de l'égalité de traitement est une instance administrative dotée de pouvoirs judiciaires.

平等待遇委员会是拥有法权力的行政管理机构

Les administrations et les services susmentionnés sont en train de prendre les mesures nécessaires, chacun selon sa compétence.

上述行政管理机构正按照各自职责采取必要的措施。

Le Conseil exécutif est l'organe administratif suprême des États régionaux et est responsable devant le Conseil régional de l'État.

行政委员会是区域州的最高行政管理机构,对区域州议会负责。

Aux termes de cette loi, l'Administration doit nommer un coordonnateur officiel dans les trois mois suivant son entrée en vigueur.

根据《男女机会均等法》,在该法生效后三个月内,国家各行政管理机构将指定一名协员。

On a toutefois fait observer qu'il fallait allouer des ressources suffisantes aux collectivités locales si l'on voulait qu'elles fonctionnent efficacement.

不过,会议指出,如果要使当地行政管理机构有效运作,必须向它们提供足够的资源。

L'article 3 prévoit en outre l'inspection des activités spatiales des titulaires d'une licence par un organisme désigné par le Gouvernement.

第3条进一步规定,由一政府决定的行政管理机构检查许可证持有人进行的空间活动。

Ces derniers siècles, l'administration a rempli une fonction de stabilisation, ses traditions et ses réglementations représentant la continuité et la sécurité.

在近几百年中,行政管理机构起了稳定作用,它们的传序是延续性安全的象征。

En outre, des conseils juridiques ont été adressés au secrétariat en sa qualité d'administrateur du RIT et du registre du MDP.

此外,还就秘书处作为国际交易日志以及清洁发展机制登记册的行政管理机构的作用,向秘书处提供了法律咨询。

D'autres lois qui règlent le fonctionnement de l'administration publique se régissent pour le principe de l'égalité entre les hommes et les femmes.

其他涉及国家行政管理机构运作的法律也规定了男女平等的原则。

La loi proclamée par la Cour suprême est la loi du pays et ses décisions sont obligatoires pour tous les tribunaux et autorités.

最高法院宣布的法律是国家的法律,它的裁决对所有法院行政管理机构都有约束力。

Les femmes représentent plus de 60 % du personnel exécutif des ministères et occupent environ 60 % des postes de direction dans la fonction publique.

妇女占保加利亚各部行政人员的60%以上国家行政管理机构高级职务的约60%。

Dans le même temps, nous déplorons la décision de Hashim Thaci de ne pas prendre part aux réunions de la Structure administrative intérimaire mixte.

同时,我们感到遗憾哈希姆·特哈契决定不参加联合临时行政管理机构的会议。

Les conseillers de police et l'Institut d'administration publique et de gestion de Freetown préparent actuellement des cours à l'intention de cadres de la police.

警察顾问弗里敦的公共行政管理机构正在编制培训警察的管理课

Le projet aboutira à la publication d'un «guide pratique» destiné aux missions sur le terrain et aux administrations provisoires dans les États sortant d'un conflit.

此项目的主要成果将是编制一份“行动手册”,供实地特派团冲突后国家行政管理机构实际使用。

Celui-ci doit être doté d'un système juridique et de ressources suffisantes pour gérer un appareil administratif approprié chargé de contrôler et de surveiller les activités.

它应该拥有一个法律体系足够的资源来维持一个适当的行政管理机构,以控制监督活动的进行。

Il faut mettre en place des administrations régionales et aussi concevoir et mettre en œuvre la restructuration fédérale, conformément à la Charte fédérale de transition.

应该根据《过渡联邦宪章》建立各区行政管理机构,拟定并执行联邦重组计划。

À l'issue de son examen, elle a conclu que les méthodes utilisées étaient, dans l'ensemble, bien conçues, mais qu'il fallait leur apporter un certain nombre d'ajustements.

此项研究是下一轮查的先行步骤,在此项研究中,委员会得到一个工作小组的帮助,该工作小组由委员会的委员以及行政管理机构的代表工作人员的代表组成。

De façon générale, l'Administration nationale offre beaucoup plus de postes à temps partiel que d'autres employeurs; la plupart de ces postes sont occupés par des femmes.

总的说来,与其它雇主相比,国家行政管理机构提供很多临时职位,大多数这些职位由妇女担任。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 行政管理机构 的法语例句

用户正在搜索


丛生萌条, 丛书, 丛谈, 丛杂, 丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙,

相似单词


行政法院, 行政工作人员, 行政公署, 行政管理不完善, 行政管理不完善的, 行政管理机构, 行政或商业机构, 行政机构, 行政机构的改组, 行政机关,