En outre, comme tout acte administratif, les décisions peuvent être révisées par le pouvoir judiciaire.
有如所有行政措施,裁决可由司法机关复核。
En outre, comme tout acte administratif, les décisions peuvent être révisées par le pouvoir judiciaire.
有如所有行政措施,裁决可由司法机关复核。
Selon ces régimes, les concessions peuvent être administratives, juridictionnelles ou contractuelles.
在这些制度下, 特许权可以是行政性的,裁决性的,也可以是合约性的。
11 L'auteur a formé un recours contre la décision administrative qui autorisait son extradition.
11 提交人对允许他被引渡的行政裁决提出上诉。
Le Tribunal administratif des Nations Unies connaît des différends entre le Secrétaire général et des fonctionnaires.
联合国行政法庭裁决秘书长和工作人员之间的争议。
Dans l'exécution des susdites tâches, l'expert-comptable tient compte des grandes décisions de jurisprudence publiées et de l'avis de l'administration.
在进行上述工作时,审计员考虑已发表的重要法律裁决和行政部门的意见。
Les droits des populations autochtones étaient énumérés dans un ensemble de traités, de mesures administratives et de décisions judiciaires.
众多的条约、行政政策和法院裁决载列土著居民的权利。
Après la décision du CADE, les défendeurs ont fait appel auprès des tribunaux afin d'obtenir la suspension de cette décision.
在捍卫经济行政理事会作出裁决之后,被告向法院提出上诉,以便中止行政理事会的决定。
Le juge des appels administratifs est saisi des appels contre des décisions prises par le juge administratif de première instance.
行政上诉法官负责处理对审行政法官所作的裁决提出的请愿。
Voir la déclaration du surarbitre Parker dans la Décision administrative no V (1925), Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.
参看首席裁决人帕克法官在第V号行政裁决(美国诉德国)(7《联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119起,尤见p.141 (1925)):“任何其他规则会敞开滥用之门,结果会使得个强大的国家
个求偿代理,受到损害的原告人将其权利主张转让给该国国民,或依法取得该国国籍,以使其权利主张获得支持。”
Il a été suggéré de réexaminer l'application de ces exigences aux textes juridiques tels que les décisions judiciaires et les décisions administratives.
有与会者建议重新考虑这些要求是否适合司法裁决和行政裁决等法律文本。
D'autres entités (un groupe de personnes, etc.) peuvent également être parties, à condition d'être titulaires des droits et obligations sur lesquels il doit être statué.
其他人(组人等)也可以是当事方,如果他们是行政程序正在裁决的权利和义务的持有人。
On s'est demandé s'il était nécessaire de prévoir des règles moins strictes pour la publication des décisions judiciaires et administratives au paragraphe 2.
有与会者询问是否需要在第(2)款中对司法裁决和行政裁决采用不那么严格的公布标准。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及种不同类别的法律文本——具有先
价值的司法判决和行政裁决。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及种不同类别的法律文本-具有先
价值的司法裁决和行政裁决。
De même, en Autriche et en Pologne, les tribunaux, les ministères et les organes administratifs traitaient des affaires de racisme et de discrimination raciale.
同样,在奥地利和波兰等国,法院、政府部门或行政机构裁决并监督种族主义和种族歧视案件。
Cette protection juridictionnelle des droits se fait sur l'ensemble du territoire national, notamment, à travers les juridictions de l'ordre judiciaire et de l'ordre administratif.
司法对权利的保护适用于整个国家领土范围内,尤其是通过司法机构的裁决和行政程序保护人的权利。
En outre, la Cour a elle-même décidé que le Tribunal devait être compétent pour connaître des appels formés par les fonctionnaires relevant de sa juridiction.
而且,国际法院本身也曾裁决,行政法庭有权审理其工作人员的申诉。
La compétence ratione personae de cette juridiction ne devrait pas être limitée; elle devrait pouvoir connaître de toute décision administrative susceptible d'affecter les droits des fonctionnaires.
法庭的属事管辖权不应受到限制;应该使法庭能对可能影响工作人员权利的任何行政决定作出裁决。
Il a cité le rapport du Corps commun d'inspection de 1986 sur l'administration de la justice qui souligne qu'il s'agit « avant tout d'une question de principe ».
他的建议旨在改革司法行政制度,使工作人员和行政当局同样可能对劳工组织行政法庭的裁决提出申诉。
Il est ainsi apparu essentiel de rapprocher le juge compétent pour statuer sur les affaires administratives de ceux qui pouvaient avoir à se plaindre de l'Administration.
因此,必须确保让有可能针对行政部门提出申诉的人更易于向负责裁决行政事务的法官投诉。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, comme tout acte administratif, les décisions peuvent être révisées par le pouvoir judiciaire.
有如所有行政,
决可由司法机关复核。
Selon ces régimes, les concessions peuvent être administratives, juridictionnelles ou contractuelles.
在这些制度下, 特许权可以是行政性的,决性的,也可以是合约性的。
11 L'auteur a formé un recours contre la décision administrative qui autorisait son extradition.
11 提交人对允许他被引渡的行政决提出上诉。
Le Tribunal administratif des Nations Unies connaît des différends entre le Secrétaire général et des fonctionnaires.
联合国行政法庭决秘书长和工作人员之间的争议。
Dans l'exécution des susdites tâches, l'expert-comptable tient compte des grandes décisions de jurisprudence publiées et de l'avis de l'administration.
在进行上述工作时,审计员考虑已发表的重要法律决和行政部门的意见。
Les droits des populations autochtones étaient énumérés dans un ensemble de traités, de mesures administratives et de décisions judiciaires.
众多的条约、行政政策和法院决载列
土著居民的权利。
Après la décision du CADE, les défendeurs ont fait appel auprès des tribunaux afin d'obtenir la suspension de cette décision.
在捍卫经济行政理事会作出决之后,被告向法院提出上诉,以便中止行政理事会的决定。
Le juge des appels administratifs est saisi des appels contre des décisions prises par le juge administratif de première instance.
行政上诉法官负责处理对审行政法官所作的
决提出的请愿。
Voir la déclaration du surarbitre Parker dans la Décision administrative no V (1925), Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.
参看首席决人帕克法官在第V号行政
决(美国诉德国)(7《联合国国际仲
决报告书》,p.119起,尤见p.141 (1925)):“任何其他规则会敞开滥用之门,结果会
个强大的国家成为
个求偿代理,受到损害的原告人将其权利主张转让给该国国民,或依法取
该国国籍,以
其权利主张获
支持。”
Il a été suggéré de réexaminer l'application de ces exigences aux textes juridiques tels que les décisions judiciaires et les décisions administratives.
有与会者建议重新考虑这些要求是否适合司法决和行政
决等法律文本。
D'autres entités (un groupe de personnes, etc.) peuvent également être parties, à condition d'être titulaires des droits et obligations sur lesquels il doit être statué.
其他人(组人等)也可以是当事方,如果他们是行政程序正在
决的权利和义务的持有人。
On s'est demandé s'il était nécessaire de prévoir des règles moins strictes pour la publication des décisions judiciaires et administratives au paragraphe 2.
有与会者询问是否需要在第(2)款中对司法决和行政
决采用不那么严格的公布标准。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及种不同类别的法律文本——具有先例价值的司法判决和行政
决。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及种不同类别的法律文本-具有先例价值的司法
决和行政
决。
De même, en Autriche et en Pologne, les tribunaux, les ministères et les organes administratifs traitaient des affaires de racisme et de discrimination raciale.
同样,在奥地利和波兰等国,法院、政府部门或行政机构决并监督种族主义和种族歧视案件。
Cette protection juridictionnelle des droits se fait sur l'ensemble du territoire national, notamment, à travers les juridictions de l'ordre judiciaire et de l'ordre administratif.
司法对权利的保护适用于整个国家领土范围内,尤其是通过司法机构的决和行政程序保护人的权利。
En outre, la Cour a elle-même décidé que le Tribunal devait être compétent pour connaître des appels formés par les fonctionnaires relevant de sa juridiction.
而且,国际法院本身也曾决,行政法庭有权审理其工作人员的申诉。
La compétence ratione personae de cette juridiction ne devrait pas être limitée; elle devrait pouvoir connaître de toute décision administrative susceptible d'affecter les droits des fonctionnaires.
法庭的属事管辖权不应受到限制;应该法庭能对可能影响工作人员权利的任何行政决定作出
决。
Il a cité le rapport du Corps commun d'inspection de 1986 sur l'administration de la justice qui souligne qu'il s'agit « avant tout d'une question de principe ».
他的建议旨在改革司法行政制度,工作人员和行政当局同样可能对劳工组织行政法庭的
决提出申诉。
Il est ainsi apparu essentiel de rapprocher le juge compétent pour statuer sur les affaires administratives de ceux qui pouvaient avoir à se plaindre de l'Administration.
因此,必须确保让有可能针对行政部门提出申诉的人更易于向负责决行政事务的法官投诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, comme tout acte administratif, les décisions peuvent être révisées par le pouvoir judiciaire.
有如所有行措施,裁决可由司法机关复核。
Selon ces régimes, les concessions peuvent être administratives, juridictionnelles ou contractuelles.
这些制度下, 特许权可以是行
性的,裁决性的,也可以是合约性的。
11 L'auteur a formé un recours contre la décision administrative qui autorisait son extradition.
11 提交人对允许他被引渡的行裁决提出
。
Le Tribunal administratif des Nations Unies connaît des différends entre le Secrétaire général et des fonctionnaires.
联合国行法庭裁决秘书长和工作人员之间的争
。
Dans l'exécution des susdites tâches, l'expert-comptable tient compte des grandes décisions de jurisprudence publiées et de l'avis de l'administration.
行
述工作时,审计员考虑已发表的重要法律裁决和行
部门的意见。
Les droits des populations autochtones étaient énumérés dans un ensemble de traités, de mesures administratives et de décisions judiciaires.
众多的条约、行策和法院裁决载列
土著居民的权利。
Après la décision du CADE, les défendeurs ont fait appel auprès des tribunaux afin d'obtenir la suspension de cette décision.
捍卫经济行
理事会作出裁决之后,被告向法院提出
,以便中止行
理事会的决定。
Le juge des appels administratifs est saisi des appels contre des décisions prises par le juge administratif de première instance.
行法官负责处理对一审行
法官所作的裁决提出的请愿。
Voir la déclaration du surarbitre Parker dans la Décision administrative no V (1925), Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.
参看首席裁决人帕克法官第V号行
裁决(美国
德国)(7《联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119起,尤见p.141 (1925)):“任何其他规则会敞开滥用之门,结果会使得一个强大的国家成为一个求偿代理,受到损害的原告人将其权利主张转让给该国国民,或依法取得该国国籍,以使其权利主张获得支持。”
Il a été suggéré de réexaminer l'application de ces exigences aux textes juridiques tels que les décisions judiciaires et les décisions administratives.
有与会者建重新考虑这些要求是否适合司法裁决和行
裁决等法律文本。
D'autres entités (un groupe de personnes, etc.) peuvent également être parties, à condition d'être titulaires des droits et obligations sur lesquels il doit être statué.
其他人(一组人等)也可以是当事方,如果他们是行程序正
裁决的权利和义务的持有人。
On s'est demandé s'il était nécessaire de prévoir des règles moins strictes pour la publication des décisions judiciaires et administratives au paragraphe 2.
有与会者询问是否需要第(2)款中对司法裁决和行
裁决采用不那么严格的公布标准。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及一种不同类别的法律文本——具有先例价值的司法判决和行裁决。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及一种不同类别的法律文本-具有先例价值的司法裁决和行裁决。
De même, en Autriche et en Pologne, les tribunaux, les ministères et les organes administratifs traitaient des affaires de racisme et de discrimination raciale.
同样,奥地利和波兰等国,法院、
府部门或行
机构裁决并监督种族主义和种族歧视案件。
Cette protection juridictionnelle des droits se fait sur l'ensemble du territoire national, notamment, à travers les juridictions de l'ordre judiciaire et de l'ordre administratif.
司法对权利的保护适用于整个国家领土范围内,尤其是通过司法机构的裁决和行程序保护人的权利。
En outre, la Cour a elle-même décidé que le Tribunal devait être compétent pour connaître des appels formés par les fonctionnaires relevant de sa juridiction.
而且,国际法院本身也曾裁决,行法庭有权审理其工作人员的申
。
La compétence ratione personae de cette juridiction ne devrait pas être limitée; elle devrait pouvoir connaître de toute décision administrative susceptible d'affecter les droits des fonctionnaires.
法庭的属事管辖权不应受到限制;应该使法庭能对可能影响工作人员权利的任何行决定作出裁决。
Il a cité le rapport du Corps commun d'inspection de 1986 sur l'administration de la justice qui souligne qu'il s'agit « avant tout d'une question de principe ».
他的建旨
改革司法行
制度,使工作人员和行
当局同样可能对劳工组织行
法庭的裁决提出申
。
Il est ainsi apparu essentiel de rapprocher le juge compétent pour statuer sur les affaires administratives de ceux qui pouvaient avoir à se plaindre de l'Administration.
因此,必须确保让有可能针对行部门提出申
的人更易于向负责裁决行
事务的法官投
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, comme tout acte administratif, les décisions peuvent être révisées par le pouvoir judiciaire.
有如所有行政措施,裁决可法机关复核。
Selon ces régimes, les concessions peuvent être administratives, juridictionnelles ou contractuelles.
在这些制度下, 特许权可以是行政性的,裁决性的,也可以是合约性的。
11 L'auteur a formé un recours contre la décision administrative qui autorisait son extradition.
11 提交人对允许他被引渡的行政裁决提出上诉。
Le Tribunal administratif des Nations Unies connaît des différends entre le Secrétaire général et des fonctionnaires.
联合国行政法庭裁决秘书长和工作人员间的争议。
Dans l'exécution des susdites tâches, l'expert-comptable tient compte des grandes décisions de jurisprudence publiées et de l'avis de l'administration.
在进行上述工作时,审计员考虑已发表的重要法律裁决和行政部的意见。
Les droits des populations autochtones étaient énumérés dans un ensemble de traités, de mesures administratives et de décisions judiciaires.
众多的条约、行政政策和法院裁决载列土著居民的权利。
Après la décision du CADE, les défendeurs ont fait appel auprès des tribunaux afin d'obtenir la suspension de cette décision.
在捍卫经济行政理事会作出裁决后,被告向法院提出上诉,以便中止行政理事会的决定。
Le juge des appels administratifs est saisi des appels contre des décisions prises par le juge administratif de première instance.
行政上诉法官负责处理对一审行政法官所作的裁决提出的请愿。
Voir la déclaration du surarbitre Parker dans la Décision administrative no V (1925), Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.
参看首席裁决人帕克法官在第V号行政裁决(美国诉德国)(7《联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119起,尤见p.141 (1925)):“任何其他规则会敞开滥用,
果会使得一个强大的国家成为一个求偿代理,受到损害的原告人将其权利主张转让给该国国民,或依法取得该国国籍,以使其权利主张获得支持。”
Il a été suggéré de réexaminer l'application de ces exigences aux textes juridiques tels que les décisions judiciaires et les décisions administratives.
有与会者建议重新考虑这些要求是否适合法裁决和行政裁决等法律文本。
D'autres entités (un groupe de personnes, etc.) peuvent également être parties, à condition d'être titulaires des droits et obligations sur lesquels il doit être statué.
其他人(一组人等)也可以是当事方,如果他们是行政程序正在裁决的权利和义务的持有人。
On s'est demandé s'il était nécessaire de prévoir des règles moins strictes pour la publication des décisions judiciaires et administratives au paragraphe 2.
有与会者询问是否需要在第(2)款中对法裁决和行政裁决采用不那么严格的公布标准。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及一种不同类别的法律文本——具有先例价值的法判决和行政裁决。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及一种不同类别的法律文本-具有先例价值的法裁决和行政裁决。
De même, en Autriche et en Pologne, les tribunaux, les ministères et les organes administratifs traitaient des affaires de racisme et de discrimination raciale.
同样,在奥地利和波兰等国,法院、政府部或行政机构裁决并监督种族主义和种族歧视案件。
Cette protection juridictionnelle des droits se fait sur l'ensemble du territoire national, notamment, à travers les juridictions de l'ordre judiciaire et de l'ordre administratif.
法对权利的保护适用于整个国家领土范围内,尤其是通过
法机构的裁决和行政程序保护人的权利。
En outre, la Cour a elle-même décidé que le Tribunal devait être compétent pour connaître des appels formés par les fonctionnaires relevant de sa juridiction.
而且,国际法院本身也曾裁决,行政法庭有权审理其工作人员的申诉。
La compétence ratione personae de cette juridiction ne devrait pas être limitée; elle devrait pouvoir connaître de toute décision administrative susceptible d'affecter les droits des fonctionnaires.
法庭的属事管辖权不应受到限制;应该使法庭能对可能影响工作人员权利的任何行政决定作出裁决。
Il a cité le rapport du Corps commun d'inspection de 1986 sur l'administration de la justice qui souligne qu'il s'agit « avant tout d'une question de principe ».
他的建议旨在改革法行政制度,使工作人员和行政当局同样可能对劳工组织行政法庭的裁决提出申诉。
Il est ainsi apparu essentiel de rapprocher le juge compétent pour statuer sur les affaires administratives de ceux qui pouvaient avoir à se plaindre de l'Administration.
因此,必须确保让有可能针对行政部提出申诉的人更易于向负责裁决行政事务的法官投诉。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, comme tout acte administratif, les décisions peuvent être révisées par le pouvoir judiciaire.
有如所有措施,
可由司法机关复核。
Selon ces régimes, les concessions peuvent être administratives, juridictionnelles ou contractuelles.
在这些制度下, 特许权可以是性
,
性
,也可以是合约性
。
11 L'auteur a formé un recours contre la décision administrative qui autorisait son extradition.
11 提交人对允许他被引渡提出上诉。
Le Tribunal administratif des Nations Unies connaît des différends entre le Secrétaire général et des fonctionnaires.
联合国法庭
秘书长和工作人员之间
争议。
Dans l'exécution des susdites tâches, l'expert-comptable tient compte des grandes décisions de jurisprudence publiées et de l'avis de l'administration.
在进上述工作时,审计员考虑已发表
重要法律
和
部门
意见。
Les droits des populations autochtones étaient énumérés dans un ensemble de traités, de mesures administratives et de décisions judiciaires.
众多条约、
策和法院
载列
土著居民
权利。
Après la décision du CADE, les défendeurs ont fait appel auprès des tribunaux afin d'obtenir la suspension de cette décision.
在捍卫经济理事会作出
之后,被告向法院提出上诉,以便中止
理事会
定。
Le juge des appels administratifs est saisi des appels contre des décisions prises par le juge administratif de première instance.
上诉法官负责处理对一审
法官所作
提出
请愿。
Voir la déclaration du surarbitre Parker dans la Décision administrative no V (1925), Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.
参看首席人帕克法官在第V号
(美国诉德国)(7《联合国国际仲
报告书》,p.119起,尤见p.141 (1925)):“任何其他规则会敞开滥用之门,结果会使得一个强大
国家成为一个求偿代理,受到损害
原告人将其权利主张转让给该国国民,或依法取得该国国籍,以使其权利主张获得支持。”
Il a été suggéré de réexaminer l'application de ces exigences aux textes juridiques tels que les décisions judiciaires et les décisions administratives.
有与会者建议重新考虑这些要求是否适合司法和
等法律文本。
D'autres entités (un groupe de personnes, etc.) peuvent également être parties, à condition d'être titulaires des droits et obligations sur lesquels il doit être statué.
其他人(一组人等)也可以是当事方,如果他们是程序正在
权利和义务
持有人。
On s'est demandé s'il était nécessaire de prévoir des règles moins strictes pour la publication des décisions judiciaires et administratives au paragraphe 2.
有与会者询问是否需要在第(2)款中对司法和
采用不那么严格
公布标准。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及一种不同类别法律文本——具有先例价值
司法判
和
。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及一种不同类别法律文本-具有先例价值
司法
和
。
De même, en Autriche et en Pologne, les tribunaux, les ministères et les organes administratifs traitaient des affaires de racisme et de discrimination raciale.
同样,在奥地利和波兰等国,法院、府部门或
机构
并监督种族主义和种族歧视案件。
Cette protection juridictionnelle des droits se fait sur l'ensemble du territoire national, notamment, à travers les juridictions de l'ordre judiciaire et de l'ordre administratif.
司法对权利保护适用于整个国家领土范围内,尤其是通过司法机构
和
程序保护人
权利。
En outre, la Cour a elle-même décidé que le Tribunal devait être compétent pour connaître des appels formés par les fonctionnaires relevant de sa juridiction.
而且,国际法院本身也曾,
法庭有权审理其工作人员
申诉。
La compétence ratione personae de cette juridiction ne devrait pas être limitée; elle devrait pouvoir connaître de toute décision administrative susceptible d'affecter les droits des fonctionnaires.
法庭属事管辖权不应受到限制;应该使法庭能对可能影响工作人员权利
任何
定作出
。
Il a cité le rapport du Corps commun d'inspection de 1986 sur l'administration de la justice qui souligne qu'il s'agit « avant tout d'une question de principe ».
他建议旨在改革司法
制度,使工作人员和
当局同样可能对劳工组织
法庭
提出申诉。
Il est ainsi apparu essentiel de rapprocher le juge compétent pour statuer sur les affaires administratives de ceux qui pouvaient avoir à se plaindre de l'Administration.
因此,必须确保让有可能针对部门提出申诉
人更易于向负责
事务
法官投诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, comme tout acte administratif, les décisions peuvent être révisées par le pouvoir judiciaire.
有如所有行政措施,裁决可由司法机关复核。
Selon ces régimes, les concessions peuvent être administratives, juridictionnelles ou contractuelles.
在这些制度下, 特许权可以是行政性的,裁决性的,也可以是合约性的。
11 L'auteur a formé un recours contre la décision administrative qui autorisait son extradition.
11 提交人对允许他被引渡的行政裁决提出上诉。
Le Tribunal administratif des Nations Unies connaît des différends entre le Secrétaire général et des fonctionnaires.
联合国行政法庭裁决秘书长和工作人员之间的争议。
Dans l'exécution des susdites tâches, l'expert-comptable tient compte des grandes décisions de jurisprudence publiées et de l'avis de l'administration.
在进行上述工作时,审计员考虑已发表的重要法律裁决和行政部门的意见。
Les droits des populations autochtones étaient énumérés dans un ensemble de traités, de mesures administratives et de décisions judiciaires.
众多的条约、行政政策和法院裁决载列土著居民的权利。
Après la décision du CADE, les défendeurs ont fait appel auprès des tribunaux afin d'obtenir la suspension de cette décision.
在捍卫经济行政理事会作出裁决之后,被告向法院提出上诉,以便中止行政理事会的决定。
Le juge des appels administratifs est saisi des appels contre des décisions prises par le juge administratif de première instance.
行政上诉法官负责处理对一审行政法官所作的裁决提出的请愿。
Voir la déclaration du surarbitre Parker dans la Décision administrative no V (1925), Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.
参看首席裁决人帕克法官在第V号行政裁决(美国诉德国)(7《联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119起,尤见p.141 (1925)):“任何其他规则会敞开滥用之门,结果会使得一个强大的国家成为一个求偿代理,害的原告人将其权利主张转让给该国国民,或依法取得该国国籍,以使其权利主张获得支持。”
Il a été suggéré de réexaminer l'application de ces exigences aux textes juridiques tels que les décisions judiciaires et les décisions administratives.
有与会者建议重新考虑这些要求是否适合司法裁决和行政裁决等法律文本。
D'autres entités (un groupe de personnes, etc.) peuvent également être parties, à condition d'être titulaires des droits et obligations sur lesquels il doit être statué.
其他人(一组人等)也可以是当事方,如果他们是行政程序正在裁决的权利和义务的持有人。
On s'est demandé s'il était nécessaire de prévoir des règles moins strictes pour la publication des décisions judiciaires et administratives au paragraphe 2.
有与会者询问是否需要在第(2)款中对司法裁决和行政裁决采用不那么严格的公布标准。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及一种不同类别的法律文本——具有先例价值的司法判决和行政裁决。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及一种不同类别的法律文本-具有先例价值的司法裁决和行政裁决。
De même, en Autriche et en Pologne, les tribunaux, les ministères et les organes administratifs traitaient des affaires de racisme et de discrimination raciale.
同样,在奥地利和波兰等国,法院、政府部门或行政机构裁决并监督种族主义和种族歧视案件。
Cette protection juridictionnelle des droits se fait sur l'ensemble du territoire national, notamment, à travers les juridictions de l'ordre judiciaire et de l'ordre administratif.
司法对权利的保护适用于整个国家领土范围内,尤其是通过司法机构的裁决和行政程序保护人的权利。
En outre, la Cour a elle-même décidé que le Tribunal devait être compétent pour connaître des appels formés par les fonctionnaires relevant de sa juridiction.
而且,国际法院本身也曾裁决,行政法庭有权审理其工作人员的申诉。
La compétence ratione personae de cette juridiction ne devrait pas être limitée; elle devrait pouvoir connaître de toute décision administrative susceptible d'affecter les droits des fonctionnaires.
法庭的属事管辖权不应限制;应该使法庭能对可能影响工作人员权利的任何行政决定作出裁决。
Il a cité le rapport du Corps commun d'inspection de 1986 sur l'administration de la justice qui souligne qu'il s'agit « avant tout d'une question de principe ».
他的建议旨在改革司法行政制度,使工作人员和行政当局同样可能对劳工组织行政法庭的裁决提出申诉。
Il est ainsi apparu essentiel de rapprocher le juge compétent pour statuer sur les affaires administratives de ceux qui pouvaient avoir à se plaindre de l'Administration.
因此,必须确保让有可能针对行政部门提出申诉的人更易于向负责裁决行政事务的法官投诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, comme tout acte administratif, les décisions peuvent être révisées par le pouvoir judiciaire.
有如所有行政措施,裁可由司法机关复核。
Selon ces régimes, les concessions peuvent être administratives, juridictionnelles ou contractuelles.
在这些制度下, 特许权可以是行政,裁
,也可以是合
。
11 L'auteur a formé un recours contre la décision administrative qui autorisait son extradition.
11 提交人对允许他被引渡行政裁
提出上诉。
Le Tribunal administratif des Nations Unies connaît des différends entre le Secrétaire général et des fonctionnaires.
联合行政法庭裁
秘书长和工作人员之间
争议。
Dans l'exécution des susdites tâches, l'expert-comptable tient compte des grandes décisions de jurisprudence publiées et de l'avis de l'administration.
在进行上述工作时,审计员考虑已发表重要法律裁
和行政部门
意见。
Les droits des populations autochtones étaient énumérés dans un ensemble de traités, de mesures administratives et de décisions judiciaires.
众多条
、行政政策和法院裁
载列
土著居民
权利。
Après la décision du CADE, les défendeurs ont fait appel auprès des tribunaux afin d'obtenir la suspension de cette décision.
在捍卫经济行政理事会作出裁之后,被告向法院提出上诉,以便中止行政理事会
定。
Le juge des appels administratifs est saisi des appels contre des décisions prises par le juge administratif de première instance.
行政上诉法官负责处理对一审行政法官所作裁
提出
请愿。
Voir la déclaration du surarbitre Parker dans la Décision administrative no V (1925), Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.
参看首席裁人帕克法官在第V号行政裁
(
诉德
)(7《联合
际仲裁裁
报告书》,p.119起,尤见p.141 (1925)):“任何其他规则会敞开滥用之门,结果会使得一个强大
家成为一个求偿代理,受到损害
原告人将其权利主张转让给该
民,或依法取得该
籍,以使其权利主张获得支持。”
Il a été suggéré de réexaminer l'application de ces exigences aux textes juridiques tels que les décisions judiciaires et les décisions administratives.
有与会者建议重新考虑这些要求是否适合司法裁和行政裁
等法律文本。
D'autres entités (un groupe de personnes, etc.) peuvent également être parties, à condition d'être titulaires des droits et obligations sur lesquels il doit être statué.
其他人(一组人等)也可以是当事方,如果他们是行政程序正在裁权利和义务
持有人。
On s'est demandé s'il était nécessaire de prévoir des règles moins strictes pour la publication des décisions judiciaires et administratives au paragraphe 2.
有与会者询问是否需要在第(2)款中对司法裁和行政裁
采用不那么严格
公布标准。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及一种不同类别法律文本——具有先例价值
司法判
和行政裁
。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及一种不同类别法律文本-具有先例价值
司法裁
和行政裁
。
De même, en Autriche et en Pologne, les tribunaux, les ministères et les organes administratifs traitaient des affaires de racisme et de discrimination raciale.
同样,在奥地利和波兰等,法院、政府部门或行政机构裁
并监督种族主义和种族歧视案件。
Cette protection juridictionnelle des droits se fait sur l'ensemble du territoire national, notamment, à travers les juridictions de l'ordre judiciaire et de l'ordre administratif.
司法对权利保护适用于整个
家领土范围内,尤其是通过司法机构
裁
和行政程序保护人
权利。
En outre, la Cour a elle-même décidé que le Tribunal devait être compétent pour connaître des appels formés par les fonctionnaires relevant de sa juridiction.
而且,际法院本身也曾裁
,行政法庭有权审理其工作人员
申诉。
La compétence ratione personae de cette juridiction ne devrait pas être limitée; elle devrait pouvoir connaître de toute décision administrative susceptible d'affecter les droits des fonctionnaires.
法庭属事管辖权不应受到限制;应该使法庭能对可能影响工作人员权利
任何行政
定作出裁
。
Il a cité le rapport du Corps commun d'inspection de 1986 sur l'administration de la justice qui souligne qu'il s'agit « avant tout d'une question de principe ».
他建议旨在改革司法行政制度,使工作人员和行政当局同样可能对劳工组织行政法庭
裁
提出申诉。
Il est ainsi apparu essentiel de rapprocher le juge compétent pour statuer sur les affaires administratives de ceux qui pouvaient avoir à se plaindre de l'Administration.
因此,必须确保让有可能针对行政部门提出申诉人更易于向负责裁
行政事务
法官投诉。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, comme tout acte administratif, les décisions peuvent être révisées par le pouvoir judiciaire.
有如所有行政措施,裁决可由司法机关复核。
Selon ces régimes, les concessions peuvent être administratives, juridictionnelles ou contractuelles.
在这些制度下, 特许权可以是行政性的,裁决性的,也可以是合约性的。
11 L'auteur a formé un recours contre la décision administrative qui autorisait son extradition.
11 提交人对允许他被引渡的行政裁决提出上诉。
Le Tribunal administratif des Nations Unies connaît des différends entre le Secrétaire général et des fonctionnaires.
联合国行政法庭裁决秘书长和工作人员之间的争议。
Dans l'exécution des susdites tâches, l'expert-comptable tient compte des grandes décisions de jurisprudence publiées et de l'avis de l'administration.
在进行上述工作时,审计员发表的重要法律裁决和行政部门的意见。
Les droits des populations autochtones étaient énumérés dans un ensemble de traités, de mesures administratives et de décisions judiciaires.
众多的条约、行政政策和法院裁决载列土著居民的权利。
Après la décision du CADE, les défendeurs ont fait appel auprès des tribunaux afin d'obtenir la suspension de cette décision.
在捍卫经济行政理事会作出裁决之后,被告向法院提出上诉,以行政理事会的决定。
Le juge des appels administratifs est saisi des appels contre des décisions prises par le juge administratif de première instance.
行政上诉法官负责处理对一审行政法官所作的裁决提出的请愿。
Voir la déclaration du surarbitre Parker dans la Décision administrative no V (1925), Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.
参看首席裁决人帕克法官在第V号行政裁决(美国诉德国)(7《联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119起,尤见p.141 (1925)):“任何其他规则会敞开滥用之门,结果会使得一个强大的国家成为一个求偿代理,受到损害的原告人将其权利主张转让给该国国民,或依法取得该国国籍,以使其权利主张获得支持。”
Il a été suggéré de réexaminer l'application de ces exigences aux textes juridiques tels que les décisions judiciaires et les décisions administratives.
有与会者建议重新这些要求是否适合司法裁决和行政裁决等法律文本。
D'autres entités (un groupe de personnes, etc.) peuvent également être parties, à condition d'être titulaires des droits et obligations sur lesquels il doit être statué.
其他人(一组人等)也可以是当事方,如果他们是行政程序正在裁决的权利和义务的持有人。
On s'est demandé s'il était nécessaire de prévoir des règles moins strictes pour la publication des décisions judiciaires et administratives au paragraphe 2.
有与会者询问是否需要在第(2)款对司法裁决和行政裁决采用不那么严格的公布标准。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及一种不同类别的法律文本——具有先例价值的司法判决和行政裁决。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及一种不同类别的法律文本-具有先例价值的司法裁决和行政裁决。
De même, en Autriche et en Pologne, les tribunaux, les ministères et les organes administratifs traitaient des affaires de racisme et de discrimination raciale.
同样,在奥地利和波兰等国,法院、政府部门或行政机构裁决并监督种族主义和种族歧视案件。
Cette protection juridictionnelle des droits se fait sur l'ensemble du territoire national, notamment, à travers les juridictions de l'ordre judiciaire et de l'ordre administratif.
司法对权利的保护适用于整个国家领土范围内,尤其是通过司法机构的裁决和行政程序保护人的权利。
En outre, la Cour a elle-même décidé que le Tribunal devait être compétent pour connaître des appels formés par les fonctionnaires relevant de sa juridiction.
而且,国际法院本身也曾裁决,行政法庭有权审理其工作人员的申诉。
La compétence ratione personae de cette juridiction ne devrait pas être limitée; elle devrait pouvoir connaître de toute décision administrative susceptible d'affecter les droits des fonctionnaires.
法庭的属事管辖权不应受到限制;应该使法庭能对可能影响工作人员权利的任何行政决定作出裁决。
Il a cité le rapport du Corps commun d'inspection de 1986 sur l'administration de la justice qui souligne qu'il s'agit « avant tout d'une question de principe ».
他的建议旨在改革司法行政制度,使工作人员和行政当局同样可能对劳工组织行政法庭的裁决提出申诉。
Il est ainsi apparu essentiel de rapprocher le juge compétent pour statuer sur les affaires administratives de ceux qui pouvaient avoir à se plaindre de l'Administration.
因此,必须确保让有可能针对行政部门提出申诉的人更易于向负责裁决行政事务的法官投诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En outre, comme tout acte administratif, les décisions peuvent être révisées par le pouvoir judiciaire.
有如所有行政措施,裁决由司法机关复核。
Selon ces régimes, les concessions peuvent être administratives, juridictionnelles ou contractuelles.
在这些制度下, 特许权行政性的,裁决性的,也
合约性的。
11 L'auteur a formé un recours contre la décision administrative qui autorisait son extradition.
11 提交人对允许他被引渡的行政裁决提出上诉。
Le Tribunal administratif des Nations Unies connaît des différends entre le Secrétaire général et des fonctionnaires.
合
行政法庭裁决秘书长和工作人员之间的争议。
Dans l'exécution des susdites tâches, l'expert-comptable tient compte des grandes décisions de jurisprudence publiées et de l'avis de l'administration.
在进行上述工作时,审计员考虑已发表的重要法律裁决和行政部门的意见。
Les droits des populations autochtones étaient énumérés dans un ensemble de traités, de mesures administratives et de décisions judiciaires.
众多的条约、行政政策和法院裁决载列土著居民的权利。
Après la décision du CADE, les défendeurs ont fait appel auprès des tribunaux afin d'obtenir la suspension de cette décision.
在捍卫经济行政理事会作出裁决之后,被告向法院提出上诉,便中止行政理事会的决定。
Le juge des appels administratifs est saisi des appels contre des décisions prises par le juge administratif de première instance.
行政上诉法官负责处理对一审行政法官所作的裁决提出的请愿。
Voir la déclaration du surarbitre Parker dans la Décision administrative no V (1925), Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.
参看首席裁决人帕克法官在第V号行政裁决(美诉德
)(7《
合
际仲裁裁决报告书》,p.119起,尤见p.141 (1925)):“任何其他规则会敞开滥用之门,结果会使得一个强大的
家成为一个求偿代理,受到损害的原告人将其权利主张转让给该
民,或依法取得该
籍,
使其权利主张获得支持。”
Il a été suggéré de réexaminer l'application de ces exigences aux textes juridiques tels que les décisions judiciaires et les décisions administratives.
有与会者建议重新考虑这些要求否适合司法裁决和行政裁决等法律文本。
D'autres entités (un groupe de personnes, etc.) peuvent également être parties, à condition d'être titulaires des droits et obligations sur lesquels il doit être statué.
其他人(一组人等)也当事方,如果他们
行政程序正在裁决的权利和义务的持有人。
On s'est demandé s'il était nécessaire de prévoir des règles moins strictes pour la publication des décisions judiciaires et administratives au paragraphe 2.
有与会者询问否需要在第(2)款中对司法裁决和行政裁决采用不那么严格的公布标准。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及一种不同类别的法律文本——具有先例价值的司法判决和行政裁决。
Le paragraphe 2 de l'article traite d'une catégorie distincte de textes juridiques - les décisions judiciaires et les décisions administratives ayant valeur de précédent.
本条第(2)款述及一种不同类别的法律文本-具有先例价值的司法裁决和行政裁决。
De même, en Autriche et en Pologne, les tribunaux, les ministères et les organes administratifs traitaient des affaires de racisme et de discrimination raciale.
同样,在奥地利和波兰等,法院、政府部门或行政机构裁决并监督种族主义和种族歧视案件。
Cette protection juridictionnelle des droits se fait sur l'ensemble du territoire national, notamment, à travers les juridictions de l'ordre judiciaire et de l'ordre administratif.
司法对权利的保护适用于整个家领土范围内,尤其
通过司法机构的裁决和行政程序保护人的权利。
En outre, la Cour a elle-même décidé que le Tribunal devait être compétent pour connaître des appels formés par les fonctionnaires relevant de sa juridiction.
而且,际法院本身也曾裁决,行政法庭有权审理其工作人员的申诉。
La compétence ratione personae de cette juridiction ne devrait pas être limitée; elle devrait pouvoir connaître de toute décision administrative susceptible d'affecter les droits des fonctionnaires.
法庭的属事管辖权不应受到限制;应该使法庭能对能影响工作人员权利的任何行政决定作出裁决。
Il a cité le rapport du Corps commun d'inspection de 1986 sur l'administration de la justice qui souligne qu'il s'agit « avant tout d'une question de principe ».
他的建议旨在改革司法行政制度,使工作人员和行政当局同样能对劳工组织行政法庭的裁决提出申诉。
Il est ainsi apparu essentiel de rapprocher le juge compétent pour statuer sur les affaires administratives de ceux qui pouvaient avoir à se plaindre de l'Administration.
因此,必须确保让有能针对行政部门提出申诉的人更易于向负责裁决行政事务的法官投诉。
声明:上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。