Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
一家专业生产表面活性剂的厂家。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
一家专业生产表面活性剂的厂家。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
应停留在事物的表面上。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划出了一道条纹。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时间

清楚。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮过的牛奶表面结起一层皮。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工的厂家洽谈业务。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球表面的五分之一被冻土覆盖了。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里
一些大致上表面的湿气。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的

一种表面上的乐观。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于
,因工具上的磨损减少而改善了产品的表面光洁度。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的表面。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建
应成为一种半心半意的表面文章。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
事实上,成年人往往更关注生存的表面方面。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病的表面症状并
一种适当的反应。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.
表面上科索沃的经济局势有所改善。
La mesure de ces paramètres renseigne sur la température physique de la surface.
测量这些参数可使人们了解关于物质表面温度的知识。
Ces actions ne peuvent qu'effleurer les problèmes sans s'attaquer à leurs causes profondes.
这种行动
涉及问题的表面,没有探究其根源。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面结构。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然资源管理指
下业绩的表面倒退也具有欺骗性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
是
家专业生产表面活性剂的厂家。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不

在事物的表面上。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划出了
道条纹。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时间标得不清楚。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮过的牛奶表面结起
层皮。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工的厂家洽谈业务。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球表面的五分之
被冻土覆盖了。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是
些大致上表面的湿气。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是
表面上的乐观。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于是,因工具上的磨损减少而改善了产品的表面光洁度。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的表面。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建不
成为

心
意的表面文章。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
事实上,成年人往往更关注生存的表面方面。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗
重病的表面症状并不是
适当的反
。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.
表面上科索沃的经济局势有所改善。
La mesure de ces paramètres renseigne sur la température physique de la surface.
测量这些参数可使人们了解关于物质表面温度的知识。
Ces actions ne peuvent qu'effleurer les problèmes sans s'attaquer à leurs causes profondes.
这
行动仅仅涉及问题的表面,没有探究其根源。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面结构。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然资源管理指标下业绩的表面倒退也具有欺骗性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
是一家专业生产
活性剂
厂家。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物


。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正常

将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子
迅捷掠过,在落日

划出了一道条纹。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.



时间标得不清楚。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮过
牛奶
结起一层皮。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料
加工
厂家洽谈业务。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球

五分之一被冻土覆盖了。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致


湿气。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她
现
仅仅是一种


乐观。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于是,因工具

损减少而改善了产品

光洁度。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属
氧化物,它漂浮在熔融金属

。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建不应成为一种半心半意

文章。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
事实
,成年人往往更关注生存

方
。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病

症状并不是一种适当
反应。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.


科索沃
经济局势有所改善。
La mesure de ces paramètres renseigne sur la température physique de la surface.
测量这些参数可使人们了解关于物质
温度
知识。
Ces actions ne peuvent qu'effleurer les problèmes sans s'attaquer à leurs causes profondes.
这种行动仅仅涉及问题

,没有探究其根源。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成
经过基因操纵
病毒具有以人工重新引入
原病毒

结构。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然资源管理指标下业绩

倒退也具有欺骗性。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
是一家专业生产

性剂的厂家。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在
物的
上。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正常的
将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的
划出了一道条纹。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.

上的时间标得不清楚。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮过的牛奶
结起一层皮。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料
加工的厂家洽谈业务。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球
的五分之一被冻土覆盖了。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上
的湿气。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她
现的仅仅是一种
上的乐观。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于是,因工具上的磨损减少而改善了产品的
光洁度。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的
。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建不应成为一种半心半意的


。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
实上,成年人往往更关注生存的
方
。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病的
症状并不是一种适当的反应。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.

上科索沃的经济局势有所改善。
La mesure de ces paramètres renseigne sur la température physique de la surface.
测量这些参数可使人们了解关于物质
温度的知识。
Ces actions ne peuvent qu'effleurer les problèmes sans s'attaquer à leurs causes profondes.
这种行动仅仅涉及问题的
,没有探究其根源。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的
结构。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然资源管理指标下业绩的
倒退也具有欺骗性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
是一家专业生产表面活性剂的厂家。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.


留在事物的表面上。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划出了一道条纹。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时间标得
清楚。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮过的牛奶表面结起一层皮。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工的厂家洽谈业务。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球表面的五分之一被冻土覆盖了。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上表面的湿气。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一
表面上的乐观。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于是,因工具上的磨损减少而改善了产品的表面光洁度。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的表面。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建
成为一


意的表面文章。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
事实上,成年人往往更关注生存的表面方面。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一
重病的表面症状并
是一
适当的反
。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.
表面上科索沃的经济局势有所改善。
La mesure de ces paramètres renseigne sur la température physique de la surface.
测量这些参数可使人们了解关于物质表面温度的知识。
Ces actions ne peuvent qu'effleurer les problèmes sans s'attaquer à leurs causes profondes.
这
行动仅仅涉及问题的表面,没有探究其根源。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面结构。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然资源管理指标下业绩的表面倒退也具有欺骗性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.

家专业生产表面活性剂的厂家。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物的表面上。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正常的表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划出了
道条纹。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时

不清楚。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮过的牛奶表面结起
层皮。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工的厂家洽谈业务。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球表面的五分之
被冻土覆盖了。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里
些大致上表面的湿气。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的


种表面上的乐观。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于
,因工具上的磨损减少而改善了产品的表面光洁度。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的表面。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建不应成为
种半心半意的表面文章。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
事实上,成年人往往更关注生存的表面方面。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗
种重病的表面症状并不
种适当的反应。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.
表面上科索沃的经济局势有所改善。
La mesure de ces paramètres renseigne sur la température physique de la surface.
测量这些参数可使人们了解关于物质表面温度的知识。
Ces actions ne peuvent qu'effleurer les problèmes sans s'attaquer à leurs causes profondes.
这种行动
涉及问题的表面,没有探究其根源。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面结构。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然资源管理指
下业绩的表面倒退也具有欺骗性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
是一
专业生产表面活性剂

。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物
表面上。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个
庭正常
表面将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子
迅捷掠过,在落日
表面划出了一道条纹。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上
时间标得不清楚。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮过
牛奶表面结起一层皮。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工

洽谈业务。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球表面
五分之一被冻土覆盖了。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上表面
湿气。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现
仅仅是一种表面上
乐观。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于是,因工具上
磨损减少而改善了产品
表面光洁度。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属
氧化物,它漂浮在熔融金属
表面。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建不应成为一种
心

表面文章。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
事实上,成年人往往更关注生存
表面方面。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病
表面症状并不是一种适当
反应。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.
表面上科索沃
经济局势有所改善。
La mesure de ces paramètres renseigne sur la température physique de la surface.
测量这些参数可使人们了解关于物质表面温度
知识。
Ces actions ne peuvent qu'effleurer les problèmes sans s'attaquer à leurs causes profondes.
这种行动仅仅涉及问题
表面,没有探究其根源。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成
经过基因操纵
病毒具有以人工重新引入
原病毒
表面结构。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然资源管理指标下业绩
表面倒退也具有欺骗性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
是一家专业生产
活性剂的厂家。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事物的
上。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正常的
将逐渐出现裂痕,直到惨剧发生。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的
划出了一道条纹。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.

上的时间标得不清楚。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮过的牛奶
结起一层皮。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑

加工的厂家洽谈业务。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球
的五分之一被

盖了。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上
的湿气。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她
现的仅仅是一种
上的乐观。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于是,因工具上的磨损减少而改善了产品的
光洁度。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属的氧化物,它漂浮在熔融金属的
。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建不应成为一种半心半意的
文章。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
事实上,成年人往往更关注生存的
方
。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病的
症状并不是一种适当的反应。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.

上科索沃的经济局势有所改善。
La mesure de ces paramètres renseigne sur la température physique de la surface.
测量这些参数可使人们了解关于物质
温度的知识。
Ces actions ne peuvent qu'effleurer les problèmes sans s'attaquer à leurs causes profondes.
这种行动仅仅涉及问题的
,没有探究其根源。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的
结构。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然资源管理指标下业绩的
倒退也具有欺骗性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est une production professionnelle des agents de surface fabricants.
是一家专业生产表面活性剂的厂家。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停留在事
的表面上。
L’apparente normalité de cette famille va se fissurer, jusqu’au drame.
这个家庭正常的表面

出现裂痕,直到惨剧发生。
Soudain, un rapide vol d’hirondelles venaient zébrer sa surface.
突然,燕子的迅捷掠过,在落日的表面划出了一道条纹。
Les heures de ce cadran ne sont pas bien marquées.
表面上的时间标得不清楚。
Il se forme une peau sur le lait bouilli.
煮过的牛奶表面结起一层皮。
Bienvenue aux besoins des fabricants de surface en plastique entreprise de transformation.
欢迎需要塑料表面加工的厂家洽谈业务。
Un cinquième de la surface de la terre est couverte de permafrost.
球表面的五分之一被冻土覆盖了。
Il y en avait sur toute la surface mouille….
那里是一些大致上表面的湿气。
Elle ne manifeste qu'un optimisme de façade .
她表现的仅仅是一种表面上的乐观。
L'usure des outils est ainsi réduite et le fini des surfaces de produits est amélioré.
于是,因工具上的磨损减少而改善了产品的表面光洁度。
Mattes - Oxydes métalliques qui flottent ou se forment à la surface du métal fondu.
浮渣(Dross)- 金属的氧化
,
浮在熔融金属的表面。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建不应成为一种半心半意的表面文章。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
事实上,成年人往往更关注生存的表面方面。
Le traitement des symptômes d'une affection plus grave ne constitue pas une réaction appropriée.
治疗一种重病的表面症状并不是一种适当的反应。
À première vue, il y a eu des améliorations dans la situation économique du Kosovo.
表面上科索沃的经济局势有所改善。
La mesure de ces paramètres renseigne sur la température physique de la surface.
测量这些参数可使人们了解关于
质表面温度的知识。
Ces actions ne peuvent qu'effleurer les problèmes sans s'attaquer à leurs causes profondes.
这种行动仅仅涉及问题的表面,没有探究其根源。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成的经过基因操纵的病毒具有以人工重新引入的原病毒的表面结构。
Là encore, les indicateurs relatifs à la gestion des ressources naturelles donnent des résultats trompeurs.
自然资源管理指标下业绩的表面倒退也具有欺骗性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。