L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军
会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军
会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.
裁军
会议应当立即就这一问题
始进行
。
Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.
一些代表团在裁军
会议的全体会议上表示了它们就这个问题的意见。
La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.
裁军
会议必须尽快就这个问题展

。
Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.
限于僵局的裁军
会议对任何人都无利。
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上
说,这个道理已经极为简明地包含在裁军
会议的

中。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军
会议主席主持裁
会的审议工作。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请裁军
会议秘书长奥尔忠尼启则先生发言。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军
会议是裁军领域唯一的多边
机构。
Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.
必须在裁军
会议内设立一个适当的附属机构,负责处理核裁军问题。
Je ne veux pas dire que rien n'a bougé à la Conférence pendant cette période.
这并不是说,在这段时期内裁军会议就没有什么动作。
La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.
裁军
会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。
La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?
裁军
会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.
裁军
会议将发挥非常重要的作用。
Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.
这是裁军
会议的一个核心问题。
La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.
很少有地方象在裁军
会议那样,我们在其中取得的成果如此有限。
L'Australie demande instamment à tous les membres de la Conférence de souscrire à cette proposition.
澳大利亚敦促裁军
会议所有成员国支持六位主席的提案。
Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.
巴基斯坦希望裁军会议灵活和参与。
La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.
裁军会议不应当追寻一种幻景,而是应当努力取得一种实质性的结果。
Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.
今年,在日内瓦举行的裁军
会议产生了一些新势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.



会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.



会议应当立即就这一问题开始进行
。
Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.
一些代表团在


会议
全体会议上表示了它们就这个问题
意见。
La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.



会议必须尽快就这个问题展开
。
Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.
限于僵




会议对任何人都无利。
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上
说,这个道理已经极为简明地包含在


会议
宗旨之中。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,我特别高兴地看到您作为


会议主席主持
会
审议工作。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请


会议秘书长奥尔忠尼启则先生发言。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.



会议是
领域唯一
多边
机构。
Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.
必须在


会议内设立一个适当
附属机构,负责处理核
问题。
Je ne veux pas dire que rien n'a bougé à la Conférence pendant cette période.
这并不是说,在这段时期内
会议就没有什么动作。
La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.



会议已经提出了朝此方向努力
重要行动。
La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?



会议能否为这些促成变革
努力作出某些贡献?
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.



会议将发挥非常重要
作用。
Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.
这是


会议
一个核心问题。
La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.
很少有地方象在


会议那样,我们在其中取得
成果如此有限。
L'Australie demande instamment à tous les membres de la Conférence de souscrire à cette proposition.
澳大利亚敦促


会议所有成员国支持六位主席
提案。
Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.
巴基斯坦希望
会议灵活和参与。
La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.

会议不应当追寻一种幻景,而是应当努力取得一种实质性
结果。
Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.
今年,在日内瓦举行



会议产生了一些新势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.
裁军谈判会议应当立即
这一问题开始进行谈判。
Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.
一些代表团在裁军谈判会议的全体会议上表示了它们
这个问题的意见。
La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.
裁军谈判会议必须

这个问题展开谈判。
Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.
限于僵局的裁军谈判会议对任何人都无利。
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上
说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈判会议的宗旨之中。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,

高兴地看到您作为裁军谈判会议主席主持裁谈会的审议工作。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请裁军谈判会议秘书长奥尔忠尼启则先生发言。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈判会议是裁军领域唯一的多边谈判机构。
Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.
必须在裁军谈判会议内设立一个适当的附属机构,负责处理核裁军问题。
Je ne veux pas dire que rien n'a bougé à la Conférence pendant cette période.
这并不是说,在这段时期内裁军会议
没有什么动作。
La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.
裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。
La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?
裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议将发挥非常重要的作用。
Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.
这是裁军谈判会议的一个核心问题。
La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.
很少有地方象在裁军谈判会议那样,
们在其中取得的成果如此有限。
L'Australie demande instamment à tous les membres de la Conférence de souscrire à cette proposition.
澳大利亚敦促裁军谈判会议所有成员国支持六位主席的提案。
Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.
巴基斯坦希望裁军会议灵活和参与。
La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.
裁军会议不应当追寻一种幻景,而是应当努力取得一种实质性的结果。
Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.
今年,在日内瓦举行的裁军谈判会议产生了一些新势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

谈判会议应当立即

问题开始进行谈判。
Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.
些代表团在
谈判会议的全体会议上表示了它们
个问题的意见。
La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.

谈判会议必须尽快
个问题展开谈判。
Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.
限于僵局的
谈判会议对任何人都无利。
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上
说,
个道理已经极为简明地包含在
谈判会议的宗旨之中。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,我特别高兴地看到您作为
谈判会议主席主持
谈会的审议工作。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请
谈判会议秘书长奥尔忠尼启则先生发
。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

谈判会议是
领域唯
的多边谈判机构。
Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.
必须在
谈判会议内设立
个适当的附属机构,负责处理核
问题。
Je ne veux pas dire que rien n'a bougé à la Conférence pendant cette période.
并不是说,在
段时期内
会议
没有什么动作。
La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。
La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

谈判会议能否为
些促成变革的努力作出某些贡献?
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

谈判会议将发挥非常重要的作用。
Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.
是
谈判会议的
个核心问题。
La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.
很少有地方象在
谈判会议那样,我们在其中取得的成果如此有限。
L'Australie demande instamment à tous les membres de la Conférence de souscrire à cette proposition.
澳大利亚敦促
谈判会议所有成员国支持六位主席的提案。
Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.
巴基斯坦希望
会议灵活和参与。
La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.

会议不应当追寻
种幻景,而是应当努力取得
种实质性的结果。
Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.
今年,在日内瓦举行的
谈判会议产生了
些新势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈


滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.
裁军谈

应当立即就这一问题开始进行谈
。
Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.
一些代表团在裁军谈

的全体
上表示了它们就这个问题的意见。
La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.
裁军谈

必须尽快就这个问题展开谈
。
Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.
限于僵局的裁军谈

对任何人都无利。
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上
说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈

的宗旨之中。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈

主席主持裁谈
的审
工作。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请裁军谈

秘书长奥尔忠尼启则先生发言。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈

是裁军领域唯一的多边谈
机构。
Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.
必须在裁军谈

内设立一个适当的附属机构,负责处理核裁军问题。
Je ne veux pas dire que rien n'a bougé à la Conférence pendant cette période.
这并不是说,在这段时期内裁军
就没有什么动作。
La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.
裁军谈

已经提出了朝此方向努力的重要行动。
La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?
裁军谈

能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.
裁军谈

将发挥非常重要的作用。
Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.
这是裁军谈

的一个核心问题。
La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.
很少有地方象在裁军谈

那样,我们在其中取得的成果如此有限。
L'Australie demande instamment à tous les membres de la Conférence de souscrire à cette proposition.
澳大利亚敦促裁军谈

所有成员国支持六位主席的提案。
Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.
巴基斯坦希望裁军
灵活和参与。
La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.
裁军
不应当追寻一种幻景,而是应当努力取得一种实质性的结果。
Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.
今年,在日内瓦举行的裁军谈

产生了一些新势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.

谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.

谈判会议应当立即

问题开始进行谈判。
Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.
些代表团在
谈判会议的全体会议上表示了它们
个问题的意见。
La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.

谈判会议必须尽快
个问题展开谈判。
Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.
限于僵局的
谈判会议对任何人都无利。
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上
说,
个道理已经极为简明地包含在
谈判会议的宗旨之中。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,我特别高兴地看到您作为
谈判会议主席主持
谈会的审议工作。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请
谈判会议秘书长奥尔忠尼启则先生发
。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.

谈判会议是
领域唯
的多边谈判机构。
Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.
必须在
谈判会议内设立
个适当的附属机构,负责处理核
问题。
Je ne veux pas dire que rien n'a bougé à la Conférence pendant cette période.
并不是说,在
段时期内
会议
没有什么动作。
La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.

谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。
La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?

谈判会议能否为
些促成变革的努力作出某些贡献?
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.

谈判会议将发挥非常重要的作用。
Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.
是
谈判会议的
个核心问题。
La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.
很少有地方象在
谈判会议那样,我们在其中取得的成果如此有限。
L'Australie demande instamment à tous les membres de la Conférence de souscrire à cette proposition.
澳大利亚敦促
谈判会议所有成员国支持六位主席的提案。
Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.
巴基斯坦希望
会议灵活和参与。
La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.

会议不应当追寻
种幻景,而是应当努力取得
种实质性的结果。
Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.
今年,在日内瓦举行的
谈判会议产生了
些新势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.
裁军谈判会议应当立即就这一问题

行谈判。
Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.
一些代表团在裁军谈判会议的全体会议上表示了它们就这个问题的意见。
La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.
裁军谈判会议必须尽快就这个问题展
谈判。
Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.
限于僵局的裁军谈判会议对任何人都无利。
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上
说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈判会议的宗旨之中。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席
生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会议主席主持裁谈会的审议工作。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请裁军谈判会议秘书长奥尔忠尼

生发言。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈判会议是裁军领域唯一的多边谈判机构。
Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.
必须在裁军谈判会议内设立一个适当的附属机构,负责处理核裁军问题。
Je ne veux pas dire que rien n'a bougé à la Conférence pendant cette période.
这并不是说,在这段时期内裁军会议就没有什么动作。
La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.
裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要行动。
La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?
裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议将发挥非常重要的作用。
Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.
这是裁军谈判会议的一个核心问题。
La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.
很少有地方象在裁军谈判会议那样,我们在其中取得的成果如此有限。
L'Australie demande instamment à tous les membres de la Conférence de souscrire à cette proposition.
澳大利亚敦促裁军谈判会议所有成员国支持六位主席的提案。
Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.
巴基斯坦希望裁军会议灵活和参与。
La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.
裁军会议不应当追寻一种幻景,而是应当努力取得一种实质性的结果。
Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.
今年,在日内瓦举行的裁军谈判会议产生了一些新势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.
裁军谈判会议应当立即就这一问题开

谈判。
Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.
一些代表团在裁军谈判会议的全体会议上表示了它们就这个问题的意见。
La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.
裁军谈判会议必须尽快就这个问题展开谈判。
Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.
限于僵局的裁军谈判会议对任何人都无利。
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上
说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈判会议的宗旨之中。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会议主席主持裁谈会的审议工作。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请裁军谈判会议秘书长奥尔忠

先生发言。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈判会议是裁军领域唯一的多边谈判机构。
Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.
必须在裁军谈判会议内设立一个适当的附属机构,负责处理核裁军问题。
Je ne veux pas dire que rien n'a bougé à la Conférence pendant cette période.
这并不是说,在这段时期内裁军会议就没有什么动作。
La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.
裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要
动。
La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?
裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议将发挥非常重要的作用。
Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.
这是裁军谈判会议的一个核心问题。
La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.
很少有地方象在裁军谈判会议那样,我们在其中取得的成果如此有限。
L'Australie demande instamment à tous les membres de la Conférence de souscrire à cette proposition.
澳大利亚敦促裁军谈判会议所有成员国支持六位主席的提案。
Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.
巴基斯坦希望裁军会议灵活和参与。
La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.
裁军会议不应当追寻一种幻景,而是应当努力取得一种实质性的结果。
Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.
今年,在日内瓦举
的裁军谈判会议产生了一些新势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
La Conférence du désarmement devrait ouvrir sans plus tarder des négociations sur cette question.
裁军谈判会议应当立即就这一问题开

谈判。
Un certain nombre de délégations ont exprimé leur position à ce sujet en séance plénière.
一些代表团在裁军谈判会议的全体会议上表示了它们就这个问题的意见。
La Conférence du désarmement doit entamer des négociations sur ce problème dans les meilleurs délais.
裁军谈判会议必须尽快就这个问题展开谈判。
Une Conférence du désarmement dans l'impasse n'est de l'intérêt de personne.
限于僵局的裁军谈判会议对任何人都无利。
De façon générale, cette ligne de conduite a été succinctement exprimée à la Conférence.
从广义上
说,这个道理已经极为简明地包含在裁军谈判会议的宗旨之中。
Monsieur le Président, je suis particulièrement heureuse de vous voir présider nos débats.
主席先生,我特别高兴地看到您作为裁军谈判会议主席主持裁谈会的审议工作。
Je donne maintenant la parole au Secrétaire général de la Conférence du désarmement, M. Ordzhonikidze.
现在请裁军谈判会议秘书长奥尔忠

先生发言。
La Conférence du désarmement est le seul organe de négociation multilatérale en matière de désarmement.
裁军谈判会议是裁军领域唯一的多边谈判机构。
Nécessité de créer à la Conférence du désarmement un organe subsidiaire chargé du désarmement nucléaire.
必须在裁军谈判会议内设立一个适当的附属机构,负责处理核裁军问题。
Je ne veux pas dire que rien n'a bougé à la Conférence pendant cette période.
这并不是说,在这段时期内裁军会议就没有什么动作。
La Conférence du désarmement a déjà esquissé d'importantes pistes en ce sens.
裁军谈判会议已经提出了朝此方向努力的重要
动。
La Conférence du désarmement peut-elle contribuer aux efforts déployés pour faire évoluer les choses?
裁军谈判会议能否为这些促成变革的努力作出某些贡献?
Un rôle important attend la Conférence du désarmement.
裁军谈判会议将发挥非常重要的作用。
Cette question est au cœur des travaux de la Conférence du désarmement.
这是裁军谈判会议的一个核心问题。
La Conférence du désarmement est sans doute l'instance où les progrès sont les plus lents.
很少有地方象在裁军谈判会议那样,我们在其中取得的成果如此有限。
L'Australie demande instamment à tous les membres de la Conférence de souscrire à cette proposition.
澳大利亚敦促裁军谈判会议所有成员国支持六位主席的提案。
Le Pakistan veut une Conférence souple et mobilisée.
巴基斯坦希望裁军会议灵活和参与。
La Conférence ne devrait pas poursuivre un mirage, mais œuvrer pour obtenir un résultat concret.
裁军会议不应当追寻一种幻景,而是应当努力取得一种实质性的结果。
Une nouvelle dynamique a été enclenchée cette année à la Conférence du désarmement, à Genève.
今年,在日内瓦举
的裁军谈判会议产生了一些新势头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。