法语助手
  • 关闭
cái jué
juger; décision; verdict; rendre un verdict; faire une décision
ordre de verdict
juger conformément à la loi
依法
annuler
推翻
contester une décision
提出异议
Le prix de la compétition de discours est fait par un jury de neuf professeurs.
演讲比赛的由九位教授组成的评判委员会作出。
prépondérance
arbitrage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.

费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出

Les arrêts et avis rendus par la Cour sont excellents.

发布了高质量的和意见。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

作出有利于卖方的

Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.

憾的是,尚无任何法机制可以向该法加压力,使其迅速作出

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

宣布时将对这个地区的海洋主张产生影响。

La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.

最高法将在近期内作出

La Commission a pris acte du fait que cette décision était sans précédent au Brésil.

委员会指出这类在巴西是以前没有过的。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法确认上诉法

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

将对扣押的财产作出最后

Ceci fait suite à la décision que j'ai prise mercredi dernier.

这是我上星期三的结果。

Les tribunaux luxembourgeois s'inspirent souvent de la jurisprudence française ou belge dans de telles affaires.

卢森堡法庭在类似案件时常常参照法国和比利时的做法。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法的几项也确认了该公约的优先性。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交的上诉正在等待

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法和国务理事会的

L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.

爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委员会因此提请欧洲共同体法作出

Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.

这些法没有以其他方式广为传播。

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

此时,主席应立即作出

Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.

主席的如受到异议,主席应立即将提交委员会作出定。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的除非被推翻,仍应有效。

La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.

美国最高法维持这项

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁决 的法语例句

用户正在搜索


处于窘境, 处于开始阶段, 处于可悲的状况, 处于困境, 处于困难地位, 处于良好状态, 处于劣势, 处于临战状态, 处于萌芽阶段, 处于萌芽状态,

相似单词


裁剪别致的军服, 裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议,
cái jué
juger; décision; verdict; rendre un verdict; faire une décision
ordre de verdict
决令
juger conformément à la loi
依法
annuler
推翻
contester une décision
决提出异议
Le prix de la compétition de discours est fait par un jury de neuf professeurs.
演讲比赛教授组成评判委员会作出。
prépondérance
决权
arbitrage
决人
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.

费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出

Les arrêts et avis rendus par la Cour sont excellents.

发布了高质量和意见。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

作出有利于卖方

Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.

遗憾是,尚无任何法机制可以向该法施加压力,使其迅速作出

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

宣布时将对这个地区海洋主张产生影响。

La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.

最高法将在近期内作出

La Commission a pris acte du fait que cette décision était sans précédent au Brésil.

委员会指出这类在巴西是以前没有过

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法确认上诉法

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

将对扣押财产作出最后

Ceci fait suite à la décision que j'ai prise mercredi dernier.

这是我上星期三结果。

Les tribunaux luxembourgeois s'inspirent souvent de la jurisprudence française ou belge dans de telles affaires.

卢森堡法庭在类似案件时常常参照法国和比利时做法。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法几项也确认了该公约优先性。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交上诉正在等待

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法和国务理事会

L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.

爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委员会因此提请欧洲共同体法作出

Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.

这些法没有以其他方式广为传播。

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

此时,主席应立即作出

Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.

主席如受到异议,主席应立即将提交委员会作出决定。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席除非被推翻,仍应有效。

La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.

美国最高法维持这项

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁决 的法语例句

用户正在搜索


处于无, 处于下降中, 处于一片混乱中, 处于优势, 处于有利的境况, 处于战争状态, 处在…情况下, 处在次要地位, 处在风眼航行, 处在酷热中<俗>,

相似单词


裁剪别致的军服, 裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议,
cái jué
juger; décision; verdict; rendre un verdict; faire une décision
ordre de verdict
裁决令
juger conformément à la loi
依法裁决
annuler
推翻裁决
contester une décision
裁决提出异议
Le prix de la compétition de discours est fait par un jury de neuf professeurs.
演讲比赛的裁决由九位教授组成的评判委员会作出。
prépondérance
裁决权
arbitrage
裁决人
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.

费加罗报补充说。核安全局没有正式该报告作出裁决

Les arrêts et avis rendus par la Cour sont excellents.

法院发布量的裁决和意见。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于卖方的裁决

Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.

遗憾的是,尚无任何法机制可以向该法院施加压力,使其迅速作出裁决

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决这个地区的海洋主张产生影响。

La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.

法院在近期内作出裁决

La Commission a pris acte du fait que cette décision était sans précédent au Brésil.

委员会指出这类裁决在巴西是以前没有过的。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

法院确认上诉法院的裁决

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

法院扣押的财产作出最后裁决

Ceci fait suite à la décision que j'ai prise mercredi dernier.

这是我上星期三裁决的结果。

Les tribunaux luxembourgeois s'inspirent souvent de la jurisprudence française ou belge dans de telles affaires.

卢森堡法庭在裁决类似案件常常参照法国和比利的做法。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

法院的几项裁决也确认该公约的优先性。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交的上诉正在等待裁决

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决

L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.

爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委员会因此提请欧洲共同体法院作出裁决

Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.

这些法院裁决没有以其他方式广为传播。

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

,主席应立即作出裁决

Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.

主席的裁决如受到异议,主席应立即裁决提交委员会作出决定。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.

美国最法院维持这项裁决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁决 的法语例句

用户正在搜索


处子, , 怵场, 怵目惊心, 怵惕, 怵头, , 俶尔, , 畜产品,

相似单词


裁剪别致的军服, 裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议,
cái jué
juger; décision; verdict; rendre un verdict; faire une décision
ordre de verdict
juger conformément à la loi
依法
annuler
推翻
contester une décision
提出异议
Le prix de la compétition de discours est fait par un jury de neuf professeurs.
演讲比赛的由九位教授组成的评判委员会作出。
prépondérance
arbitrage
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.

费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出

Les arrêts et avis rendus par la Cour sont excellents.

法院发布了高质量的和意见。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于卖方的

Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.

遗憾的是,尚无任何法机制可以向该法院施加压力,使其迅速作出

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布时将对这个地区的海洋主张产生影响。

La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.

最高法院将在近期内作出

La Commission a pris acte du fait que cette décision était sans précédent au Brésil.

委员会指出这类在巴西是以前没有过的。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院确认诉法院的

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

法院将对扣押的财产作出最后

Ceci fait suite à la décision que j'ai prise mercredi dernier.

这是期三的结果。

Les tribunaux luxembourgeois s'inspirent souvent de la jurisprudence française ou belge dans de telles affaires.

卢森堡法庭在类似案件时常常参照法国和比利时的做法。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院的几项也确认了该公约的优先性。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交的诉正在等待

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的

L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.

爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委员会因此提请欧洲共同体法院作出

Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.

这些法院没有以其他方式广为传播。

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

此时,主席应立即作出

Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.

主席的如受到异议,主席应立即将提交委员会作出定。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的除非被推翻,仍应有效。

La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.

美国最高法院维持这项

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 裁决 的法语例句

用户正在搜索


畜牧学, 畜牧学的, 畜牧学工作者, 畜牧学家, 畜牧学家的, 畜牧业, 畜棚, 畜圈, 畜群, 畜群在山地牧场过夏,

相似单词


裁剪别致的军服, 裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议,
cái jué
juger; décision; verdict; rendre un verdict; faire une décision
ordre de verdict
裁决令
juger conformément à la loi
依法裁决
annuler
推翻裁决
contester une décision
对裁决提出异议
Le prix de la compétition de discours est fait par un jury de neuf professeurs.
演讲比赛的裁决由九位教授组成的评判委作出。
prépondérance
裁决权
arbitrage
裁决人
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.

费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出裁决

Les arrêts et avis rendus par la Cour sont excellents.

法院发布了高质量的裁决和意见。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于卖方的裁决

Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.

遗憾的是,尚无任何法机制可以向该法院施加压力,使其迅速作出裁决

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。

La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.

最高法院将在近期内作出裁决

La Commission a pris acte du fait que cette décision était sans précédent au Brésil.

出这类裁决在巴西是以前没有过的。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院确认上诉法院的裁决

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

法院将对扣押的财产作出最后裁决

Ceci fait suite à la décision que j'ai prise mercredi dernier.

这是我上星期三裁决的结果。

Les tribunaux luxembourgeois s'inspirent souvent de la jurisprudence française ou belge dans de telles affaires.

卢森堡法庭在裁决类似案件时常常参照法国和比利时的做法。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院的几项裁决也确认了该公约的优先性。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交的上诉正在等待裁决

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事裁决

L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.

爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委因此提请欧洲共同体法院作出裁决

Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.

这些法院裁决没有以其他方式广为传播。

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

此时,主席应立即作出裁决

Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.

主席的裁决如受到异议,主席应立即将裁决提交委作出决定。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.

美国最高法院维持这项裁决

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 裁决 的法语例句

用户正在搜索


搐动, 搐搦, 搐缩, , 触变的, 触变计, 触变剂, 触变漆, 触变液, 触处皆是,

相似单词


裁剪别致的军服, 裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议,
cái jué
juger; décision; verdict; rendre un verdict; faire une décision
ordre de verdict
裁决令
juger conformément à la loi
依法裁决
annuler
推翻裁决
contester une décision
对裁决提出异议
Le prix de la compétition de discours est fait par un jury de neuf professeurs.
演讲比赛裁决由九位教授评判委员会作出。
prépondérance
裁决权
arbitrage
裁决人
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.

费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出裁决

Les arrêts et avis rendus par la Cour sont excellents.

法院发布了高质量裁决和意见。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于卖方裁决

Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.

遗憾是,尚无任何法机制可以向该法院施加压力,使其迅速作出裁决

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个地区海洋主张产生影响。

La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.

最高法院将在近期内作出裁决

La Commission a pris acte du fait que cette décision était sans précédent au Brésil.

委员会指出这类裁决在巴西是以前没有过

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院诉法院裁决

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

法院将对扣押财产作出最后裁决

Ceci fait suite à la décision que j'ai prise mercredi dernier.

这是我星期三裁决结果。

Les tribunaux luxembourgeois s'inspirent souvent de la jurisprudence française ou belge dans de telles affaires.

卢森堡法庭在裁决类似案件时常常参照法国和比利时做法。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院几项裁决了该公约优先性。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交诉正在等待裁决

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会裁决

L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.

爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委员会因此提请欧洲共同体法院作出裁决

Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.

这些法院裁决没有以其他方式广为传播。

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

此时,主席应立即作出裁决

Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.

主席裁决如受到异议,主席应立即将裁决提交委员会作出决定。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席裁决除非被推翻,仍应有效。

La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.

美国最高法院维持这项裁决

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁决 的法语例句

用户正在搜索


触动, 触动心弦, 触发, 触发电路, 触发电平, 触发电压, 触发脉冲, 触发器, 触发扫描, 触发式蓄电池,

相似单词


裁剪别致的军服, 裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议,
cái jué
juger; décision; verdict; rendre un verdict; faire une décision
ordre de verdict
裁决令
juger conformément à la loi
依法裁决
annuler
推翻裁决
contester une décision
对裁决提出异议
Le prix de la compétition de discours est fait par un jury de neuf professeurs.
演讲比赛的裁决由九位教授组成的评判委员会作出。
prépondérance
裁决权
arbitrage
裁决人
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.

费加罗报补充全局没有正式对该报告作出裁决

Les arrêts et avis rendus par la Cour sont excellents.

法院发布了高质量的裁决和意见。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院作出有利于卖方的裁决

Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.

遗憾的是,尚无任何法机制可以向该法院施加压力,使其迅速作出裁决

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。

La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.

最高法院将内作出裁决

La Commission a pris acte du fait que cette décision était sans précédent au Brésil.

委员会指出这类裁决巴西是以前没有过的。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院确认上诉法院的裁决

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

法院将对扣押的财产作出最后裁决

Ceci fait suite à la décision que j'ai prise mercredi dernier.

这是我上星裁决的结果。

Les tribunaux luxembourgeois s'inspirent souvent de la jurisprudence française ou belge dans de telles affaires.

卢森堡法庭裁决类似案件时常常参照法国和比利时的做法。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院的几项裁决也确认了该公约的优先性。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交的上诉正等待裁决

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决

L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.

爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委员会因此提请欧洲共同体法院作出裁决

Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.

这些法院裁决没有以其他方式广为传播。

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

此时,主席应立即作出裁决

Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.

主席的裁决如受到异议,主席应立即将裁决提交委员会作出决定。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.

美国最高法院维持这项裁决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁决 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


裁剪别致的军服, 裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议,
cái jué
juger; décision; verdict; rendre un verdict; faire une décision
ordre de verdict
裁决令
juger conformément à la loi
依法裁决
annuler
推翻裁决
contester une décision
对裁决提异议
Le prix de la compétition de discours est fait par un jury de neuf professeurs.
演讲比赛的裁决由九位教授组成的评判委员会
prépondérance
裁决权
arbitrage
裁决人
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.

费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报裁决

Les arrêts et avis rendus par la Cour sont excellents.

法院发布了高质量的裁决和意见。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

法院有利于卖方的裁决

Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.

遗憾的是,尚无任何法机制可以向该法院施加压力,使其迅速裁决

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

法院宣布裁决时将对这个地区的海产生影响。

La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.

最高法院将在近期内裁决

La Commission a pris acte du fait que cette décision était sans précédent au Brésil.

委员会指这类裁决在巴西是以前没有过的。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法院确认上诉法院的裁决

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

法院将对扣押的财产最后裁决

Ceci fait suite à la décision que j'ai prise mercredi dernier.

这是我上星期三裁决的结果。

Les tribunaux luxembourgeois s'inspirent souvent de la jurisprudence française ou belge dans de telles affaires.

卢森堡法庭在裁决类似案件时常常参照法国和比利时的做法。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法院的几项裁决也确认了该公约的优先性。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交的上诉正在等待裁决

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决

L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.

爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委员会因此提请欧洲共同体法院裁决

Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.

这些法院裁决没有以其他方式广为传播。

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

此时,席应立即裁决

Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.

席的裁决如受到异议,席应立即将裁决提交委员会决定。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

席的裁决除非被推翻,仍应有效。

La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.

美国最高法院维持这项裁决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁决 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


裁剪别致的军服, 裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议,
cái jué
juger; décision; verdict; rendre un verdict; faire une décision
ordre de verdict
裁决令
juger conformément à la loi
依法裁决
annuler
推翻裁决
contester une décision
对裁决提出异议
Le prix de la compétition de discours est fait par un jury de neuf professeurs.
演讲比赛的裁决由九组成的评判委员会作出。
prépondérance
裁决权
arbitrage
裁决人
www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le Figaro ajoute que l'ASN n'a pas formellement statué le rapport.

费加罗报补充说。核安全局没有正式对该报告作出裁决

Les arrêts et avis rendus par la Cour sont excellents.

发布了高质量的裁决和意见。

Le tribunal s'est prononcé en faveur du vendeur.

作出有利于卖方的裁决

Malheureusement, il n'existe pas de dispositif constitutionnel permettant de presser le tribunal d'agir plus vite.

遗憾的是,尚无任何法机制可以向该法施加压力,使其迅速作出裁决

L'arrêt de la Cour aura des répercussions sur les revendications maritimes dans cette zone.

宣布裁决时将对这个地区的海洋主张产生影响。

La Cour suprême de justice doit se prononcer prochainement.

最高法将在近期内作出裁决

La Commission a pris acte du fait que cette décision était sans précédent au Brésil.

委员会指出这类裁决在巴西是以前没有过的。

La Cour suprême a confirmé l'arrêt de la cour d'appel.

最高法确认上裁决

C'est au tribunal de prendre la décision finale sur les biens placés sous séquestre.

将对扣押的财产作出最后裁决

Ceci fait suite à la décision que j'ai prise mercredi dernier.

这是我上星期三裁决的结果。

Les tribunaux luxembourgeois s'inspirent souvent de la jurisprudence française ou belge dans de telles affaires.

卢森堡法庭在裁决类似案件时常常参照法国和比利时的做法。

Plusieurs décisions de la Cour suprême ont confirmé cette précédence.

最高法的几项裁决也确认了该公约的优先性。

La Chambre d'appel a rendu sept décisions et doit encore se prononcer sur un recours.

一个关于移交的上正在等待裁决

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法和国务理事会的裁决

L'Irlande n'ayant pas accédé à cette demande, la Commission a saisi la Cour.

爱尔兰没有遵从这一要求,欧洲共同体委员会因此提请欧洲共同体法作出裁决

Aucune autre mesure n'a été prise pour diffuser largement le texte de ces décisions.

这些法裁决没有以其他方式广为传播。

Dans ce cas, le (la) Président(e) prend immédiatement une décision.

此时,主席应立即作出裁决

Si elle est contestée, le (la) Président(e) la soumet aussitôt au vote de la Commission.

主席的裁决如受到异议,主席应立即将裁决提交委员会作出决定。

Cette décision reste acquise si la majorité ne se prononce pas contre elle.

主席的裁决除非被推翻,仍应有效。

La Cour suprême des États-Unis a confirmé cette décision.

美国最高法维持这项裁决

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 裁决 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


裁剪别致的军服, 裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议,