法语助手
  • 关闭

议会的会议

添加到生词本

les séances du Parlement

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定11月30日已经被推迟到12月7日。

Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.

该法律草案可提交下届

Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.

国务大臣和国务委员可参加国民

La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.

就职定于12月10日举行。

La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.

将于9月15日举行制宪就职

La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.

科索沃首次两部举行。

L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.

将按规定程序商定程和日期。

La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.

联盟各国也是重要

C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.

这标志着,在过去两个月中,选举新总统已经第六次推迟。

Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.

这一呼吁在间联盟组织各国上得到了呼应。

Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.

有几百名武装人员担任了开幕警卫人员。

Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.

我刚才讲过,这些只是这次特别所提建要点。

Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.

我们注意到选举总统已再次推迟到4月22日举行。

Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.

代表们共同愿望是确保路线图获得成功,在国民历届中这一点显而易见。

Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.

我们全面参与联盟历届,以加强自身能力,与他人享经验。

Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.

他们无法自由走动去同选民面或是出席其

En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.

她作为宪法委员一名成员,打算回去向报告本届结果。

La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.

前一天,在以色列一次上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。

De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.

此外,联盟正在研究可否与南非合作举行一次补充

Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.

共和国总统有权参加两院和政府

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会的会议 的法语例句

用户正在搜索


打盹, 打盹儿, 打趸儿, 打哆嗦, 打耳光, 打耳光者, 打发, 打发孩子上床, 打发时间, 打发走,

相似单词


议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议, 议会复会, 议会任期, 议会任期的延长, 议会所属委员会,
les séances du Parlement

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定11月30日已经被推迟到12月7日。

Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.

该法律提交下届

Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.

国务大臣和国务委员参加国民

La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.

就职定于12月10日举行。

La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.

将于9月15日举行制宪就职

La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.

科索沃首次分两部分举行。

L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.

将按规定程序商定议程和日期。

La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.

联盟各国议长也是重要

C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.

这标志着,在过去两个月中,选举新总统已经第六次推迟。

Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.

这一呼吁在间联盟组织各国议长上得到了呼应。

Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.

有几百人员担任了开幕警卫人员。

Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.

我刚才讲过,这些只是这次特别所提建议要点。

Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.

我们注意到选举总统已再次推迟到4月22日举行。

Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.

代表们共同愿望是确保路线图获得成功,在国民历届中这一点显而易见。

Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.

我们全面参与联盟历届,以加强自身能力,与他人分享经验。

Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.

他们无法自由走动去同选民面或是出席其

En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.

她作为宪法委员成员,打算回去向报告本届结果。

La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.

前一天,在以色列一次上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。

De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.

此外,联盟正在研究否与南非合作举行一次补充

Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.

共和国总统有权参加两院和政府

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会的会议 的法语例句

用户正在搜索


打诨, 打火, 打火机, 打火机的燃气管, 打火机的芯子, 打火机电石, 打火机钢轮, 打火机火石, 打火机燃料, 打火石取火,

相似单词


议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议, 议会复会, 议会任期, 议会任期的延长, 议会所属委员会,
les séances du Parlement

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定11月30已经被推迟到12月7

Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.

该法律草案可提交下届

Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.

国务大臣国务委员可参加国民

La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.

就职定于12月10举行。

La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.

将于9月15举行制宪就职

La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.

科索沃首次分两部分举行。

L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.

将按规定

La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.

联盟各国议长也是重要

C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.

这标志着,在过去两个月中,选举新总统已经第六次推迟。

Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.

这一呼吁在间联盟组织各国议长上得到了呼应。

Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.

有几百名武装人员担任了开幕警卫人员。

Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.

我刚才讲过,这些只是这次特别所提建议要点。

Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.

我们注意到选举总统已再次推迟到4月22举行。

Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.

代表们共同愿望是确保路线图获得成功,在国民历届中这一点显而易见。

Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.

我们全面参与联盟历届,以加强自身能力,与他人分享经验。

Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.

他们无法自由走动去同选民面或是出席其

En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.

她作为宪法委员一名成员,打算回去向报告本届结果。

La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.

前一天,在以色列一次上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。

De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.

此外,联盟正在研究可否与南非合作举行一次补充

Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.

国总统有权参加两院政府

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会的会议 的法语例句

用户正在搜索


打鸡蛋, 打基础, 打家劫舍, 打假, 打价, 打架, 打架(以结束争吵)<俗>, 打架<俗>, 打尖, 打裥的,

相似单词


议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议, 议会复会, 议会任期, 议会任期的延长, 议会所属委员会,
les séances du Parlement

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定11月30日已经被推迟到12月7日。

Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.

该法律草案提交下届

Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.

国务大臣和国务委员国民

La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.

就职定于12月10日举行。

La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.

将于9月15日举行制宪就职

La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.

科索沃首次分两部分举行。

L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.

将按规定程序商定议程和日期。

La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.

各国议长也是重要

C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.

这标志着,在过去两个月中,选举新总统已经第六次推迟。

Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.

这一呼吁在间联各国议长上得到了呼应。

Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.

有几百名武装人员担任了开幕警卫人员。

Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.

我刚才讲过,这些只是这次特别所提建议要点。

Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.

我们注意到选举总统已再次推迟到4月22日举行。

Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.

代表们共同愿望是确保路线图获得成功,在国民历届中这一点显而易见。

Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.

我们全面历届,以强自身能力,与他人分享经验。

Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.

他们无法自由走动去同选民面或是出席其

En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.

她作为宪法委员一名成员,打算回去向报告本届结果。

La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.

前一天,在以色列一次上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。

De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.

此外,正在研究否与南非合作举行一次补充

Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.

共和国总统有权两院和政府

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会的会议 的法语例句

用户正在搜索


打结, 打结固定线脚, 打结绳, 打金箔, 打紧, 打进, 打井, 打井工人, 打九扣, 打卡,

相似单词


议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议, 议会复会, 议会任期, 议会任期的延长, 议会所属委员会,
les séances du Parlement

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定11月30日已经被推迟到12月7日。

Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.

该法律草案可提交下届

Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.

国务大臣和国务委员可参加国民

La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.

就职定于12月10日举行。

La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.

将于9月15日举行制宪就职

La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.

科索沃首次分两部分举行。

L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.

将按规定程序商定程和日期。

La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.

联盟各国也是重要

C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.

标志着,在过去两个月中,选举新总统已经第六次推迟。

Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.

吁在间联盟组织各国上得到了应。

Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.

有几百名武装人员担任了开幕警卫人员。

Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.

我刚才讲过,些只是次特别所提建要点。

Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.

我们注意到选举总统已再次推迟到4月22日举行。

Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.

代表们共同愿望是确保路线图获得成功,在国民历届点显而易见。

Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.

我们全面参与联盟历届,以加强自身能力,与他人分享经验。

Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.

他们无法自由走动去同选民面或是出席其

En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.

她作为宪法委员名成员,打算回去向报告本届结果。

La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.

天,在以色列上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。

De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.

此外,联盟正在研究可否与南非合作举行次补充

Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.

共和国总统有权参加两院和政府

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会的会议 的法语例句

用户正在搜索


打开阀门, 打开盖子, 打开盒子, 打开话匣子, 打开僵局, 打开局面, 打开离合器v, 打开龙头, 打开收音机, 打开水,

相似单词


议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议, 议会复会, 议会任期, 议会任期的延长, 议会所属委员会,
les séances du Parlement

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定11月30日已经被推迟到12月7日。

Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.

该法律草案提交下届

Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.

国务大臣和国务参加国民

La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.

就职定于12月10日举行。

La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.

将于9月15日举行制宪就职

La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.

科索沃首次分两部分举行。

L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.

将按规定程序商定议程和日期。

La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.

联盟议长也是重要

C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.

这标志着,在过去两个月中,选举新总统已经第六次推迟。

Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.

这一呼吁在间联盟组议长上得到了呼应。

Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.

有几百名武装人担任了开幕警卫人

Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.

我刚才讲过,这些只是这次特别所提建议要点。

Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.

我们注意到选举总统已再次推迟到4月22日举行。

Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.

代表们共同愿望是确保路线图获得成功,在国民历届中这一点显而易见。

Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.

我们全面参与联盟历届,以加强自身能力,与他人分享经验。

Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.

他们无法自由走动去同选民面或是出席其

En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.

她作为宪法一名成,打算回去向报告本届结果。

La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.

前一天,在以色列一次上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。

De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.

此外,联盟正在研究否与南非合作举行一次补充

Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.

共和国总统有权参加两院和政府

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会的会议 的法语例句

用户正在搜索


打瞌睡, 打瞌睡的, 打空气针, 打孔, 打孔机, 打孔器, 打垮, 打捆废钢, 打捆机, 打捆用的绳,

相似单词


议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议, 议会复会, 议会任期, 议会任期的延长, 议会所属委员会,
les séances du Parlement

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定11月30日已经被推迟到12月7日。

Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.

该法律提交下届

Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.

国务大臣和国务委员参加国民

La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.

就职定于12月10日举行。

La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.

将于9月15日举行制宪就职

La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.

科索沃首次分两部分举行。

L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.

将按规定程序商定议程和日期。

La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.

联盟各国议长也是重要

C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.

这标志着,在过去两个月中,选举新总统已经第六次推迟。

Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.

这一呼吁在间联盟组织各国议长上得到了呼应。

Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.

有几百人员担任了开幕警卫人员。

Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.

我刚才讲过,这些只是这次特别所提建议要点。

Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.

我们注意到选举总统已再次推迟到4月22日举行。

Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.

代表们共同愿望是确保路线图获得成功,在国民历届中这一点显而易见。

Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.

我们全面参与联盟历届,以加强自身能力,与他人分享经验。

Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.

他们无法自由走动去同选民面或是出席其

En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.

她作为宪法委员成员,打算回去向报告本届结果。

La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.

前一天,在以色列一次上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。

De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.

此外,联盟正在研究否与南非合作举行一次补充

Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.

共和国总统有权参加两院和政府

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会的会议 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议, 议会复会, 议会任期, 议会任期的延长, 议会所属委员会,
les séances du Parlement

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定11月30日已经被推迟到12月7日。

Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.

该法律草案可提交下届

Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.

国务大臣和国务委员可参加国民

La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.

就职定于12月10日举行。

La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.

将于9月15日举行制宪就职

La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.

科索沃分两部分举行。

L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.

将按规定程序商定议程和日期。

La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.

联盟各国议长重要

C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.

标志着,在过去两个月中,选举新总统已经第六推迟。

Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.

一呼吁在间联盟组织各国议长上得到了呼应。

Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.

有几百名武装人员担任了开幕警卫人员。

Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.

我刚才讲过,些只特别所提建议要点。

Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.

我们注意到选举总统已再推迟到4月22日举行。

Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.

代表们共同愿望确保路线图获得成功,在国民历届一点显而易见。

Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.

我们全面参与联盟历届,以加强自身能力,与他人分享经验。

Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.

他们无法自由走动去同选民面或出席其

En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.

她作为宪法委员一名成员,打算回去向报告本届结果。

La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.

前一天,在以色列上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。

De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.

此外,联盟正在研究可否与南非合作举行一补充

Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.

共和国总统有权参加两院和政府

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会的会议 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议, 议会复会, 议会任期, 议会任期的延长, 议会所属委员会,
les séances du Parlement

La session parlementaire prévue alors le 30 novembre a été renvoyée au 7 décembre.

当时确定11月30已经被推迟到12月7

Le projet de loi pourrait être présenté au Parlement à sa prochaine session.

该法律草案可提交下届

Le Ministre d'État et les conseillers de gouvernement assistent aux séances de l'assemblée.

国务大臣国务委员可参加国民

La session inaugurale de l'Assemblée est prévue pour le 10 décembre.

就职定于12月10举行。

La session inaugurale de l'Assemblée constituante se tiendra le 15 septembre.

将于9月15举行制宪就职

La session inaugurale de l'Assemblée du Kosovo s'est déroulée en deux étapes.

科索沃首次分两部分举行。

L'ordre du jour et la date de la réunion seront fixés selon les modalités établies.

将按规定

La conférence de l'UIP des présidents des parlements nationaux a également été capitale.

联盟各国议长也是重要

C'est la sixième fois qu'une session parlementaire visant à élire un nouveau président est différée ces deux derniers mois.

这标志着,在过去两个月中,选举新总统已经第六次推迟。

Cet appel a été repris, début septembre, à la Conférence des Présidents des parlements nationaux, organisée par l'Union interparlementaire.

这一呼吁在间联盟组织各国议长上得到了呼应。

Quelques centaines d'entre eux ont été recrutés comme agents de sécurité à la séance d'ouverture de la session parlementaire.

有几百名武装人员担任了开幕警卫人员。

Je l'ai dit, voilà donc les grands traits des propositions issues de la réunion parlementaire de cette session extraordinaire.

我刚才讲过,这些只是这次特别所提建议要点。

Nous avons pris note du nouveau report au 22 avril de la cession du Parlement prévue pour l'élection du Président.

我们注意到选举总统已再次推迟到4月22举行。

Lors des sessions successives de la Convention, les participants ont manifesté une volonté commune de faire aboutir le plan d'action.

代表们共同愿望是确保路线图获得成功,在国民历届中这一点显而易见。

Notre parlement participe systématiquement à toutes les rencontres de l'UIP afin de renforcer ses capacités et de partager ses expériences.

我们全面参与联盟历届,以加强自身能力,与他人分享经验。

Ils n'ont pas la possibilité de se déplacer pour rencontrer leurs électeurs ou pour assister aux séances de leur parlement.

他们无法自由走动去同选民面或是出席其

En tant que membre du Comité, Mme Nauclerc a l'intention de faire rapport au Parlement sur les résultats de la session.

她作为宪法委员一名成员,打算回去向报告本届结果。

La veille, à une réunion de la Knesset, M. Sharon a déclaré que la partie israélienne n'avait encore rien donné aux Palestiniens.

前一天,在以色列一次上,沙龙先生说,以色列方面没有给巴勒斯坦人任何东西。

De surcroît, l'Union interparlementaire envisage la possibilité de tenir une réunion parlementaire complémentaire, en coopération avec le Parlement de l'Afrique du Sud.

此外,联盟正在研究可否与南非合作举行一次补充

Le Président de la République a le droit de participer aux sessions des deux chambres du Parlement ainsi qu'aux réunions du gouvernement.

国总统有权参加两院政府

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 议会的会议 的法语例句

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


议会(某些国家的), 议会辩论, 议会大厦, 议会党团, 议会的, 议会的会议, 议会复会, 议会任期, 议会任期的延长, 议会所属委员会,