La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资行者的信用质量不断
受审查。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资行者的信用质量不断
受审查。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测行人是否遵守这些准则。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资行者的信用等级不断进行审查。
Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.
但是,各也许需要
际社会的帮助,以便
行这种
。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在中欧,私营化也将使得行股票成为第二大筹资来源,与此同时,
内公司
的
行仍将十分有限。
Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.
注意到的主要展是投资者失去了与
行人的直
联系。
Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.
二级(际会计准则)包含不公开
行
或向公众提出财务报告的商业实体。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在股票市场的主要部分上市的股本行人必须适用
际财务报告准则或美
公认会计原则作为其会计准则。
Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.
虽然如此,当前出现了越来越多的机会,展中
家可以借此
行一些
,对影响本
经济的各种风险提供更大的保险。
En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.
特别是持有和转让的计算机化能够便利或甚至取代
凭
的
行和流动。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债是有保障的
收益,和
行
企业的利润水平无关。购买债
比购买股票的风险要小。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
通过行
筹集外
资金有其优点,可获得比银行贷款或股本投资更长期的资金。
Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.
这些部分通常包括的识别编码、
行人名称、
行人因
而承担的责任、票面价值和日期。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如化、
行债
或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).
交易所的上市规则和条例规范了
交易所
纳的
交易(二级市场),但不规范新
的
行和营销(初级市场)。
Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.
此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的向其
行人提出意见。
Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.
多数专家支持协商小组的看法,认为公开行
的公司或具有重大公众利益的企业应全面遵守
际会计准则。
Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».
评级机构的“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款人所行的
,并缩小“好的”客户所
行的债
的借款利差。
On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.
这方面的因素包括为行和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、
商和其他为
市场提供支助服务的实体的管制条例。
Pour atténuer la très grande volatilité du service de la dette, il a été proposé d'émettre des instruments d'endettement dont le service serait lié à la capacité de remboursement des pays, tels que des obligations indexées sur le PIB.
关于债务偿还方面的极其不稳定性,已提议行债务
,其偿债义务根据
家支付能力来调整,包括
行按
内总产值指数偿付的债
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证行者
信用质量不断
受审查。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测证行人是否遵守这些准则。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证行者
信用等级不断进行审查。
Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.
但是,各国也许需要国际社会帮助,以便
行这种证
。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在中欧,私营化也将使得行股票成为第二大筹资来源,与此同时,国内公司证
行仍将十分有限。
Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.
注意到主要
展是投资者失去了与证
行人
直
联系。
Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.
二级(简略国际会计准则)包含不公开行证
或向公众提出财务报
业实体。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在股票市场主要部分上市
股本证
行人必须适用国际财务报
准则或美国公认会计原则作为其会计准则。
Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.
虽然如此,当前出现了越来越多机会,
展中国家可以借此
行一些证
,对影响本国经济
各种风险提供更大
保险。
En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.
特别是证持有和转让
计算机化能够便利或甚至取代证
凭证
行和流动。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债是有保障
证
收益,和
行证
企业
利润水平无关。购买债
比购买股票
风险要小。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
通过行证
筹集外国资金有其优点,可获得比银行贷款或股本投资更长期
资金。
Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.
这些部分通常包括证识别编码、证
行人名称、
行人因证
而承担
责任、票面价值和日期。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期新融资办法,如证
化、
行债
或票据等,鉴于金融市场目前
信贷紧缩,很可能会受影响。
Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).
证交易所
上市规则和条例规范了证
交易所
纳
证
交易(二级市场),但不规范新证
行和营销(初级市场)。
Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.
此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报要求
证
向其
行人提出意见。
Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.
多数专家支持协小组
看法,认为公开
行证
公司或具有重大公众利益
企业应全面遵守国际会计准则。
Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».
评级机构“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级
借款人所
行
证
,并缩小“好
”客户所
行
债
借款利差。
On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.
这方面因素包括为证
行和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、证
和其他为证
市场提供支助服务
实体
管制条例。
Pour atténuer la très grande volatilité du service de la dette, il a été proposé d'émettre des instruments d'endettement dont le service serait lié à la capacité de remboursement des pays, tels que des obligations indexées sur le PIB.
关于债务偿还方面极其不稳定性,已提议
行债务证
,其偿债义务根据国家支付能力来调整,包括
行按国内总产值指数偿付
债
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券发行者的信用质量不断受审查。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测证券发行人是否遵守这些。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者的信用等级不断进行审查。
Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.
但是,各国要国际社会的帮助,以便发行这种证券。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在中欧,私营化将使得发行股票成为第二大筹资来源,与此同时,国内公司证券的发行仍将十分有限。
Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.
注意到的主要发展是投资者失去了与证券发行人的直联系。
Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.
二级(简略国际会)包含不公开发行证券或向公众提出财务报告的商业实体。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在股票市场的主要部分上市的股本证券发行人必须适用国际财务报告或美国公认会
原
作为其会
。
Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.
虽然如此,当前出现了越来越多的机会,发展中国家可以借此发行一些证券,对影响本国经济的各种风险提供更大的保险。
En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.
特别是证券持有和转让的算机化能够便利或甚至取代证券凭证的发行和流动。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债券是有保障的证券收益,和发行证券企业的利润水平无关。购买债券比购买股票的风险要小。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
通过发行证券筹集外国资金有其优点,可获得比银行贷款或股本投资更长期的资金。
Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.
这些部分通常包括证券的识别编码、证券发行人名称、发行人因证券而承担的责任、票面价值和日期。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证券化、发行债券或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).
证券交易所的上市规和条例规范了证券交易所
纳的证券交易(二级市场),但不规范新证券的发行和营销(初级市场)。
Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.
此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的证券向其发行人提出意见。
Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.
多数专家支持协商小组的看法,认为公开发行证券的公司或具有重大公众利益的企业应全面遵守国际会。
Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».
评级机构的“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款人所发行的证券,并缩小“好的”客户所发行的债券的借款利差。
On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.
这方面的因素包括为证券发行和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、证券商和其他为证券市场提供支助服务的实体的管制条例。
Pour atténuer la très grande volatilité du service de la dette, il a été proposé d'émettre des instruments d'endettement dont le service serait lié à la capacité de remboursement des pays, tels que des obligations indexées sur le PIB.
关于债务偿还方面的极其不稳定性,已提议发行债务证券,其偿债义务根据国家支付能力来调整,包括发行按国内总产值指数偿付的债券。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这投资证券
者的信用质量不断
受审查。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测证券人是否遵守这
。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这投资证券
者的信用等级不断进
审查。
Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.
但是,各国也许需要国际社会的帮助,以便这种证券。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在中欧,私营化也将使得股票成为第二大筹资来源,与此同时,国内公司证券的
仍将十分有限。
Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.
注意到的主要展是投资者失去了与证券
人的直
联系。
Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.
二级(简略国际会计)包含不公开
证券或向公众提出财务报告的商业实体。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在股票市场的主要部分上市的股本证券人必须适用国际财务报告
或美国公认会计原
作为其会计
。
Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.
虽然如此,当前出现了越来越多的机会,展中国家可以借此
证券,对影响本国经济的各种风险提供更大的保险。
En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.
特别是证券持有和转让的计算机化能够便利或甚至取代证券凭证的和流动。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债券是有保障的证券收益,和证券企业的利润水平无关。购买债券比购买股票的风险要小。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
通过证券筹集外国资金有其优点,可获得比银
贷款或股本投资更长期的资金。
Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.
这部分通常包括证券的识别编码、证券
人名称、
人因证券而承担的责任、票面价值和日期。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证券化、债券或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).
证券交易所的上市规和条例规范了证券交易所
纳的证券交易(二级市场),但不规范新证券的
和营销(初级市场)。
Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.
此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的证券向其人提出意见。
Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.
多数专家支持协商小组的看法,认为公开证券的公司或具有重大公众利益的企业应全面遵守国际会计
。
Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».
评级机构的“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款人所的证券,并缩小“好的”客户所
的债券的借款利差。
On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.
这方面的因素包括为证券和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、证券商和其他为证券市场提供支助服务的实体的管制条例。
Pour atténuer la très grande volatilité du service de la dette, il a été proposé d'émettre des instruments d'endettement dont le service serait lié à la capacité de remboursement des pays, tels que des obligations indexées sur le PIB.
关于债务偿还方面的极其不稳定性,已提议债务证券,其偿债义务根据国家支付能力来调整,包括
按国内总产值指数偿付的债券。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券发行者的信质量不断
受审查。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测证券发行人是否遵守这些准则。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者的信等级不断进行审查。
Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.
但是,各许需要
际社会的帮助,以便发行这种证券。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在中欧,私将使得发行股票成为第二大筹资来源,与此同时,
内公司证券的发行仍将十分有限。
Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.
注意到的主要发展是投资者失去了与证券发行人的直联系。
Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.
二级(简略际会计准则)包含不公开发行证券或向公众提出财务报告的商业实体。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在股票市场的主要部分上市的股本证券发行人必须际财务报告准则或美
公认会计原则作为其会计准则。
Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.
虽然如此,当前出现了越来越多的机会,发展中家可以借此发行一些证券,对影响本
经济的各种风险提供更大的保险。
En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.
特别是证券持有和转让的计算机能够便利或甚至取代证券凭证的发行和流动。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债券是有保障的证券收益,和发行证券企业的利润水平无关。购买债券比购买股票的风险要小。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
通过发行证券筹集外资金有其优点,可获得比银行贷款或股本投资更长期的资金。
Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.
这些部分通常包括证券的识别编码、证券发行人名称、发行人因证券而承担的责任、票面价值和日期。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证券、发行债券或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).
证券交易所的上市规则和条例规范了证券交易所纳的证券交易(二级市场),但不规范新证券的发行和
销(初级市场)。
Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.
此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的证券向其发行人提出意见。
Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.
多数专家支持协商小组的看法,认为公开发行证券的公司或具有重大公众利益的企业应全面遵守际会计准则。
Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».
评级机构的“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款人所发行的证券,并缩小“好的”客户所发行的债券的借款利差。
On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.
这方面的因素包括为证券发行和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、证券商和其他为证券市场提供支助服务的实体的管制条例。
Pour atténuer la très grande volatilité du service de la dette, il a été proposé d'émettre des instruments d'endettement dont le service serait lié à la capacité de remboursement des pays, tels que des obligations indexées sur le PIB.
关于债务偿还方面的极其不稳定性,已提议发行债务证券,其偿债义务根据家支付能力来调整,包括发行按
内总产值指数偿付的债券。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券发行者的信用质量不断受审查。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测证券发行人是否遵守这些准则。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者的信用等级不断进行审查。
Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.
但是,各国也许需要国际社会的帮助,以便发行这种证券。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在中欧,私营化也将使得发行股成为第二大筹资来源,与
,国内公司证券的发行仍将十分有限。
Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.
注意到的主要发展是投资者失去了与证券发行人的直联系。
Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.
二级(简略国际会计准则)包含不公开发行证券或向公众提出财务报告的商业实体。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在股的主要部分上
的股本证券发行人必须适用国际财务报告准则或美国公认会计原则作为其会计准则。
Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.
虽然如,当前出现了越来越多的机会,发展中国家可以借
发行一些证券,对影响本国经济的各种风险提供更大的保险。
En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.
特别是证券持有和转让的计算机化能够便利或甚至取代证券凭证的发行和流动。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债券是有保障的证券收益,和发行证券企业的利润水平无关。购买债券比购买股的风险要小。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
通过发行证券筹集外国资金有其优点,可获得比银行贷款或股本投资更长期的资金。
Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.
这些部分通常包括证券的识别编码、证券发行人名称、发行人因证券而承担的责任、面价值和日期。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证券化、发行债券或据等,鉴于金融
目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).
证券交易所的上规则和条例规范了证券交易所
纳的证券交易(二级
),但不规范新证券的发行和营销(初级
)。
Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.
外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的证券向其发行人提出意见。
Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.
多数专家支持协商小组的看法,认为公开发行证券的公司或具有重大公众利益的企业应全面遵守国际会计准则。
Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».
评级机构的“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款人所发行的证券,并缩小“好的”客户所发行的债券的借款利差。
On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.
这方面的因素包括为证券发行和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、证券商和其他为证券提供支助服务的实体的管制条例。
Pour atténuer la très grande volatilité du service de la dette, il a été proposé d'émettre des instruments d'endettement dont le service serait lié à la capacité de remboursement des pays, tels que des obligations indexées sur le PIB.
关于债务偿还方面的极其不稳定性,已提议发行债务证券,其偿债义务根据国家支付能力来调整,包括发行按国内总产值指数偿付的债券。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券发行者的信用质量不断受审查。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测证券发行人是否遵守这些准则。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券发行者的信用等级不断进行审查。
Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.
但是,各也许需要
际社会的帮助,以便发行这种证券。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在中欧,私营化也将使得发行成为第二大筹资来源,与此
,
内公司证券的发行仍将十分有限。
Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.
注意到的主要发展是投资者失去了与证券发行人的直联系。
Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.
二级(简略际会计准则)包含不公开发行证券或向公众提出财务报告的商业实体。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在场的主要部分上
的
本证券发行人必须适用
际财务报告准则或美
公认会计原则作为其会计准则。
Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.
虽然如此,当前出现了越来越多的机会,发展中家可以借此发行一些证券,对影响本
经济的各种风险提供更大的保险。
En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.
特别是证券持有和转让的计算机化能够便利或甚至取代证券凭证的发行和流动。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债券是有保障的证券收益,和发行证券企业的利润水平无关。购买债券比购买的风险要小。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
通过发行证券筹集外资金有其优点,可获得比银行贷款或
本投资更长期的资金。
Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.
这些部分通常包括证券的识别编码、证券发行人名称、发行人因证券而承担的责任、面价值和日期。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证券化、发行债券或据等,鉴于金融
场目前的信贷紧缩,很可能会受影响。
Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).
证券交易所的上规则和条例规范了证券交易所
纳的证券交易(二级
场),但不规范新证券的发行和营销(初级
场)。
Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.
此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的证券向其发行人提出意见。
Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.
多数专家支持协商小组的看法,认为公开发行证券的公司或具有重大公众利益的企业应全面遵守际会计准则。
Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».
评级机构的“意见”对投资者有巨大影响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款人所发行的证券,并缩小“好的”客户所发行的债券的借款利差。
On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.
这方面的因素包括为证券发行和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、证券商和其他为证券场提供支助服务的实体的管制条例。
Pour atténuer la très grande volatilité du service de la dette, il a été proposé d'émettre des instruments d'endettement dont le service serait lié à la capacité de remboursement des pays, tels que des obligations indexées sur le PIB.
关于债务偿还方面的极其不稳定性,已提议发行债务证券,其偿债义务根据家支付能力来调整,包括发行按
内总产值指数偿付的债券。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证券信用质量不断
受审查。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测证券人是否遵守这些准则。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
对这些投资证券信用等级不断进
审查。
Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.
但是,各国也许需要国际社帮助,以便
这种证券。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在中欧,私营化也将使得股票成为第二大筹资来源,与此同时,国内公司证券
仍将十分有限。
Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.
注意到主要
展是投资
失去了与证券
人
直
联系。
Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.
二级(简略国际计准则)包含不公开
证券或向公众提出财务报告
商业实体。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在股票市场主要部分上市
股本证券
人必须适用国际财务报告准则或美国公认
计原则作为其
计准则。
Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.
虽然如此,当前出现了越来越多,
展中国家可以借此
一些证券,对影响本国经济
各种风险提供更大
保险。
En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.
特别是证券持有和转让计算
化能够便利或甚至取代证券凭证
和流动。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债券是有保障证券收益,和
证券企业
利润水平无关。购买债券比购买股票
风险要小。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
通过证券筹集外国资金有其优点,可获得比银
贷款或股本投资更长期
资金。
Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.
这些部分通常包括证券识别编码、证券
人名称、
人因证券而承担
责任、票面价值和日期。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期新融资办法,如证券化、
债券或票据等,鉴于金融市场目前
信贷紧缩,很可能
受影响。
Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).
证券交易所上市规则和条例规范了证券交易所
纳
证券交易(二级市场),但不规范新证券
和营销(初级市场)。
Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.
此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求证券向其
人提出意见。
Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.
多数专家支持协商小组看法,认为公开
证券
公司或具有重大公众利益
企业应全面遵守国际
计准则。
Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».
评级构
“意见”对投资
有巨大影响力,它使投资
决定投资于获得“投资级”评级
借款人所
证券,并缩小“好
”客户所
债券
借款利差。
On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.
这方面因素包括为证券
和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、证券商和其他为证券市场提供支助服务
实体
管制条例。
Pour atténuer la très grande volatilité du service de la dette, il a été proposé d'émettre des instruments d'endettement dont le service serait lié à la capacité de remboursement des pays, tels que des obligations indexées sur le PIB.
关于债务偿还方面极其不稳定性,已提议
债务证券,其偿债义务根据国家支付能力来调整,包括
按国内总产值指数偿付
债券。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La qualité de leur signature est vérifiée en permanence.
这些投资证发行者的信用质量不断
受审查。
Elle veille à ce que les émetteurs s'y conforment.
瑞士交易所(SWX)监测证发行人
守这些准则。
La solvabilité des émetteurs des titres en question est régulièrement réévaluée.
这些投资证
发行者的信用等级不断进行审查。
Cependant, l'aide de la communauté internationale sera peut-être nécessaire à ces pays pour l'émission de tels instruments.
但,各国也许需要国际社会的帮助,以便发行这种证
。
En Europe centrale, les privatisations ont fait du financement par actions la deuxième source de financement, l'emprunt obligataire n'étant guère courant.
在中欧,私营化也将使得发行股票成为第二大筹资来源,与此同时,国内公司证的发行仍将十分有限。
Le principal fait nouveau qui a été noté est que l'investisseur a perdu tout lien direct avec l'émetteur de ses titres.
注意到的主要发展投资者失去了与证
发行人的直
联系。
Niveau II (IAS abrégées): il comprend les entreprises commerciales qui n'émettent pas de titres sur le marché et ne publient pas de rapports financiers.
二级(简略国际会计准则)包含不公开发行证或向公众提出财务报告的商业实体。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在股票市场的主要部分上市的股本证发行人必须适用国际财务报告准则或美国公认会计原则作为其会计准则。
Il existe néanmoins aujourd'hui de plus en plus de possibilités pour les pays en développement d'émettre des instruments qui assurent davantage contre divers risques économiques.
虽然如此,当前出现了越来越多的机会,发展中国家可以借此发行一些证,
响本国经济的各种风险提供更大的保险。
En particulier, l'informatisation de la détention et du transfert des valeurs mobilières facilitera, voire remplacera, l'émission et la circulation de certificats représentatifs de ces valeurs.
特别证
持有和转让的计算机化能够便利或甚至取代证
凭证的发行和流动。
LES OBLIGATIONS SONT DES VALEURS A REVENU GARANTI,QUEL QUE SOIT LE NIVEAU DES BENEFICES DE L'ENTREPRISE EMETTRICE.L'ACHAT D'UNE OBLIGATION PRESENTE DONC MOINS DE RISQUE L'ACHAT D'UNE ACTION.
债有保障的证
收益,和发行证
企业的利润水平无关。购买债
比购买股票的风险要小。
L'emprunt de ressources étrangères par l'émission d'obligations avait l'avantage de procurer des fonds pour une durée plus longue qu'en cas de prêts bancaires ou d'investissements de participation.
通过发行证筹集外国资金有其优点,可获得比银行贷款或股本投资更长期的资金。
Ces informations incluent normalement le code d'identification du titre, le nom de l'émetteur, l'indication de la responsabilité de l'émetteur découlant du titre, les valeurs nominales et les dates.
这些部分通常包括证的识别编码、证
发行人名称、发行人因证
而承担的责任、票面价值和日期。
Enfin, les modes de financement plus récents, tels que la titrisation, l'émission d'obligations ou de billets, pâtiront sans doute du resserrement actuel du crédit sur le marché financier.
最后,较近期的新融资办法,如证化、发行债
或票据等,鉴于金融市场目前的信贷紧缩,很可能会受
响。
Les textes relatifs à la cotation en bourse réglementent l'admission des titres au négoce (marché secondaire) mais non pas l'émission et l'offre au public de nouvelles valeurs mobilières (marché primaire).
证交易所的上市规则和条例规范了证
交易所
纳的证
交易(二级市场),但不规范新证
的发行和营销(初级市场)。
Dans les cas où elle estime que des améliorations sont possibles et pour autant qu'il n'y ait pas eu d'infraction grave au devoir d'information, la SWX peut aussi adresser un avis («comment letter») à l'émetteur.
此外,瑞士交易所(SWX)可就有改善潜力而又没有严重违反财务报告要求的证向其发行人提出意见。
Un grand nombre d'experts se rangeait à l'avis du groupe consultatif selon lequel les sociétés émettant des titres sur le marché ou les entreprises caractérisées par une certaine surface publique devraient observer l'intégralité des normes comptables internationales.
多数专家支持协商小组的看法,认为公开发行证的公司或具有重大公众利益的企业应全面
守国际会计准则。
Leurs « opinions » influence dans une large mesure les décisions d'investir dans des instruments émis par des emprunteurs dont la note en fait des valeurs d'investissement, et de réduire les marges des obligations émises par les « bons clients ».
评级机构的“意见”投资者有巨大
响力,它使投资者决定投资于获得“投资级”评级的借款人所发行的证
,并缩小“好的”客户所发行的债
的借款利差。
On peut ainsi envisager la mise en place d'un cadre juridique pour l'émission et la négociation de titres, qui établisse les règles imposées aux garants d'émission, intermédiaires, courtiers et autres prestataires de services relatifs au marché des valeurs.
这方面的因素包括为证发行和交易设立法律框架,包括制定承保人、经纪人、证
商和其他为证
市场提供支助服务的实体的管制条例。
Pour atténuer la très grande volatilité du service de la dette, il a été proposé d'émettre des instruments d'endettement dont le service serait lié à la capacité de remboursement des pays, tels que des obligations indexées sur le PIB.
关于债务偿还方面的极其不稳定性,已提议发行债务证,其偿债义务根据国家支付能力来调整,包括发行按国内总产值指数偿付的债
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。