La première, nous en avons parlé, serait une commission d'enquête internationale.
首先,我们谈到应该设立一个国际
查委员
。
La première, nous en avons parlé, serait une commission d'enquête internationale.
首先,我们谈到应该设立一个国际
查委员
。
Nous appuyons naturellement l'idée de la création d'une commission d'enquête internationale.
自然我们支持设立国际
查委员
想法。
À qui les conclusions du comité consultatif devraient-elles être communiquées?
4 应当向谁传达协商委员

查结论?
Le Président a créé une commission pour enquêter sur l'affaire.
阿富汗总统已任命一个委员
查该事件。
Dans cette résolution, le Conseil a décidé d'établir et d'envoyer une commission d'enquête au Liban.
理事
该决议中决定设立并派遣一个黎巴嫩
查委员
。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立
查委员
工作和延长其任期。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员

查结果立即作出反应。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
同日,总统下令,召集
查委员
对事件进行
查。
La Commission ne pouvait fonctionner à l'abri des médias, surtout au Liban.
查委员
不可

体真空
情况下作业,特别是黎巴嫩。
La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.
A.25.
查委员
旨
确定事实,而不是起裁决机构
作用。
La Commission n'en a trouvé aucune trace au cours de son enquête.
委员

查当中没有发现关于这个问题
文件资料。
Il est plutôt étrange que le Conseil ait appuyé les conclusions de la Commission d'enquête.
很奇怪安理
竟
支持
查委员
这个思路。
Toutefois, la Commission mène actuellement une enquête sur sa filiale, la société interaméricaine Coca Cola.
但是,委员
正
查它
子公司可口可乐美洲公司。
Il est donc possible de considérer que ses conclusions sont fondées sur des données insuffisantes.
因此,移民事务委员

查结果不可被认为具有充分
证据。
On trouvera ci-après un récapitulatif succinct de ses constatations et recommandations.
委员

查结果和建议将
下文简要阐述。
Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.
独立专家认为,
查委员
委派他人开展工作,就等于放弃自己
职责。
Selon ces informations, celle-ci a visité les trois États du Darfour en 72 heures.
根据所收到
资料,全国
查委员
曾
72小时之内对达尔富尔地区三个州进行了访问。
Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.
特别委员

查是对资源
无谓浪费。
Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.
安理
对
达尔富尔所犯
暴行
程度感到震惊,请求国际
查委员
查此事。
D'une manière générale, les conclusions de la Commission confirment les faits susmentionnés.
一般而言,委员
查结果证实上述情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première, nous en avons parlé, serait une commission d'enquête internationale.
首先,我们谈到应该设立一个国际调


。
Nous appuyons naturellement l'idée de la création d'une commission d'enquête internationale.
自然我们支持设立国际调


的想法。
À qui les conclusions du comité consultatif devraient-elles être communiquées?
4 应当向谁传达协商

的调
结论?
Le Président a créé une commission pour enquêter sur l'affaire.
阿富汗总统已任命一个

调
该事件。
Dans cette résolution, le Conseil a décidé d'établir et d'envoyer une commission d'enquête au Liban.
理事
在该
议中
定设立并派遣一个黎巴嫩调


。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调


的工作和延长其任期。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专
办事处对

的调
结果立即作出反应。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
同日,总统下令,召集调


对事件进行调
。
La Commission ne pouvait fonctionner à l'abri des médias, surtout au Liban.
调


不可能在媒体真空的情况下作业,特别是黎巴嫩。
La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.
A.25. 调


旨在确定事实,而不是

机构的作用。
La Commission n'en a trouvé aucune trace au cours de son enquête.


的调
当中没有发现关于这个问题的文件资料。
Il est plutôt étrange que le Conseil ait appuyé les conclusions de la Commission d'enquête.
很奇怪安理
竟能支持调


的这个思路。
Toutefois, la Commission mène actuellement une enquête sur sa filiale, la société interaméricaine Coca Cola.
但是,

正在调
它的子公司可口可乐美洲公司。
Il est donc possible de considérer que ses conclusions sont fondées sur des données insuffisantes.
因此,移民事务

的调
结果不可被认为具有充分的证据。
On trouvera ci-après un récapitulatif succinct de ses constatations et recommandations.


的调
结果和建议将在下文简要阐述。
Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.
独立专家认为,调



派他人开展工作,就等于放弃自己的职责。
Selon ces informations, celle-ci a visité les trois États du Darfour en 72 heures.
根据所收到的资料,全国调


曾在72小时之内对达尔富尔地区三个州进行了访问。
Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.
特别

的调
是对资源的无谓浪费。
Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.
安理
对在达尔富尔所犯的暴行的程度感到震惊,请求国际调


调
此事。
D'une manière générale, les conclusions de la Commission confirment les faits susmentionnés.
一般而言,

调
结果证实上述情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première, nous en avons parlé, serait une commission d'enquête internationale.
首先,我们谈到应该设
一个国
调查委员
。
Nous appuyons naturellement l'idée de la création d'une commission d'enquête internationale.
自然我们支持设
国
调查委员
的想法。
À qui les conclusions du comité consultatif devraient-elles être communiquées?
4 应当向谁传达协商委员
的调查结论?
Le Président a créé une commission pour enquêter sur l'affaire.
阿富汗总统已任命一个委员
调查该事件。
Dans cette résolution, le Conseil a décidé d'établir et d'envoyer une commission d'enquête au Liban.
理事
在该决议中决定设
并派遣一个黎巴嫩调查委员
。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国

调查委员
的工作和

任期。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员
的调查结果
即作出反应。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
同日,总统下令,召集调查委员
对事件进行调查。
La Commission ne pouvait fonctionner à l'abri des médias, surtout au Liban.
调查委员
不可能在媒体真空的情况下作业,特别是黎巴嫩。
La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.
A.25. 调查委员
旨在确定事实,而不是起裁决机构的作用。
La Commission n'en a trouvé aucune trace au cours de son enquête.
委员
的调查当中没有发现关于这个问题的文件资料。
Il est plutôt étrange que le Conseil ait appuyé les conclusions de la Commission d'enquête.
很奇怪安理
竟能支持调查委员
的这个思路。
Toutefois, la Commission mène actuellement une enquête sur sa filiale, la société interaméricaine Coca Cola.
但是,委员
正在调查它的子公司可口可乐美洲公司。
Il est donc possible de considérer que ses conclusions sont fondées sur des données insuffisantes.
因此,移民事务委员
的调查结果不可被认为具有充分的证据。
On trouvera ci-après un récapitulatif succinct de ses constatations et recommandations.
委员
的调查结果和建议将在下文简要阐述。
Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.

专家认为,调查委员
委派他人开展工作,就等于放弃自己的职责。
Selon ces informations, celle-ci a visité les trois États du Darfour en 72 heures.
根据所收到的资料,全国调查委员
曾在72小时之内对达尔富尔地区三个州进行了访问。
Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.
特别委员
的调查是对资源的无谓浪费。
Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.
安理
对在达尔富尔所犯的暴行的程度感到震惊,请求国
调查委员
调查此事。
D'une manière générale, les conclusions de la Commission confirment les faits susmentionnés.
一般而言,委员
调查结果证实上述情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première, nous en avons parlé, serait une commission d'enquête internationale.
首先,我们谈到应该设立一个国际
委员
。
Nous appuyons naturellement l'idée de la création d'une commission d'enquête internationale.
自然我们支持设立国际
委员
的想法。
À qui les conclusions du comité consultatif devraient-elles être communiquées?
4 应当向谁传达协商委员
的

论?
Le Président a créé une commission pour enquêter sur l'affaire.
阿富汗总统已任命一个委员

该事件。
Dans cette résolution, le Conseil a décidé d'établir et d'envoyer une commission d'enquête au Liban.
理事
在该决议中决定设立并派遣一个黎巴嫩
委员
。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立
委员
的工作和延长其任期。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员
的

果立即作出反应。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
同日,总统下令,召集
委员
对事件进行
。
La Commission ne pouvait fonctionner à l'abri des médias, surtout au Liban.

委员


在媒体真空的情况下作业,特别是黎巴嫩。
La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.
A.25. 
委员
旨在确定事实,而
是起裁决机构的作用。
La Commission n'en a trouvé aucune trace au cours de son enquête.
委员
的
当中没有发现关于这个问题的文件资料。
Il est plutôt étrange que le Conseil ait appuyé les conclusions de la Commission d'enquête.
很奇怪安理
竟
支持
委员
的这个思路。
Toutefois, la Commission mène actuellement une enquête sur sa filiale, la société interaméricaine Coca Cola.
但是,委员
正在
它的子公司
口
乐美洲公司。
Il est donc possible de considérer que ses conclusions sont fondées sur des données insuffisantes.
因此,移民事务委员
的

果
被认为具有充分的证据。
On trouvera ci-après un récapitulatif succinct de ses constatations et recommandations.
委员
的

果和建议将在下文简要阐述。
Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.
独立专家认为,
委员
委派他人开展工作,就等于放弃自己的职责。
Selon ces informations, celle-ci a visité les trois États du Darfour en 72 heures.
根据所收到的资料,全国
委员
曾在72小时之内对达尔富尔地区三个州进行了访问。
Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.
特别委员
的
是对资源的无谓浪费。
Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.
安理
对在达尔富尔所犯的暴行的程度感到震惊,请求国际
委员

此事。
D'une manière générale, les conclusions de la Commission confirment les faits susmentionnés.
一般而言,委员


果证实上述情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première, nous en avons parlé, serait une commission d'enquête internationale.
首先,我们谈到应该
立一个国际调查委员
。
Nous appuyons naturellement l'idée de la création d'une commission d'enquête internationale.
自然我们支持
立国际调查委员
的想法。
À qui les conclusions du comité consultatif devraient-elles être communiquées?
4 应当向谁传达协商委员
的调查结论?
Le Président a créé une commission pour enquêter sur l'affaire.
阿富汗总统已任命一个委员
调查该事件。
Dans cette résolution, le Conseil a décidé d'établir et d'envoyer une commission d'enquête au Liban.
理事
在该
议中

立并派遣一个黎巴嫩调查委员
。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委员
的工
和延长其任期。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员
的调查结果立

反应。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
同日,总统下令,召集调查委员
对事件进行调查。
La Commission ne pouvait fonctionner à l'abri des médias, surtout au Liban.
调查委员
不可能在媒体真空的情况下
业,特别是黎巴嫩。
La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.
A.25. 调查委员
旨在确
事实,而不是起裁
机构的
用。
La Commission n'en a trouvé aucune trace au cours de son enquête.
委员
的调查当中没有发现关于这个问题的文件资料。
Il est plutôt étrange que le Conseil ait appuyé les conclusions de la Commission d'enquête.
很奇怪安理
竟能支持调查委员
的这个思路。
Toutefois, la Commission mène actuellement une enquête sur sa filiale, la société interaméricaine Coca Cola.
但是,委员
正在调查它的子公司可口可乐美洲公司。
Il est donc possible de considérer que ses conclusions sont fondées sur des données insuffisantes.
因此,移民事务委员
的调查结果不可被认为具有充分的证据。
On trouvera ci-après un récapitulatif succinct de ses constatations et recommandations.
委员
的调查结果和建议将在下文简要阐述。
Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.
独立专家认为,调查委员
委派他人开展工
,就等于放弃自己的职责。
Selon ces informations, celle-ci a visité les trois États du Darfour en 72 heures.
根据所收到的资料,全国调查委员
曾在72小时之内对达尔富尔地区三个州进行了访问。
Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.
特别委员
的调查是对资源的无谓浪费。
Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.
安理
对在达尔富尔所犯的暴行的程度感到震惊,请求国际调查委员
调查此事。
D'une manière générale, les conclusions de la Commission confirment les faits susmentionnés.
一般而言,委员
调查结果证实上述情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première, nous en avons parlé, serait une commission d'enquête internationale.
首先,我们谈到应该设立一个国际调查委
。
Nous appuyons naturellement l'idée de la création d'une commission d'enquête internationale.
自然我们支持设立国际调查委

想法。
À qui les conclusions du comité consultatif devraient-elles être communiquées?
4 应当向谁传达协商委

调查结论?
Le Président a créé une commission pour enquêter sur l'affaire.
阿富汗总统已任命一个委
调查该事件。
Dans cette résolution, le Conseil a décidé d'établir et d'envoyer une commission d'enquête au Liban.
理事
该决议中决定设立并派遣一个黎巴嫩调查委
。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委

工作和延长其任期。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专
办事处对委

调查结果立即作出反应。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
同日,总统下令,召集调查委
对事件进行调查。
La Commission ne pouvait fonctionner à l'abri des médias, surtout au Liban.
调查委
不可能

真空
情况下作业,特别是黎巴嫩。
La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.
A.25. 调查委
旨
确定事实,而不是起裁决机构
作用。
La Commission n'en a trouvé aucune trace au cours de son enquête.
委

调查当中没有发现关于这个问题
文件资料。
Il est plutôt étrange que le Conseil ait appuyé les conclusions de la Commission d'enquête.
很奇怪安理
竟能支持调查委

这个思路。
Toutefois, la Commission mène actuellement une enquête sur sa filiale, la société interaméricaine Coca Cola.
但是,委
正
调查它
子公司可口可乐美洲公司。
Il est donc possible de considérer que ses conclusions sont fondées sur des données insuffisantes.
因此,移民事务委

调查结果不可被认为具有充分
证据。
On trouvera ci-après un récapitulatif succinct de ses constatations et recommandations.
委

调查结果和建议将
下文简要阐述。
Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.
独立专家认为,调查委
委派他人开展工作,就等于放弃自己
职责。
Selon ces informations, celle-ci a visité les trois États du Darfour en 72 heures.
根据所收到
资料,全国调查委
曾
72小时之内对达尔富尔地区三个州进行了访问。
Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.
特别委

调查是对资源
无谓浪费。
Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.
安理
对
达尔富尔所犯
暴行
程度感到震惊,请求国际调查委
调查此事。
D'une manière générale, les conclusions de la Commission confirment les faits susmentionnés.
一般而言,委
调查结果证实上述情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première, nous en avons parlé, serait une commission d'enquête internationale.
首先,我们谈到

立一个国际调查委
。
Nous appuyons naturellement l'idée de la création d'une commission d'enquête internationale.
自然我们支持
立国际调查委

想法。
À qui les conclusions du comité consultatif devraient-elles être communiquées?
4
当向谁传达协商委

调查结论?
Le Président a créé une commission pour enquêter sur l'affaire.
阿富汗总统已任命一个委
调查
事件。
Dans cette résolution, le Conseil a décidé d'établir et d'envoyer une commission d'enquête au Liban.
理事
在
决议中决定
立并派遣一个黎巴嫩调查委
。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委

工作和延长其任期。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专
办事处对委

调查结果立即作出反
。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
同日,总统下令,召集调查委
对事件进行调查。
La Commission ne pouvait fonctionner à l'abri des médias, surtout au Liban.
调查委
不可能在媒体真空
情况下作业,特别是黎巴嫩。
La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.
A.25. 调查委
旨在确定事实,而不是起裁决机构
作用。
La Commission n'en a trouvé aucune trace au cours de son enquête.
委

调查当中没有发现关于这个问题
文件资料。
Il est plutôt étrange que le Conseil ait appuyé les conclusions de la Commission d'enquête.
很奇怪安理
竟能支持调查委

这个思路。
Toutefois, la Commission mène actuellement une enquête sur sa filiale, la société interaméricaine Coca Cola.
但是,委
正在调查它
子公司可口可乐美洲公司。
Il est donc possible de considérer que ses conclusions sont fondées sur des données insuffisantes.
因此,移民事务委

调查结果不可被认为具有充分
证据。
On trouvera ci-après un récapitulatif succinct de ses constatations et recommandations.
委

调查结果和建议将在下文简要阐述。
Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.
独立专家认为,调查委
委派他人开展工作,就等于放弃自己
职责。
Selon ces informations, celle-ci a visité les trois États du Darfour en 72 heures.
根据所收到
资料,全国调查委
曾在72小时之内对达尔富尔地区三个州进行了访问。
Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.
特别委

调查是对资源
无谓浪费。
Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.
安理
对在达尔富尔所犯
暴行
程度感到震惊,请求国际调查委
调查此事。
D'une manière générale, les conclusions de la Commission confirment les faits susmentionnés.
一般而言,委
调查结果证实上述情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La première, nous en avons parlé, serait une commission d'enquête internationale.
首先,我们谈到应该设立一
国际调查委员
。
Nous appuyons naturellement l'idée de la création d'une commission d'enquête internationale.
自然我们支持设立国际调查委员
的想法。
À qui les conclusions du comité consultatif devraient-elles être communiquées?
4 应当向谁传达协商委员
的调查结论?
Le Président a créé une commission pour enquêter sur l'affaire.
阿富汗总统已任命一
委员
调查该事件。
Dans cette résolution, le Conseil a décidé d'établir et d'envoyer une commission d'enquête au Liban.
理事
在该决议中决定设立并派遣一
黎巴嫩调查委员
。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委员
的工作和延长其任期。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办事处对委员
的调查结果立即作出反应。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
同日,总统下令,召集调查委员
对事件进行调查。
La Commission ne pouvait fonctionner à l'abri des médias, surtout au Liban.
调查委员
不可能在媒体真空的情况下作业,特别是黎巴嫩。
La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.
A.25. 调查委员
旨在确定事实,而不是起裁决机构的作用。
La Commission n'en a trouvé aucune trace au cours de son enquête.
委员
的调查当中没有发现关于这

的文件资料。
Il est plutôt étrange que le Conseil ait appuyé les conclusions de la Commission d'enquête.
很奇怪安理
竟能支持调查委员
的这
思路。
Toutefois, la Commission mène actuellement une enquête sur sa filiale, la société interaméricaine Coca Cola.
但是,委员
正在调查它的子公司可口可乐美洲公司。
Il est donc possible de considérer que ses conclusions sont fondées sur des données insuffisantes.
因此,移民事务委员
的调查结果不可被认为具有充分的证据。
On trouvera ci-après un récapitulatif succinct de ses constatations et recommandations.
委员
的调查结果和建议将在下文简要阐述。
Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.
独立专家认为,调查委员
委派他人开展工作,就等于放弃自己的职责。
Selon ces informations, celle-ci a visité les trois États du Darfour en 72 heures.
根据所收到的资料,全国调查委员
曾在72小时之内对达尔富尔地区三
州进行了访
。
Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.
特别委员
的调查是对资源的无谓浪费。
Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.
安理
对在达尔富尔所犯的暴行的程度感到震惊,请求国际调查委员
调查此事。
D'une manière générale, les conclusions de la Commission confirment les faits susmentionnés.
一般而言,委员
调查结果证实上述情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
,欢迎向我们指正。
La première, nous en avons parlé, serait une commission d'enquête internationale.
首先,我们谈到应该设立一个国际调查委员
。
Nous appuyons naturellement l'idée de la création d'une commission d'enquête internationale.
自然我们支持设立国际调查委员
的想法。
À qui les conclusions du comité consultatif devraient-elles être communiquées?
4 应当向谁传达协商委员
的调查结论?
Le Président a créé une commission pour enquêter sur l'affaire.
阿富汗总统已任命一个委员
调查该
件。
Dans cette résolution, le Conseil a décidé d'établir et d'envoyer une commission d'enquête au Liban.


在该决议中决定设立并派遣一个黎巴嫩调查委员
。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委员
的工作和延长其任期。
Le HCR a immédiatement donné suite aux conclusions du Comité des commissaires aux comptes.
难民专员办
处对委员
的调查结果立即作出反应。
Le même jour, la Présidente a demandé la création d'une commission d'enquête sur cet incident.
同日,总统
,
集调查委员
对
件进行调查。
La Commission ne pouvait fonctionner à l'abri des médias, surtout au Liban.
调查委员
不可能在媒体真空的情况
作业,特别是黎巴嫩。
La commission d'enquête a pour mandat d'établir les faits, et non de statuer sur l'affaire.
A.25. 调查委员
旨在确定
实,而不是起裁决机构的作用。
La Commission n'en a trouvé aucune trace au cours de son enquête.
委员
的调查当中没有发现关于这个问题的文件资料。
Il est plutôt étrange que le Conseil ait appuyé les conclusions de la Commission d'enquête.
很奇怪安
竟能支持调查委员
的这个思路。
Toutefois, la Commission mène actuellement une enquête sur sa filiale, la société interaméricaine Coca Cola.
但是,委员
正在调查它的子公司可口可乐美洲公司。
Il est donc possible de considérer que ses conclusions sont fondées sur des données insuffisantes.
因此,移民
务委员
的调查结果不可被认为具有充分的证据。
On trouvera ci-après un récapitulatif succinct de ses constatations et recommandations.
委员
的调查结果和建议将在
文简要阐述。
Pour l'expert indépendant, en déléguant ses pouvoirs, la Commission d'enquête renonce à exercer ses responsabilités.
独立专家认为,调查委员
委派他人开展工作,就等于放弃自己的职责。
Selon ces informations, celle-ci a visité les trois États du Darfour en 72 heures.
根据所收到的资料,全国调查委员
曾在72小时之内对达尔富尔地区三个州进行了访问。
Les enquêtes menées par le Comité spécial représentent un gaspillage honteux de ressources.
特别委员
的调查是对资源的无谓浪费。
Le rapport de cette Commission a été rendu public voilà deux mois.
安
对在达尔富尔所犯的暴行的程度感到震惊,请求国际调查委员
调查此
。
D'une manière générale, les conclusions de la Commission confirment les faits susmentionnés.
一般而言,委员
调查结果证实上述情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。