La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手
粗嗓门打断了



。
) conversation; entretien; causerie





令人鼓舞。

形式发表意见) la déclaration

参考解释:La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手
粗嗓门打断了



。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心
给
了极大
帮助。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断

思路。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
很快把
引到了另一个主题上。
La conversation roule sur le sport.

以体育运动为中心。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃

。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她在和同事
。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
堂兄跟

,
什么也没有听进去。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您

那位女士是法国人。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.

就这件事进行了有成效

。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你
中间有谁想跟

?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在



期间,
已经穿过了很多横跨Tamise河
大桥。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
是想和杜帮先生
。
Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.
于是
就把方才跟福克
仆人
中那几件最值得怀疑
事实说了一遍。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
不知道你
中间哪一位想跟

。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.




很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面
事件。
Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.
你睡
很深,
说.
当时还害怕
会把你惊醒呢.
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人
时您有没有感到过不自在?
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
插进几句玩笑
使严肃

轻松活泼。
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu
女儿听到了



。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
话
话令人鼓舞。
话的形式发表意见) la déclaration
话La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手的

打断了我们的
话。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心
话给我了极大的帮助。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断
话的思路。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把
话引到了另一个主题上。
La conversation roule sur le sport.
话以体育运动为中心。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃的
话。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她在和同事
话。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他
话,但他什么也
有
进去。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您
话的那位女士是法国人。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事进行了有成效的
话。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁想跟他
话?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们
话的期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河的大桥。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是想和杜帮先生
话。
Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.
于是他就把方才跟福克的仆人
话中那几件最值得怀疑的事实说了一遍。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪一位想跟他
话。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们的
话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面的事件。
Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.
你睡的很深,他说.我当时还害怕
话会把你惊醒呢.
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人
话时您有
有感到过不自在?
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑的话使严肃的
话轻松活泼。
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu的女儿
到了他们的
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
在一起说话) conversation; entretien; causerie
话
话令
鼓舞。
话的形式发
意见) la déclaration


话

~La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手的粗嗓门打断了
的
话。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心
话给
了极大的帮助。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断
话的思路。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把
话引到了另一个主题上。
La conversation roule sur le sport.
话以体育运动为中心。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃的
话。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她在和同事
话。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他
话,但他什么也没有听进去。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您
话的那位女士是法国
。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.

就这件事进行了有成效的
话。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你
中间有谁想跟他
话?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在

话的期间,
已经穿过了很多横跨Tamise河的大桥。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
是想和杜帮先生
话。
Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.
于是他就把方才跟福克的仆
话中那几件最值得怀疑的事实说了一遍。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
不知道你
中间哪一位想跟他
话。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他
的
话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方
的事件。
Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.
你睡的很深,他说.
当时还害怕
话会把你惊醒呢.
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国
话时您有没有感到过不自在?
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑的话使严肃的
话轻松活泼。
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu的女儿听到了他
的
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
一起说话) conversation; entretien; causerie
话
话令人鼓舞。
话的形式发表意见) la déclaration
话La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手的粗嗓门打断
我们的
话。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心
话给我

的帮助。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断
话的思路。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把
话引到
另一个主题上。
La conversation roule sur le sport.
话以体育运动为中心。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者
被采访者展开
一场活跃的
话。
Elle engage la conversation avec son collègue.


同事
话。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他
话,但他什么也没有听进去。
La femme avec qui vous parlez est française.
您
话的那位女士是法国人。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事进行
有成效的
话。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁想跟他
话?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
我们
话的期间,我们已经穿过
很多横跨Tamise河的
桥。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是想
杜帮先生
话。
Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.
于是他就把方才跟福克的仆人
话中那几件最值得怀疑的事实说
一遍。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪一位想跟他
话。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们的
话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面的事件。
Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.
你睡的很深,他说.我当时还害怕
话会把你惊醒呢.
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
跟法国人
话时您有没有感到过不自
?
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑的话使严肃的
话轻松活泼。
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu的女儿听到
他们的
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) conversation; entretien; causerie


令人鼓舞。

的形式发表意见) la déclaration

La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手的粗嗓门打断了我们的
。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心
给我了极大的帮助。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要
断
的思路。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把
引到了另一个主题上。
La conversation roule sur le sport.

以体育运动为
心。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃的
。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她在和同事
。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他
,但他什么也没有听进去。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您
的那位女士是法国人。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事进行了有成效的
。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们
有谁想跟他
?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们
的期
,我们已经穿过了很多横跨Tamise河的大桥。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是想和杜帮先生
。
Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.
于是他就把方才跟福克的仆人

那几件最值得怀疑的事实说了一遍。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们
哪一位想跟他
。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们的
很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面的事件。
Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.
你睡的很深,他说.我当时还害怕
会把你惊醒呢.
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人
时您有没有感到过不自在?
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑的
使严肃的
轻松活泼。
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu的女儿听到了他们的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

话
话令人鼓舞。
话
形式发

) la déclaration
书面
话
书面~La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手
粗嗓门打断了我们
话。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心
话给我了极大
帮助。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断
话
思路。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把
话引到了另一个主题上。
La conversation roule sur le sport.
话以体育运动为中心。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃
话。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她在和同事
话。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他
话,但他什么也没有听进去。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您
话
那位女士是法国人。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事进行了有


话。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁想跟他
话?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们
话
期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河
大桥。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是想和杜帮先生
话。
Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.
于是他就把方才跟福克
仆人
话中那几件最值得怀疑
事实说了一遍。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪一位想跟他
话。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们
话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面
事件。
Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.
你睡
很深,他说.我当时还害怕
话会把你惊醒呢.
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人
话时您有没有感到过不自在?
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑
话使严肃
话轻松活泼。
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu
女儿听到了他们
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
) conversation; entretien; causerie




令人鼓舞。

形式发表意见) la déclaration

La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手
粗嗓门打断了我


。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心
给我了极大
帮助。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要
断

思路。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把
引到了另一个主题上。
La conversation roule sur le sport.

以体育运动为
心。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开了一场活跃

。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她在和同事
。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他
,但他什么也没有听进去。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您

那位女士是法国人。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我
就这件事进行了有成效

。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你

有谁想跟他
?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我


期
,我
已经穿过了很多横跨Tamise河
大桥。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是想和杜帮先生
。
Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.
于是他就把方才跟福克
仆人

那几件最值得怀疑
事实说了一遍。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你

哪一位想跟他
。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他


很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面
事件。
Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.
你睡
很深,他说.我当时还害怕
会把你惊醒呢.
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人
时您有没有感到过不自在?
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插进几句玩笑
使严肃

轻松活泼。
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu
女儿听到了他


。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
话
的
话令人鼓舞。
话的形式发表意见) la déclaration
话
参考解释:La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手的粗嗓门打断了我们的
话。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心
话给我了极大的帮助。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断
话的思路。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.

快把
话引到了另一个主题上。
La conversation roule sur le sport.
话以体育运动为中心。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .

者和

者展开了一场活跃的
话。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她在和同事
话。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
堂兄跟
话,但
什么也没有听进去。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您
话的那位女士是法国人。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事进行了有成效的
话。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁想跟
话?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们
话的期间,我们已经穿过了
多横跨Tamise河的大桥。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是想和杜帮先生
话。
Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.
于是
就把方才跟福克的仆人
话中那几件最值得怀疑的事实说了一遍。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪一位想跟
话。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
们的
话
少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方面的事件。
Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.
你睡的
深,
说.我当时还害怕
话会把你惊醒呢.
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人
话时您有没有感到过不自在?
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
插进几句玩笑的话使严肃的
话轻松活泼。
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu的女儿听到了
们的
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
话
话令人鼓舞。
话的形式发
意见) la déclaration


话

~La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手的粗嗓门打断
我们的
话。
Cette conversation intime m'a été d'un grand secours.
这次交心
话给我
极大的帮助。
Ne pas perdre le fil d'un discours.
不要中断
话的思路。
Il dirigea bien vite l'entretien sur un autre thème.
他很快把
话引到
另一个主题上。
La conversation roule sur le sport.
话以体育运动为中心。
Il y a une conversation animée entre l'intervieweur et l'interviewé .
采访者和被采访者展开
一场活跃的
话。
Elle engage la conversation avec son collègue.
她在和同事
话。
Son cousin lui a parlé , il n’a rien entendu.
他堂兄跟他
话,但他什么也没有听
去。
La femme avec qui vous parlez est française.
和您
话的那位女士是法国人。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事

有成效的
话。
Lequel d'entre vous désire lui parler ?
你们中间有谁想跟他
话?
Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.
在我们
话的期间,我们已经穿过
很多横跨Tamise河的大桥。
C’est à Monsieur Dupont que je veux parler .
我是想和杜帮先生
话。
Et, en quelquesmots, il rapporta les points saillants de sa conversation avec le domestiquedudit Fogg.
于是他就把方才跟福克的仆人
话中那几件最值得怀疑的事实说
一遍。
Je ne sais pas lequel d'entre vous désire lui parler.
我不知道你们中间哪一位想跟他
话。
Leurs conversations concernaient rarement les taches quotidiennes, toujours autour des événements de l'histoire littéraire.
他们的
话很少涉及日常琐事,总是围绕着文学史方
的事件。
Vous avez dormi profondément, dit-il. J’ai eu peur que notre conversation ne vous éveillât.
你睡的很深,他说.我当时还害怕
话会把你惊醒呢.
Etes-vous bien au parfois mal à l'aise dans une conversation avec un Français ?
在跟法国人
话时您有没有感到过不自在?
Il égaie de quelques plaisanteries un entretien sérieux.
他插
几句玩笑的话使严肃的
话轻松活泼。
La fille de Bademagu entend cette conversation.
Bademagu的女儿听到
他们的
话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。