En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
 此,按实值计算,预算出现负增长。
此,按实值计算,预算出现负增长。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
 此,按实值计算,预算出现负增长。
此,按实值计算,预算出现负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家 出口收入增长率很低,甚至出现负增长。
出口收入增长率很低,甚至出现负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,这将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代
 负增长。
负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今 为负增长。
为负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增长 国家
国家 比例也从9%下降到了5%。
比例也从9%下降到了5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但 耳其
耳其 经济出现了相当急剧
经济出现了相当急剧 减速,主要原
减速,主要原 在于农业出现了负增长。
在于农业出现了负增长。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在这一组国家内,该 只有日本和马耳他出现了负增长。
只有日本和马耳他出现了负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童 权利和福祉。
权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多
 负增长后,我们
负增长后,我们 国民生产总值取得了适度但持续
国民生产总值取得了适度但持续 增长。
增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六

 均负增长造成了社会损害,需要一定
均负增长造成了社会损害,需要一定 时间来扭转局面。
时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有 说预算管制不应该等同于名义零增长或负增长。
说预算管制不应该等同于名义零增长或负增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多 来一直有约1%
来一直有约1% 负增长。
负增长。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于 口密度大、出生率高,最近出现
口密度大、出生率高,最近出现 经济负增长使
经济负增长使 民陷于贫困。
民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有 发达国家都实现了国内生产总值
发达国家都实现了国内生产总值 增长,而有37个发展中国家却是负增长。
增长,而有37个发展中国家却是负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降, 口负增长趋势显而易见。
口负增长趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,这种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家 收入水平记录为零或者是负增长。
收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25 间,大多数国家都实现了正增长;只有少数经历了负增长。
间,大多数国家都实现了正增长;只有少数经历了负增长。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今 IMF预计全球经济负增长。这是我们大多数
IMF预计全球经济负增长。这是我们大多数 遇见过
遇见过 最糟糕情况。”
最糟糕情况。”
声明:以上例 、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展

 的出口收入增长率很低,甚至出现负增长。
的出口收入增长率很低,甚至出现负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷
 来说,这将变为负增长。
来说,这将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展

 都经历了一代人的负增长。
都经历了一代人的负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增长的
 的比例也从9%下降到了5%。
的比例也从9%下降到了5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但 耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了负增长。
耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因在于农业出现了负增长。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在这一组
 内,该年只有日本和马耳他出现了负增长。
内,该年只有日本和马耳他出现了负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负增长后,我们的

 产总值取得了适度但持续的增长。
产总值取得了适度但持续的增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负增长造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增长或负增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
 内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负增长。
内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负增长。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出 率高,最近出现的经济负增长使人
率高,最近出现的经济负增长使人 陷于贫困。
陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达
 都实现了
都实现了 内
内 产总值的增长,而有37个发展
产总值的增长,而有37个发展

 却是负增长。
却是负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和 出
出 (活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,这种协商一致不应成为先例;本 政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展

 的收入水平记录为零或者是负增长。
的收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数
 都实现了正增长;只有少数经历了负增长。
都实现了正增长;只有少数经历了负增长。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负增长。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动 成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负
 。
。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的出口收入
 率很低,甚至出现负
率很低,甚至出现负
 。
。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,这将变为负
 。
。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代人的负
 。
。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况

 弱,预计今年为负
弱,预计今年为负
 。
。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负
 的国家的比例也从9%下降到了5%。
的国家的比例也从9%下降到了5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但 耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因
耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因 于农业出现了负
于农业出现了负
 。
。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
 这一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了负
这一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了负
 。
。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济
 疲软或负
疲软或负
 使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
 10多年的负
10多年的负
 后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的
后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的
 。
。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负
 造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零
 或负
或负
 。
。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负
 。
。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负
 使人民陷于贫困。
使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实现了国内生产总值的
 ,而有37个发展中国家却是负
,而有37个发展中国家却是负
 。
。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负
 趋势显而易见。
趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,这种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负
 ”预算而缩小规模。
”预算而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是负
 。
。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现了正
 ;只有少数经历了负
;只有少数经历了负
 。
。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负
 。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负增 。
。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的出口收入增 率很低,甚至出现负增
率很低,甚至出现负增 。
。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说, 将变为负增
将变为负增 。
。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代人的负增 。
。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情

 脆弱,预计今年为负增
脆弱,预计今年为负增 。
。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增 的国家的比例也从9%下降到了5%。
的国家的比例也从9%下降到了5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但 耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因
耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因 于农业出现了负增
于农业出现了负增 。
。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.

 一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了负增
一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了负增 。
。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增 疲软或负增
疲软或负增 使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
 10多年的负增
10多年的负增 后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的增
后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的增 。
。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负增 造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增 或负增
或负增 。
。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负增 。
。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增 使人民陷于贫困。
使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实现了国内生产总值的增 ,而有37个发展中国家却是负增
,而有37个发展中国家却是负增 。
。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负增 趋势显而易见。
趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过, 种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增
种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增 ”预算而缩小规模。
”预算而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是负增 。
。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现了正增 ;只有少数经历了负增
;只有少数经历了负增 。
。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负增 。
。 是我们大多数人遇见过的最糟糕情
是我们大多数人遇见过的最糟糕情 。”
。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计 ,
,

 现负增长。
现负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的 口收入增长率很低,甚至
口收入增长率很低,甚至 现负增长。
现负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,这将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代人的负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱, 计今年为负增长。
计今年为负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
 现负增长的国家的比例也从9%下降到了5%。
现负增长的国家的比例也从9%下降到了5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.

 耳其的经济
耳其的经济 现了相当急剧的减速,主要原因在于农业
现了相当急剧的减速,主要原因在于农业 现了负增长。
现了负增长。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在这一组国家内,该年只有日本和马耳他 现了负增长。
现了负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负增长后,我们的国民生产总值取得了适度

 的增长。
的增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负增长造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说
 管制不应该等同于名义零增长或负增长。
管制不应该等同于名义零增长或负增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值
 下降,多年来一直有约1%的负增长。
下降,多年来一直有约1%的负增长。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、 生率高,最近
生率高,最近 现的经济负增长使人民陷于贫困。
现的经济负增长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实现了国内生产总值的增长,而有37个发展中国家却是负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国 生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,这种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”
 而缩小规模。
而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现了正增长;只有少数经历了负增长。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF 计全球经济负增长。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
计全球经济负增长。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中 家的出口收入增长率很低,甚至出现负增长。
家的出口收入增长率很低,甚至出现负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数

 家来说,这将变为负增长。
家来说,这将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中 家都经历了一代人的负增长。
家都经历了一代人的负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增长的 家的比例也从9%下降到了5%。
家的比例也从9%下降到了5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但 耳其的经济出现了相当急
耳其的经济出现了相当急 的减速,主要原因在于农业出现了负增长。
的减速,主要原因在于农业出现了负增长。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在这一组 家内,该年只有日本和马耳他出现了负增长。
家内,该年只有日本和马耳他出现了负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增长疲软或负增长使


 ,有损儿童的权利和福祉。
,有损儿童的权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负增长后,我们的 民生产总值取得了适度但持续的增长。
民生产总值取得了适度但持续的增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负增长造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增长或负增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
 内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负增长。
内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负增长。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负增长使人民陷于 困。
困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达 家都实现了
家都实现了 内生产总值的增长,而有37个发展中
内生产总值的增长,而有37个发展中 家却是负增长。
家却是负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和 出生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
出生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,这种协商一致不应成为先例;本 政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中 家的收入水平记录为零或者是负增长。
家的收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数 家都实现了正增长;只有少数经历了负增长。
家都实现了正增长;只有少数经历了负增长。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负增长。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计 ,预
,预

 负增长。
负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的 口收入增长率很低,甚至
口收入增长率很低,甚至
 负增长。
负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,这将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代人的负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况仍然脆弱,预计今年为负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.

 负增长的国家的比例也从9%下降到了5%。
负增长的国家的比例也从9%下降到了5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.

 耳其的经济
耳其的经济
 了相当急剧的减速,主要原因在于农业
了相当急剧的减速,主要原因在于农业
 了负增长。
了负增长。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在这一组国家内,该年只有日本和马耳他
 了负增长。
了负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年的负增长后,我们的国民生产总值取得了适

 续的增长。
续的增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负增长造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预 管制不应该等同于名义零增长或负增长。
管制不应该等同于名义零增长或负增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值 续下降,多年来一直有约1%的负增长。
续下降,多年来一直有约1%的负增长。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密 大、
大、 生率高,最近
生率高,最近
 的经济负增长使人民陷于贫困。
的经济负增长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实 了国内生产总值的增长,而有37个发展中国家却是负增长。
了国内生产总值的增长,而有37个发展中国家却是负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国 生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
生(活胎)率下降,人口负增长趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,这种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负增长”预 而缩小规模。
而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实 了正增长;只有少数经历了负增长。
了正增长;只有少数经历了负增长。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负增长。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发 问题,欢迎向我们指正。
问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负增长。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家 出口收入增长率很低,甚至出现负增长。
出口收入增长率很低,甚至出现负增长。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,这将变为负增长。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都 历了一代人
历了一代人 负增长。
负增长。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.

 情况仍然脆弱,预计今年为负增长。
情况仍然脆弱,预计今年为负增长。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负增长 国家
国家 比例也从9%
比例也从9%

 了5%。
了5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但 耳其
耳其

 出现了相当急剧
出现了相当急剧 减速,主要原因在于农业出现了负增长。
减速,主要原因在于农业出现了负增长。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
在这一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了负增长。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.

 增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童
增长疲软或负增长使贫穷加剧,有损儿童 权利和福祉。
权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
在10多年 负增长后,我们
负增长后,我们 国民生产总值取得了适度但持续
国民生产总值取得了适度但持续 增长。
增长。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年 人均负增长造成了社会损害,需要一定
人均负增长造成了社会损害,需要一定 时间来扭转局面。
时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零增长或负增长。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续
 ,多年来一直有约1%
,多年来一直有约1% 负增长。
负增长。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现

 负增长使人民陷于贫困。
负增长使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有 发达国家都实现了国内生产总值
发达国家都实现了国内生产总值 增长,而有37个发展中国家却是负增长。
增长,而有37个发展中国家却是负增长。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率
 ,人口负增长趋势显而易见。
,人口负增长趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,这种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看 工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
工发组织通过实行“实际负增长”预算而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家 收入水平记录为零或者是负增长。
收入水平记录为零或者是负增长。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现了正增长;只有少数 历了负增长。
历了负增长。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球
 负增长。这是我们大多数人遇见过
负增长。这是我们大多数人遇见过 最糟糕情况。”
最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未 过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En termes réels, le budget global présente donc une croissance négative.
因此,按实值计算,预算出现负
 。
。
Ils sont nombreux à connaître des taux de croissance des recettes d'exportation faibles ou négatifs.
许多发展中国家的出口收入
 率很低,甚至出现负
率很低,甚至出现负
 。
。
Pour la plupart des pays pauvres, un tel recul se traduira par une croissance négative.
对大多数贫穷国家来说,这将变为负
 。
。
En conséquence, de nombreux pays en développement ont connu une génération de croissance négative.
随后,许多发展中国家都经历了一代人的负
 。
。
La situation économique demeure précaire, la croissance attendue pour cette année étant négative.
经济情况

 弱,预计今年为负
弱,预计今年为负
 。
。
Le nombre de pays connaissant une croissance négative a également diminué, passant de 9 % à 5 %.
出现负
 的国家的比例也从9%下降到了5%。
的国家的比例也从9%下降到了5%。
En revanche, l'économie turque s'est assez fortement contractée en raison principalement de la croissance négative de l'agriculture.
但 耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因
耳其的经济出现了相当急剧的减速,主要原因 于农业出现了负
于农业出现了负
 。
。
Le Japon et Malte sont les seuls pays développés à avoir connu une croissance négative sur l'année.
 这一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了负
这一组国家内,该年只有日本和马耳他出现了负
 。
。
Une croissance économique faible ou négative accentue la pauvreté et compromet les droits et le bien-être des enfants.
经济
 疲软或负
疲软或负
 使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
使贫穷加剧,有损儿童的权利和福祉。
Notre produit intérieur brut connaît une croissance modérée mais soutenue, après avoir été négatif pendant plus de 10 ans.
 10多年的负
10多年的负
 后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的
后,我们的国民生产总值取得了适度但持续的
 。
。
Les six années de croissance négative par habitant ont causé des dommages sociaux qu'il faudra du temps pour réparer.
为期六年的人均负
 造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
造成了社会损害,需要一定的时间来扭转局面。
Il a été dit qu'il ne fallait pas confondre discipline budgétaire et croissance nominale zéro, ou même croissance négative.
有人说预算管制不应该等同于名义零
 或负
或负
 。
。
Le PIB est en chute constante : son taux de croissance est négatif d'environ 1 % depuis plusieurs années.
国内总产值持续下降,多年来一直有约1%的负
 。
。
En raison d'une densité et d'un accroissement démographiques élevés, la croissance économique négative avait entraîné une paupérisation de la population.
由于人口密度大、出生率高,最近出现的经济负
 使人民陷于贫困。
使人民陷于贫困。
Si le PIB de presque tous les pays développés enregistre des progressions, celui de 37 pays en développement a chuté.
差不多所有的发达国家都实现了国内生产总值的
 ,而有37个发展中国家却是负
,而有37个发展中国家却是负
 。
。
L'évolution démographique manifeste une tendance négative, en République tchèque, en raison de la baisse du taux de natalité (naissances vivantes).
捷克共和国出生(活胎)率下降,人口负
 趋势显而易见。
趋势显而易见。
Le Gouvernement philippin ne souhaite pas voir l'ONUDI réduire ses activités en raison de l'adoption d'un budget à “croissance réelle négative”.
不过,这种协商一致不应成为先例;本国政府不愿意看到工发组织通过实行“实际负
 ”预算而缩小规模。
”预算而缩小规模。
Au cours de cette même période, 69 pays en développement ont enregistré une croissance zéro ou négative en termes de revenus.
同期,69个发展中国家的收入水平记录为零或者是负
 。
。
La plupart des pays ont connu la croissance ces 25 dernières années; toutefois, un petit nombre ont vu leur économie reculer.
过去25年间,大多数国家都实现了正
 ;只有少数经历了负
;只有少数经历了负
 。
。
?Le FMI prévoit une croissance mondiale en dessous de zéro cette année, la pire performance que la plupart d'entre nous ont jamais vue?
“今年IMF预计全球经济负
 。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
。这是我们大多数人遇见过的最糟糕情况。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。