Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然而,
 法律制度特别强调当事方关于转让财产的意图。
法律制度特别强调当事方关于转让财产的意图。
Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然而,
 法律制度特别强调当事方关于转让财产的意图。
法律制度特别强调当事方关于转让财产的意图。
Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.
就

 式的无
式的无 财产转让而言,有时需要进行登记。
财产转让而言,有时需要进行登记。
Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.
在这种情况下,破产代表可为了破产财产的利益而转让合同。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚前拥有的财产无须转让给男方。
National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.
National要求赔偿四种与有 财产转让有关的损失。
财产转让有关的损失。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有 资财产为可转让单证的,占有
资财产为可转让单证的,占有 也必须按实物保全该单证。
也必须按实物保全该单证。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.
此 ,作为一个一般财产法的问题,设保
,作为一个一般财产法的问题,设保 只有在其资产按照一般财产法可以转让的情况下才能对这
只有在其资产按照一般财产法可以转让的情况下才能对这 资产设保。
资产设保。
Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.
该工作组也设立了机制,处理经确认超过法定限制的财产的转让和让与工作。
On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).
在

 间方面发生过若干财产转让的案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
间方面发生过若干财产转让的案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.
通过象征性的交付转让财产通常是实际交付货物一般规定的一种例 。
。
Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.
这种做法符合市场经济原则和禁止限制财产转让的原则。
Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.
定义明确并可转让的财产权被视为能够推动对森林资源的高效利用。
Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.
现在,妇女能够和男性平等地拥有、管理、使用和转让财产。
Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.
作为该方案的组成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以方便在配偶之间进行财产转让。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲的是公有财产的永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的财产。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.
此 ,作为一个一般财产法问题,设保
,作为一个一般财产法问题,设保 只有在其资产按照一般财产法可以转让的情况下才能对这
只有在其资产按照一般财产法可以转让的情况下才能对这 资产设保。
资产设保。
Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.
因此他不明白为什么出卖 不遵守要求的结果是财产转让给买受
不遵守要求的结果是财产转让给买受 。
。
Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.
美国认为保障拥有和转让财产的权利是绝对必要的,这样才能产生对经济腾飞必不可少的企业精神。
Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.
根据当事方之间交易的性质,有 货物财产权益的转让可起到各种不同的作用。
货物财产权益的转让可起到各种不同的作用。
Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.
实在法未规定其他依据,因此不适用于对财产的转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然而,某些法律制度特别强调当事方关于转让财产的意图。
Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.
就某些形式的无形财产转让而言,有时需要进

 。
。
Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.
在这种情况下,破产代表可为了破产财产的利益而转让合同。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚前拥有的财产无须转让给男方。
National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.
National要求赔偿四种与有形财产转让有关的损失。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有形资财产为可转让单证的,占有 也必须按实物保全该单证。
也必须按实物保全该单证。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.
此外,作为一个一般财产法的问题,设保 只有在其资产按照一般财产法可以转让的情况下才能对这些资产设保。
只有在其资产按照一般财产法可以转让的情况下才能对这些资产设保。
Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.
该工作组也设立了机制,处理经确认
 法定限制的财产的转让和让与工作。
法定限制的财产的转让和让与工作。
On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).
在外层空间方面发生 若干财产转让的案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
若干财产转让的案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.
通 象征性的交付转让财产通常是实际交付货物一般规定的一种例外。
象征性的交付转让财产通常是实际交付货物一般规定的一种例外。
Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.
这种做法符合市场经济原则和禁止限制财产转让的原则。
Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.
定义明确并可转让的财产权被视为能够推动对森林资源的高效利用。
Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.
现在,妇女能够和男性平等地拥有、管理、使用和转让财产。
Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.
作为该方案的组成部分,已经对《所有权
 法案》进
法案》进 了修改,以方便在配偶之间进
了修改,以方便在配偶之间进 财产转让。
财产转让。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲的是公有财产的永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的财产。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.
此外,作为一个一般财产法问题,设保 只有在其资产按照一般财产法可以转让的情况下才能对这些资产设保。
只有在其资产按照一般财产法可以转让的情况下才能对这些资产设保。
Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.
因此他不明白为什么出卖 不遵守要求的结果是财产转让给买受
不遵守要求的结果是财产转让给买受 。
。
Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.
美国认为保障拥有和转让财产的权利是绝对必要的,这样才能产生对经济腾飞必不可少的企业精神。
Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.
根据当事方之间交易的性质,有形货物财产权益的转让可起到各种不同的作用。
Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.
实在法未规定其他依据,因此不适用于对财产的转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然 ,某些法律制度特别强调当事方关于
,某些法律制度特别强调当事方关于
 财产的意图。
财产的意图。
Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.
就某些形式的无形财产

 言,有时需要进行登记。
言,有时需要进行登记。
Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.
在 种情况下,破产代表可为了破产财产的利益
种情况下,破产代表可为了破产财产的利益

 合同。
合同。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚前拥有的财产无须
 给男方。
给男方。
National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.
National要求赔偿四种与有形财产
 有关的损失。
有关的损失。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有形资财产为可
 单证的,占有
单证的,占有 也必须按实物保全该单证。
也必须按实物保全该单证。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.
此外,作为一个一般财产法的问题,设保 只有在其资产按照一般财产法可以
只有在其资产按照一般财产法可以
 的情况下才
的情况下才

 些资产设保。
些资产设保。
Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.
该工作组也设立了机制,处理经确认超过法定限制的财产的
 和
和 与工作。
与工作。
On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).
在外层空间方面发生过若干财产
 的案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
的案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.
通过象征性的交付
 财产通常是实际交付货物一般规定的一种例外。
财产通常是实际交付货物一般规定的一种例外。
Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.
 种做法符合市场经济原则和禁止限制财产
种做法符合市场经济原则和禁止限制财产
 的原则。
的原则。
Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.
定义明确并可
 的财产权被视为
的财产权被视为 够推动
够推动 森林资源的高效利用。
森林资源的高效利用。
Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.
现在,妇女 够和男性平等地拥有、管理、使用和
够和男性平等地拥有、管理、使用和
 财产。
财产。
Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.
作为该方案的组成部分,已经 《所有权登记法案》进行了修改,以方便在配偶之间进行财产
《所有权登记法案》进行了修改,以方便在配偶之间进行财产
 。
。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们 里讲的是公有财产的永久性
里讲的是公有财产的永久性
 ,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的财产。
,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的财产。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.
此外,作为一个一般财产法问题,设保 只有在其资产按照一般财产法可以
只有在其资产按照一般财产法可以
 的情况下才
的情况下才

 些资产设保。
些资产设保。
Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.
因此他不明白为什么出卖 不遵守要求的结果是财产
不遵守要求的结果是财产
 给买受
给买受 。
。
Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.
美国认为保障拥有和
 财产的权利是绝
财产的权利是绝 必要的,
必要的, 样才
样才 产生
产生 经济腾飞必不可少的企业精神。
经济腾飞必不可少的企业精神。
Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.
根据当事方之间交易的性质,有形货物财产权益的
 可起到各种不同的作用。
可起到各种不同的作用。
Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.
实在法未规定其他依据,因此不适用于 财产的
财产的
 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然而,某些法律制度特别强调当事方关于

 产的意图。
产的意图。
Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.
就某些形式的无形 产
产
 而言,有时需要进行登记。
而言,有时需要进行登记。
Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.
在这种情况下,破产代表可为了破产 产的利益而
产的利益而
 合同。
合同。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚前拥有的 产无须
产无须
 给男方。
给男方。
National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.
National要求赔偿四种与有形 产
产
 有关的损失。
有关的损失。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有形资 产为可
产为可
 单证的,占有
单证的,占有 也必须按实物保全该单证。
也必须按实物保全该单证。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.
此外,作为一个一般 产法的问题,设保
产法的问题,设保 只有在其资产按照一般
只有在其资产按照一般 产法可以
产法可以
 的情况下才能对这些资产设保。
的情况下才能对这些资产设保。
Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.
该工作组也设立了机制,处理经确认超 法定限制的
法定限制的 产的
产的
 和
和 与工作。
与工作。
On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).
在外层空间方面发生


 产
产
 的案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
的案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.
通 象征性的交付
象征性的交付

 产通常是实际交付货物一般规定的一种例外。
产通常是实际交付货物一般规定的一种例外。
Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.
这种做法符合市场经济原则和禁止限制 产
产
 的原则。
的原则。
Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.
定义明确并可
 的
的 产权被视为能够推动对森林资源的高效利用。
产权被视为能够推动对森林资源的高效利用。
Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.
现在,妇女能够和男性平等地拥有、管理、使用和

 产。
产。
Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.
作为该方案的组成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以方便在配偶之间进行 产
产
 。
。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲的是公有 产的永久性
产的永久性
 ,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的
,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的 产。
产。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.
此外,作为一个一般 产法问题,设保
产法问题,设保 只有在其资产按照一般
只有在其资产按照一般 产法可以
产法可以
 的情况下才能对这些资产设保。
的情况下才能对这些资产设保。
Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.
因此他不明白为什么出卖 不遵守要求的结果是
不遵守要求的结果是 产
产
 给买受
给买受 。
。
Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.
美国认为保障拥有和

 产的权利是绝对必要的,这样才能产生对经济腾飞必不可少的企业精神。
产的权利是绝对必要的,这样才能产生对经济腾飞必不可少的企业精神。
Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.
根据当事方之间交易的性质,有形货物 产权益的
产权益的
 可起到各种不同的作用。
可起到各种不同的作用。
Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.
实在法未规定其他依据,因此不适用于对 产的
产的
 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点; 发现问题,欢迎向我们指正。
发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然而,某些法律制度特别强调当事 关于转让财产
关于转让财产 意图。
意图。
Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.
就某些形式 无形财产转让而言,有时需要进行登记。
无形财产转让而言,有时需要进行登记。
Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.
在这种
 下,破产代表可为了破产财产
下,破产代表可为了破产财产 利益而转让合同。
利益而转让合同。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.


 前拥有
前拥有 财产无须转让给男
财产无须转让给男 。
。
National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.
National要求赔偿四种与有形财产转让有关 损失。
损失。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有形资财产为可转让单证 ,占有
,占有 也必须按实物保全该单证。
也必须按实物保全该单证。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.
此外,作为一个一般财产法 问题,设保
问题,设保 只有在其资产按照一般财产法可以转让
只有在其资产按照一般财产法可以转让

 下才能对这些资产设保。
下才能对这些资产设保。
Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.
该工作组也设立了机制,处理经确认超过法定限制 财产
财产 转让和让与工作。
转让和让与工作。
On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).
在外层空间 面发生过若干财产转让
面发生过若干财产转让 案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.
通过象征性 交付转让财产通常是实际交付货物一般规定
交付转让财产通常是实际交付货物一般规定 一种例外。
一种例外。
Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.
这种做法符合市场经济原则和禁止限制财产转让 原则。
原则。
Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.
定义明确并可转让 财产权被视为能够推动对森林资源
财产权被视为能够推动对森林资源 高效利用。
高效利用。
Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.
现在,妇 能够和男性平等地拥有、管理、使用和转让财产。
能够和男性平等地拥有、管理、使用和转让财产。
Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.
作为该 案
案 组成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以
组成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以 便在配偶之间进行财产转让。
便在配偶之间进行财产转让。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲 是公有财产
是公有财产 永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国
永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国 财产。
财产。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.
此外,作为一个一般财产法问题,设保 只有在其资产按照一般财产法可以转让
只有在其资产按照一般财产法可以转让

 下才能对这些资产设保。
下才能对这些资产设保。
Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.
因此他不明白为什么出卖 不遵守要求
不遵守要求 结果是财产转让给买受
结果是财产转让给买受 。
。
Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.
美国认为保障拥有和转让财产 权利是绝对必要
权利是绝对必要 ,这样才能产生对经济腾飞必不可少
,这样才能产生对经济腾飞必不可少 企业精神。
企业精神。
Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.
根据当事 之间交易
之间交易 性质,有形货物财产权益
性质,有形货物财产权益 转让可起到各种不同
转让可起到各种不同 作用。
作用。
Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.
实在法未规定其他依据,因此不适用于对财产 转让。
转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然而,某些法律制度特别强调

 关于
关于
 财产
财产 意图。
意图。
Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.
就某些形式 无形财产
无形财产
 而言,有时需要进行登记。
而言,有时需要进行登记。
Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.
在这种情况下,破产代表可为了破产财产 利益而
利益而
 合同。
合同。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女 婚前拥有
婚前拥有 财产无须
财产无须
 给男
给男 。
。
National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.
National要求赔偿四种与有形财产
 有关
有关 损失。
损失。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有形资财产为可
 单证
单证 ,占有
,占有 也必须按实物保全该单证。
也必须按实物保全该单证。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.
此外,作为一个一般财产法 问题,设保
问题,设保 只有在其资产按照一般财产法可以
只有在其资产按照一般财产法可以

 情况下才能对这些资产设保。
情况下才能对这些资产设保。
Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.
该工作组也设立了机制,处理经确认超过法定限制 财产
财产

 和
和 与工作。
与工作。
On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).
在外层空间 面发生过若干财产
面发生过若干财产

 案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.
通过象征性 交付
交付
 财产通常是实际交付货物一般规定
财产通常是实际交付货物一般规定 一种例外。
一种例外。
Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.
这种做法符合市场经济原则和禁止限制财产

 原则。
原则。
Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.
定义明确并可

 财产权被视为能够推动对森林资源
财产权被视为能够推动对森林资源 高效利用。
高效利用。
Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.
现在,妇女能够和男性平等地拥有、管理、使用和
 财产。
财产。
Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.
作为该 案
案 组成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以
组成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以 便在配偶之间进行财产
便在配偶之间进行财产
 。
。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲 是公有财产
是公有财产 永久性
永久性
 ,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国
,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国 财产。
财产。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.
此外,作为一个一般财产法问题,设保 只有在其资产按照一般财产法可以
只有在其资产按照一般财产法可以

 情况下才能对这些资产设保。
情况下才能对这些资产设保。
Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.
因此他不明白为什么出卖 不遵守要求
不遵守要求 结果是财产
结果是财产
 给买受
给买受 。
。
Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.
美国认为保障拥有和
 财产
财产 权利是绝对必要
权利是绝对必要 ,这样才能产生对经济腾飞必不可少
,这样才能产生对经济腾飞必不可少 企业精神。
企业精神。
Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.
根据

 之间交易
之间交易 性质,有形货物财产权益
性质,有形货物财产权益

 可起到各种不同
可起到各种不同 作用。
作用。
Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.
实在法未规定其他依据,因此不适用于对财产

 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然而,某些法律制度特别强调当事方关于转让财产的意图。
Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.
就某些形式的无形财产转让而言,有时需要进行登记。
Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.
在这种情况下,破产代

 了破产财产的利益而转让合同。
了破产财产的利益而转让合同。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚前拥有的财产无须转让给男方。
National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.
National要求赔偿四种与有形财产转让有关的损失。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有形资财产
 转让单证的,占有
转让单证的,占有
 必须按实物保全该单证。
必须按实物保全该单证。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.
此外,作 一个一般财产法的问题,
一个一般财产法的问题, 保
保 只有在其资产按照一般财产法
只有在其资产按照一般财产法 以转让的情况下才能对这些资产
以转让的情况下才能对这些资产 保。
保。
Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.
该工作

 立了机制,处理经确认超过法定限制的财产的转让和让与工作。
立了机制,处理经确认超过法定限制的财产的转让和让与工作。
On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).
在外层空间方面发生过若干财产转让的案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.
通过象征性的交付转让财产通常是实际交付货物一般规定的一种例外。
Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.
这种做法符合市场经济原则和禁止限制财产转让的原则。
Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.
定义明确并 转让的财产权被视
转让的财产权被视 能够推动对森林资源的高效利用。
能够推动对森林资源的高效利用。
Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.
现在,妇女能够和男性平等地拥有、管理、使用和转让财产。
Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.
作 该方案的
该方案的 成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以方便在配偶之间进行财产转让。
成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以方便在配偶之间进行财产转让。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲的是公有财产的永久性转让,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的财产。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.
此外,作 一个一般财产法问题,
一个一般财产法问题, 保
保 只有在其资产按照一般财产法
只有在其资产按照一般财产法 以转让的情况下才能对这些资产
以转让的情况下才能对这些资产 保。
保。
Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.
因此他不明白 什么出卖
什么出卖 不遵守要求的结果是财产转让给买受
不遵守要求的结果是财产转让给买受 。
。
Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.
美国认 保障拥有和转让财产的权利是绝对必要的,这样才能产生对经济腾飞必不
保障拥有和转让财产的权利是绝对必要的,这样才能产生对经济腾飞必不 少的企业精神。
少的企业精神。
Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.
根据当事方之间交易的性质,有形货物财产权益的转让 起到各种不同的作用。
起到各种不同的作用。
Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.
实在法未规定其他依据,因此不适用于对财产的转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其
工审核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然而,某些法律制度特别强调当事方关于转让财产的意图。
Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.
就某些形式的无形财产转让而言,有时需要进行登记。
Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.
 这种情况下,破产代表可为了破产财产的利益而转让合同。
这种情况下,破产代表可为了破产财产的利益而转让合同。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚前拥有的财产无须转让给男方。
National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.
National要

 四种与有形财产转让有关的损失。
四种与有形财产转让有关的损失。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有形资财产为可转让单证的,占有 也必须按实物保全该单证。
也必须按实物保全该单证。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.
此外,作为一个一般财产法的问题,设保
 有
有 其资产按照一般财产法可以转让的情况下才能对这些资产设保。
其资产按照一般财产法可以转让的情况下才能对这些资产设保。
Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.
该工作组也设立了机制,处理经确认超过法定限制的财产的转让和让与工作。
On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).
 外层空间方面发生过若干财产转让的案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
外层空间方面发生过若干财产转让的案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.
通过象征性的交付转让财产通常是实际交付货物一般规定的一种例外。
Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.
这种做法符合市场经济原则和禁止限制财产转让的原则。
Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.
定义明确并可转让的财产权被视为能够推动对森林资源的高效利用。
Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.
现 ,妇女能够和男性平等地拥有、管理、使用和转让财产。
,妇女能够和男性平等地拥有、管理、使用和转让财产。
Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.
作为该方案的组成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以方便 配偶之间进行财产转让。
配偶之间进行财产转让。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲的是公有财产的永久性转让, 很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的财产。
很大程度上,它们是塞尔维亚共和国的财产。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.
此外,作为一个一般财产法问题,设保
 有
有 其资产按照一般财产法可以转让的情况下才能对这些资产设保。
其资产按照一般财产法可以转让的情况下才能对这些资产设保。
Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.
因此他不明白为什么出卖 不遵守要
不遵守要 的结果是财产转让给买受
的结果是财产转让给买受 。
。
Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.
美国认为保障拥有和转让财产的权利是绝对必要的,这样才能产生对经济腾飞必不可少的企业精神。
Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.
根据当事方之间交易的性质,有形货物财产权益的转让可起到各种不同的作用。
Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.
实 法未规定其他依据,因此不适用于对财产的转让。
法未规定其他依据,因此不适用于对财产的转让。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Toutefois, certains systèmes juridiques accordent une importance particulière à l'intention desdites parties.
然 ,某些法律制度特别强调当事方关于
,某些法律制度特别强调当事方关于
 财产
财产 意图。
意图。
Un transfert par enregistrement est parfois nécessaire pour certains types de biens incorporels.
就某些形式 无形财产
无形财产

 言,有时需要进行登记。
言,有时需要进行登记。
Le représentant de l'insolvabilité est alors libre de céder le contrat au profit de la masse.
在这种情况下,破产代表可为了破产财产 利益
利益

 合同。
合同。
Les biens appartenant à la femme avant le mariage ne peuvent être transmis à son époux.
女方婚前拥有 财产无须
财产无须
 给男方。
给男方。
National demande à être indemnisée de quatre types de pertes liées à la vente de biens corporels.
National要求赔偿四种与有形财产
 有关
有关 损失。
损失。
Lorsque le bien corporel est un document négociable, là encore, la personne en possession doit le conserver matériellement.
有形资财产为可
 单证
单证 ,占有
,占有 也必须按实物保全该单证。
也必须按实物保全该单证。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables.
此外,作为一个一般财产法 问题,设保
问题,设保 只有在其资产按照一般财产法可以
只有在其资产按照一般财产法可以

 情况下才能对这些资产设保。
情况下才能对这些资产设保。
Le groupe a aussi créé des mécanismes en vue du transfert et de l'affectation des propriétés dépassant cette limite.
该工作组也设立了机制,处理经确认超过法定限制 财产
财产

 和
和 与工作。
与工作。
On a assisté à quelques cas de transfert de propriété dans l'espace (par exemple Westar VI et Palapa B).
在外层空间方面发生过若干财产

 案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
案件(例如,Westar VI与Palapa B)。
Le transfert de propriété par livraison symbolique est normalement une exception à l'exigence générale de livraison matérielle de la chose.
通过象征性 交付
交付
 财产通常是实际交付货物一般规定
财产通常是实际交付货物一般规定 一种例外。
一种例外。
Cette approche est conforme aux principes de l'économie de marché et à celui de la non-restriction de l'aliénation de biens.
这种做法符合市场经济原则和禁止限制财产

 原则。
原则。
Il a été constaté que des droits de propriété bien conçus et transférables encouragent une utilisation judicieuse des ressources forestières.
定义明确并可

 财产权被视为能够推动对森林资源
财产权被视为能够推动对森林资源 高效利用。
高效利用。
Les femmes ont désormais le même droit de posséder, d'administrer, d'utiliser et de céder leurs biens au même titre que les hommes.
现在,妇女能够和男性平等地拥有、管理、使用和
 财产。
财产。
Dans ce cadre, la Loi sur l'enregistrement des titres a été modifiée en vue de faciliter la transmission de biens entre époux.
作为该方案 组成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以方便在配偶之间进行财产
组成部分,已经对《所有权登记法案》进行了修改,以方便在配偶之间进行财产
 。
。
Nous parlons ici d'un transfert permanent de biens publics et, dans une large mesure, des biens appartenant à la République de Serbie.
我们这里讲 是公有财产
是公有财产 永久性
永久性
 ,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国
,在很大程度上,它们是塞尔维亚共和国 财产。
财产。
De plus, le droit commun des biens ne permet au constituant de grever ses biens que s'ils sont transférables conformément à ses dispositions.
此外,作为一个一般财产法问题,设保 只有在其资产按照一般财产法可以
只有在其资产按照一般财产法可以

 情况下才能对这些资产设保。
情况下才能对这些资产设保。
Il ne pouvait donc comprendre pourquoi le non respect de ces conditions par un vendeur devrait entraîner le transfert des biens à l'acheteur.
因此他不明白为什么出卖 不遵守要求
不遵守要求 结果是财产
结果是财产
 给买受
给买受 。
。
Les États-Unis considèrent indispensable de garantir le droit de posséder des biens et de les transférer, qui nourrit l'esprit d'entreprise indispensable à l'essor économique.
美国认为保障拥有和
 财产
财产 权利是绝对必要
权利是绝对必要 ,这样才能产生对经济腾飞必不可少
,这样才能产生对经济腾飞必不可少 企业精神。
企业精神。
Le transfert de droits réels sur des biens corporels peut avoir divers objectifs en fonction de la nature de la transaction entre les parties.
根据当事方之间交易 性质,有形货物财产权益
性质,有形货物财产权益

 可起到各种不同
可起到各种不同 作用。
作用。
Le droit positif ne prévoyant aucun autre motif, il ne peut y avoir de transfert de propriété pour toute autre raison que celles énoncées.
实在法未规定其他依据,因此不适用于对财产

 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件
工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。