法语助手
  • 关闭

财政支援

添加到生词本

appui financier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多关系和组织都受益于儿童基金会财政支援

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政支援,以便联合国能够尽快行动。

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要毫无干涉和先决条件情况下提供额外财政支援

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其财政支援提高妇女地位工作。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目,缔约国不妨考虑确保长期提供充分财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划名称发生了变

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立、普遍活动始终未能得到必要财政支援,因而使得付出努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供财政支援论是他说对了。

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供财政及其他支援

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身严重经济状况,增加了对邻国财政支援

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

们将需要安理会继续提供道义、政治和财政支援,以完成任务。

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供财政和技术支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构财政和物质支援方面日益增加困难。

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划实施须要们提供紧急和大量技术和财政支援

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径儿童得到了精神上支持,主要是通过外国提供财政和物质支援

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临紧急人道主义状况。

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术支援,以提高这些国家生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全努力,甚至重新陷入冲突。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会工作局除监督私人机构活动并与之合作外,还向它们提供技术和财政支援

Des ressources financières et techniques doivent être libérées afin de contribuer à renforcer les capacités nationales de lutte contre la maladie dans les régions les plus touchées.

必须提供财政和技术支援以帮助加强受害最深地区打击该疾病国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


résurgence, résurgent, resurgir, résurrection, résurrectionnel, resuscitateur, resvératrol, resynchronisation, resynthèse, resynthétiser,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的财政支援

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政支援,以便联合国能够尽快行动。

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在财政支援提高妇女地位工作。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确提供充分的财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入障法》还导致两个财政支援计划的名称发生了变

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始未能得到必要的财政支援,因使得付出的努力无果

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供财政支援,我的评论是他说对了。

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供财政及其他支援

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的财政支援

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、政治和财政支援,以完成任务。

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供财政和技术支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的财政和物质支援方面日益增加的困难。

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的和大量的技术和财政支援

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的支持,主要是通过外国提供的财政和物质支援

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术支援,以提高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会工作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术和财政支援

Des ressources financières et techniques doivent être libérées afin de contribuer à renforcer les capacités nationales de lutte contre la maladie dans les régions les plus touchées.

必须提供财政和技术支援以帮助加强在受害最深地区打击该疾病的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


rétamé, rétamer, rétameur, retannage, retapage, retape, retaper, retapisser, retard, retardataire,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的财政支援

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政支援,以便联合国能够尽快行动。

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴财政支援提高妇女地位工作。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不确保长期提供充分的财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划的名称发生了变

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必要的财政支援,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供财政支援,我的评论是他说对了。

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供财政及其他支援

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的财政支援

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、政治和财政支援,以完成任务。

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供财政和技术支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的财政和物质支援方面日益增加的困难。

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的和大量的技术和财政支援

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的支持,主要是通过外国提供的财政和物质支援

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术支援,以提高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会工作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术和财政支援

Des ressources financières et techniques doivent être libérées afin de contribuer à renforcer les capacités nationales de lutte contre la maladie dans les régions les plus touchées.

必须提供财政和技术支援以帮助加强受害最深地区打击该疾病的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


retaxer, reteindre, reteinture, retéléphoner, retendoir, retendre, rétène, retenir, rétenite, retenter,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴受益于儿童基金财政支援

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政支援,以便联合国能够尽快行动。

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在财政支援提高妇女地位工作。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划的名称发生了变

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必要的财政支援,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供财政支援,我的评论是他说对了。

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供财政及其他支援

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的财政支援

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理提供道义、政治和财政支援,以完成任务。

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社和国际作出慷慨贡献,提供财政和技术支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的财政和物质支援方面日益增加的困难。

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的和大量的技术和财政支援

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的支持,主要是通过外国提供的财政和物质支援

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术支援,以提高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

工作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术和财政支援

Des ressources financières et techniques doivent être libérées afin de contribuer à renforcer les capacités nationales de lutte contre la maladie dans les régions les plus touchées.

必须提供财政和技术支援以帮助加强在受害最深地区打击该疾病的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


reterçage, retercer, rétérogénite, reterser, retgersite, rétiaire, réticence, réticent, réticolome, réticulaire,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的财政

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政,以便联合国能够尽快行动。

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切求其伙伴财政提高妇女地位工作。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的财政

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政计划的名称发生了变

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必财政,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供财政,我的评论是说对了。

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其国家将随后向维也纳中心提供财政及其

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的财政

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需安理会继续提供道义、政治和财政,以完成任务。

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供财政和技术

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的财政和物质方面日益增加的困难。

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须伙伴们提供紧急的和大量的技术和财政

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的持,主是通过外国提供的财政和物质

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术,以提高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的财政和技术则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会工作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术和财政

Des ressources financières et techniques doivent être libérées afin de contribuer à renforcer les capacités nationales de lutte contre la maladie dans les régions les plus touchées.

必须提供财政和技术以帮助加强受害最深地区打击该疾病的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


rétinien, rétinite, rétinoblastome, rétinographie, rétinoïde, rétinol, rétinopathie, rétinoscope, rétinose, rétinosite,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的财政支援

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政支援,以便联合国能够尽快行动。

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在财政支援提高位工作。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划的名称发生了变

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必要的财政支援,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒民提供财政支援,我的评论是他说对了。

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供财政及其他支援

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的财政支援

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、政治和财政支援,以完成任务。

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供财政和技术支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒民及巴勒权力机构的财政和物质支援方面日益增加的困难。

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的和大量的技术和财政支援

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的支持,主要是通过外国提供的财政和物质支援

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒政府提供财政和物质支援,应对巴勒民所面临的紧急道主义状况。

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术支援,以提高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会工作局除监督私机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术和财政支援

Des ressources financières et techniques doivent être libérées afin de contribuer à renforcer les capacités nationales de lutte contre la maladie dans les régions les plus touchées.

必须提供财政和技术支援以帮助加强在受害最深区打击该疾病的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


rétothélium, retouchage, retouchage esthétique, retouche, retoucher, retoucheur, retoueheur, retour, retournage, retournement,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的财政支援

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政支援,以便联合能够尽快行动。

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在财政支援提高妇女地位工作。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔妨考虑确保长期提供充分的财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划的名称发生了变

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些立的、普遍的活动始终未能得到必要的财政支援,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美总统在指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提供财政支援,我的评论是他说对了。

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他家将随后向维也纳心提供财政及其他支援

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦顾自身的严重经济状况,增加了对邻财政支援

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、政治和财政支援,以完成任务。

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案们希望际社会和际组织将继续作出慷慨贡献,提供财政和技术支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构的财政和物质支援方面日益增加的困难。

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的和大量的技术和财政支援

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的支持,主要是通过外提供的财政和物质支援

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,际社会必须通过向巴勒斯坦政府提供财政和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临的紧急人道主义状况。

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术支援,以提高这些家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会工作局除监督私人机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术和财政支援

Des ressources financières et techniques doivent être libérées afin de contribuer à renforcer les capacités nationales de lutte contre la maladie dans les régions les plus touchées.

必须提供财政和技术支援以帮助加强在受害最深地区打击该疾病的家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


rétractile, rétractilité, rétraction, rétractrice, retraduction, retraduire, retraire, retrait, retraitant, retraitante,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会财政支援

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政支援,以便联合国能够尽快行动。

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件情况下提财政支援

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在财政支援提高妇女地位工作。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目,缔约国不妨考虑确保长期提充分财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

庭收入保障法》还导致两个财政支援计划名称发生了变

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立、普遍活动始终未能得到必要财政支援,因而使得付出努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒斯坦人民提财政支援,我评论是他说对了。

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国后向维也纳中心提财政及其他支援

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗斯联邦不顾自身严重经济状况,增加了对邻国财政支援

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们需要安理会继续提道义、政治和财政支援,以完成任务。

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织继续作出慷慨贡献,提财政和技术支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒斯坦人民及巴勒斯坦权力机构财政和物质支援方面日益增加困难。

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划实施须要伙伴们提紧急和大量技术和财政支援

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径儿童得到了精神上支持,主要是通过外国提财政和物质支援

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒斯坦政府提财政和物质支援,应对巴勒斯坦人民所面临紧急人道主义状况。

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提财政和技术支援,以提高这些国生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提这样财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全努力,甚至重新陷入冲突。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会工作局除监督私人机构活动并与之合作外,还向它们提技术和财政支援

Des ressources financières et techniques doivent être libérées afin de contribuer à renforcer les capacités nationales de lutte contre la maladie dans les régions les plus touchées.

必须提财政和技术支援以帮助加强在受害最深地区打击该疾病能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


retranslatable, retransmetteur, retransmettre, retransmission, retravailler, retraverser, retrayant, retrayante, retrayé, retrayée,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,
appui financier www.fr hel per.com 版 权 所 有

Nombre de partenariats et d'organisations partenaires bénéficient du soutien financier de l'UNICEF.

许多伙伴关系和伙伴组织都受益于儿童基金会的财政支援

Les ressources financières doivent être aisément disponibles afin de permettre à l'ONU d'agir rapidement.

必须准备有财政支援,以便联合国能够尽快行动。

Quatrièmement, l'Afrique doit recevoir des ressources financières supplémentaires, sans ingérence et sans conditionnalité.

第四,非洲需要在毫无干涉和先决条件的情况下提供的额外财政支援

Elle demande instamment à ses partenaires d'appuyer financièrement l'amélioration de la condition de la femme.

南共体迫切要求其伙伴在财政支援提高位工作。

À cette fin, l'État partie pourrait envisager d'apporter un soutien financier adéquat à titre permanent.

为此目的,缔约国不妨考虑确保长期提供充分的财政支援

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个财政支援计划的名称发生了变

Ces activités, neutres et universelles, ne reçoivent toujours pas l'appui financier nécessaire pour que les efforts déployés aboutissent.

这些中立的、普遍的活动始终未能得到必要的财政支援,因而使得付出的努力无果而终。

Le Président des États-Unis a dit dans sa déclaration que l'Iraq fournissait un appui financier au peuple palestinien.

“美国总统在讲话中指出,伊拉克向巴勒民提供财政支援,我的评论是他说对了。

Nous espérons que d'autres pays suivront cet exemple en apportant un soutien financier, ou autre, au Centre de Vienne.

我们希望,其他国家将随后向维也纳中心提供财政及其他支援

Malgré la gravité de sa situation économique, la Fédération de Russie a néanmoins augmenté son soutien financier aux économies voisines.

虽然如此,俄罗联邦不顾自身的严重经济状况,增加了对邻国的财政支援

Nous devrons pouvoir continuer de compter sur le soutien moral, politique et financier du Conseil pour réussir dans notre entreprise.

我们将需要安理会继续提供道义、政治和财政支援,以完成任务。

Les coauteurs espèrent que la communauté internationale et les organisations internationales continueront de contribuer généreusement en ressources financières et techniques.

提案国们希望国际社会和国际组织将继续作出慷慨贡献,提供财政和技术支援

Nous sommes tous également conscients des difficultés croissantes en matière d'appui financier et matériel au peuple palestinien ainsi qu'à l'Autorité palestinienne.

我们也都了解对巴勒民及巴勒权力机构的财政和物质支援方面日益增加的困难。

La mise en oeuvre du projet de restructuration des forces armées requiert un appui technique et financier urgent et substantiel des partenaires.

武装部队改革计划的实施须要伙伴们提供紧急的和大量的技术和财政支援

De même, les enfants témoins d'actes de génocide bénéficient d'un soutien psychologique, notamment grâce à l'aide financière et matérielle offerte par d'autres pays.

同样,那些目睹了种族灭绝行径的儿童得到了精神上的支持,主要是通过外国提供的财政和物质支援

La communauté internationale doit parallèlement remédier à la situation humanitaire désespérée du peuple palestinien en apportant une assistance financière et matérielle au Gouvernement palestinien.

同时,国际社会必须通过向巴勒政府提供财政和物质支援,应对巴勒民所面临的紧急道主义状况。

Il faudrait enfin fournir un appui financier et technique en vue de promouvoir les capacités de production et les capacités commerciales de ces pays.

最后,还必须提供财政和技术支援,以提高这些国家的生产能力和贸易能力。

L'absence d'un tel appui financier et technique peut compromettre les efforts de rétablissement de la paix et de la sécurité, voire relancer le conflit.

未能提供这样的财政和技术支援则可能破坏恢复和平和安全的努力,甚至重新陷入冲突。

L'Institut de la protection sociale contrôle les activités de ces deux institutions privées et coopère avec elles; il leur fournit également un appui technique et financier.

社会工作局除监督私机构的活动并与之合作外,还向它们提供技术和财政支援

Des ressources financières et techniques doivent être libérées afin de contribuer à renforcer les capacités nationales de lutte contre la maladie dans les régions les plus touchées.

必须提供财政和技术支援以帮助加强在受害最深区打击该疾病的国家能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 财政支援 的法语例句

用户正在搜索


rétrochargeur, rétrochargeuse, rétrocharriage, rétroclaviculaire, rétrocolique, rétrocontrôle, rétrocouplage, rétrocroisement, rétrodiffusion, rétrodispersion,

相似单词


财政收支平衡, 财政手段, 财政危机, 财政学, 财政员, 财政支援, 财政制度, 财政专家, 财政状况的恶化, 财政状况恶化,