« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童资
的收集和分析
。”
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童资
的收集和分析
。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童资
的收集和分析
。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资收集
。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资收集
,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传,同时又要做好资
收集
。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资收集
首次反映出一个刚出现的
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的资收集
提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适当注意为收集到的资保密的前提下开展资
收集
。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题的资
收集
。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽的题的研究方法上存在着种种
题,收集此种资
的
仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集资不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资的收集和分析
将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资收集和分析
,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资的
已逐步开始,虽然要收集到足够的资
还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资的收集
往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称地域分析和机构情况调查的收集资
。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资收集
所取得的进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
为1936年成立的法国电影资
馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资
收集保护的
中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资说明国内数据收集
的一般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集
是按性别分列的方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,收集资的
应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料和分析工
。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料和分析工
。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资料工
。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料工
,以便更好地确定最脆弱
群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报暴力事件既要做好宣传工
,同时又要做好资料
工
。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行资料
工
首次反映出一个刚出现
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制资料
工
提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适当注意为到
资料保密
前提下开展资料
工
。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题
资料
工
。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽题
研究方法上存在着种种
题,
此种资料
工
十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当,
资料工
不能用“捕鱼”
方式,而应该采用精心编制
调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料和分析工
将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统资料
和分析工
,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动
条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
资料
工
已逐步开始,虽
要
到足够
资料还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料工
往往在全国范围展开,意味着也有小地域
调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称地域分析和机构情况调查
资料工
。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料工
所取得
进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
为1936年成立
法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他
毕生精力投入到电影资料
保护
工
中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资料说明国内数据工
一般状况,并说明在何种程度上,这种数据
工
是按性别分列
方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统状况,
资料
工
应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集和分析工作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的收集和分析工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
了编撰条约报告,已经开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传工作,要做好资料收集工作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料收集工作首次反映出一个刚出现的题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须监测和报告机制的资料收集工作提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
了行使职能,委员会在适当
收集到的资料保密的前提下开展资料收集工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题的资料收集工作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要隐蔽的
题的研究方法上存在着种种
题,收集此种资料的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集资料工作不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的工作已逐步开始,虽然要收集到足够的资料还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的收集工作往往在全国范围展开,味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查的收集资料工作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工作所取得的进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作1936年成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的工作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资料说明国内数据收集工作的一般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集工作是按性别分列的方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认,鉴于目前电脑系统的状况,收集资料的工作应更加容易,而非更加复杂费
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资料的收集和分析工作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资料的收集和分析工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
了编撰条约报告,已经开始了资料收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资料收集工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资料收集工作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第届会议之后进行的资料收集工作首次反映出
出现的
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们监测和报告机制的资料收集工作提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
了行使职能,委员会在适当注意
收集到的资料保密的前提下开展资料收集工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题的资料收集工作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要隐蔽的
题的研究方法上存在着种种
题,收集此种资料的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集资料工作不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的收集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资料的工作已逐步开始,虽然要收集到足够的资料还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这资料的收集工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里些地区开展称作地域分析和机构情况调查的收集资料工作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料收集工作所取得的进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作1936年成立的法国电影资料馆创立者之
,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料收集保护的工作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资料说明国内数据收集工作的般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集工作是按性别分列的方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认,鉴于目前电脑系统的状况,收集资料的工作应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三)
强童工资料的
和分析工作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
强童工资料的
和分析工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资料工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应强资料
工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资料工作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资料工作首次反映出一个刚出现的
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的资料工作提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适当注意为到的资料保密的前提下开展资料
工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国强有关少年健康
题的资料
工作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽的题的研究方法上存在着种种
题,
此种资料的工作仍
分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当,
资料工作不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资料的和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资料和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
资料的工作已逐步开始,虽
要
到足够的资料还需要另外
年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资料的工作往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查的资料工作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资料工作所取得的进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立的法国电影资料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资料保护的工作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资料说明国内数据工作的一般状况,并说明在何种程度上,这种数据
工作是按性别分列的方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,资料的工作应更
容易,而非更
复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工的收集和分析工作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工的收集和分析工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约告,已经开始了
收集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强收集工作,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此的暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好
收集工作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的收集工作首次反映出一个刚出现的
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和告机制的
收集工作提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适当注意为收集到的保密的前提下开
收集工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题的
收集工作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽的题的研究方法上存在着种种
题,收集此种
的工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集工作不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种的收集和分析工作将结合人口和发
战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针各相关国家进行有系统的
收集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集的工作已逐步开始,虽然要收集到足够的
还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一的收集工作往往在全国范围
开,意味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开称作地域分析和机构情况调查的收集
工作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于收集工作所取得的进
。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立的法国电影馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影
收集保护的工作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供说明国内数据收集工作的一般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集工作是按性别分列的方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,收集的工作应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童资
的收集和分析
。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童资
的收集和分析
。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资收集
。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资收集
,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报的暴力事件既要做好宣传,同时又要做好资
收集
。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的资收集
首次反映出一个刚出现的
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的资收集
提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适当注意为收集到的资保密的前提下开展资
收集
。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题的资
收集
。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽的题的研究方法上存在着种种
题,收集此种资
的
仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集资不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这种资的收集和分析
将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的资收集和分析
,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集资的
已逐步开始,虽然要收集到足够的资
还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资的收集
往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称地域分析和机构情况调查的收集资
。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资收集
所取得的进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
为1936年成立的法国电影资
馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影资
收集保护的
中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资说明国内数据收集
的一般状况,并说明在何种程度上,这种数据收集
是按性别分列的方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,收集资的
应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 强童
料的收集和分析
。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
强童
料的收集和分析
。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了料收集
。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应强
料收集
,以便更好地确定最脆弱的群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因对举报的暴力事件既要做好宣传
,同时又要做好
料收集
。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行的料收集
首次反映出一个刚出现的
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制的料收集
提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适当注意为收集到的料保密的前提下开展
料收集
。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国强有关少年健康
题的
料收集
。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽的题的研究方法上存在着
题,收集
料的
仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,收集料
不能用“捕鱼”的方式,而应该采用精心编制的调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这料的收集和分析
将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统的料收集和分析
,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动的条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
收集料的
已逐步开始,虽然要收集到足够的
料还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一料的收集
往往在全国范围展开,意味着也有小地域的调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称地域分析和机构情况调查的收集
料
。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于料收集
所取得的进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
为1936年成立的法国电影
料馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他的毕生精力投入到电影
料收集保护的
中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供料说明国内数据收集
的一般状况,并说明在何
程度上,这
数据收集
是按性别分列的方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统的状况,收集料的
应更
容易,而非更
复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
« xxxviii) Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants. »
“(三十八) 加强童工资集和分析工作。”
Renforcer la collecte et l'analyse de données sur le travail des enfants.
加强童工资集和分析工作。
La collecte des données nécessaires a commencé.
为了编撰条约报告,已经开始了资集工作。
Il faudrait aussi renforcer la collecte de statistiques afin de mieux identifier les groupes les plus vulnérables.
还应加强资集工作,以便更好地确定最脆弱
群体。
Il faut donc mener une action simultanée de sensibilisation et de documentation des cas de violence signalés.
因此对举报暴力事件既要做好宣传工作,同时又要做好资
集工作。
La collecte d'informations qui a suivi la première session a été le premier signe d'un problème naissant.
第一届会议之后进行资
集工作首次反映出一个刚出现
题。
Elles doivent faciliter le processus de collecte de données du mécanisme de surveillance et de communication de l'information.
他们必须为监测和报告机制资
集工作提供便利。
Afin de s'acquitter de ses fonctions, le Comité recueille des informations en veillant dûment à en protéger la confidentialité.
为了行使职能,委员会在适当注意为集到
资
保密
前提下开展资
集工作。
Le Comité exhorte l'État partie à renforcer ses méthodes de collecte de données sur les problèmes de santé des adolescents.
委员会促请缔约国加强有关少年健康题
资
集工作。
Il reste cependant peu aisé d'obtenir ces informations, du fait de la difficulté inhérente à l'étude d'un problème essentiellement caché.
不过由于在主要为隐蔽题
研究方法上存在
题,
集此
资
工作仍然十分艰巨。
Il ne s'agit certes pas de collecter des données sans discernement, mais il faut au contraire s'appuyer sur un questionnaire soigneusement formulé.
当然,集资
工作不能用“捕鱼”
方式,而应该采用精心编制
调查
卷来进行。
La collecte et l'analyse de ces données seraient menées conjointement avec le sous-programme relatif aux stratégies concernant la population et le développement.
这资
集和分析工作将结合人口和发展战略次级方案一起进行。
Une collecte et une analyse systématiques de l'information sont en cours dans des pays candidats pour cerner les grands problèmes et les possibilités d'intervention.
目前正在针对各相关国家进行有系统资
集和分析工作,以便了解所涉各项关键议题和采取具体行动
条件。
Le processus de collecte des données s'est progressivement mis en place, mais il faudra encore une décennie pour que suffisamment d'informations puissent être collationnées.
集资
工作已逐步开始,虽然要
集到足够
资
还需要另外十年。
En règle générale, les données sont recueillies à l'échelle de tout le pays, ce qui veut dire que les résultats concernent des secteurs limités.
这一资集工作往往在全国范围展开,意味
也有小地域
调查结果。
Une méthode permettant de collecter des informations, appelée Territorial diagnosis and institutional mapping, est actuellement mise au point par l'ONU dans certaines parties de la Somalie.
联合国正在索马里一些地区开展称作地域分析和机构情况调查集资
工作。
La Commission voudra peut-être reconsidérer son approche et faire le bilan de ce qui a été accompli jusqu'à présent dans le cadre du processus de collecte d'informations.
委员会似宜重新审议其方法并审查迄今关于资集工作所取得
进展。
Cofondateur en 1936 avec Henri Langlois, Jean Miltry et Paul-Auguste Harlé de la Cinémathèque française, Georges Franju a dévoué toute sa vie à préserver la mémoire du cinéma.
作为1936年成立法国电影资
馆创立者之一,乔治•弗朗叙将他
毕生精力投入到电影资
集保护
工作中。
Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général et préciser dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.
请提供资说明国内数据
集工作
一般状况,并说明在何
程度上,这
数据
集工作是按性别分列
方式进行。
On a fait observer que, compte tenu de l'état actuel des systèmes informatiques, la collecte de données devrait devenir plus aisée et prendre moins de temps à l'avenir.
有人认为,鉴于目前电脑系统状况,
集资
工作应更加容易,而非更加复杂费时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。