L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联合国应在伊拉克起一种更符合联合国所承担
务
积极作用。
L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联合国应在伊拉克起一种更符合联合国所承担
务
积极作用。
Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.
我们希望基金
运作能承担起更大

。
Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.
区域网络可有助于更有效、更直接起作用地使用现有技术。
Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.
当然,我们还将拥有一个强有力
妇女问题推动者,一旦我们建立起更牢固


等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样
作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人

,必需建立起更广泛
联盟。
La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.
那么,问题是联合国是否已准备好承担起更多

。
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.
我们拥有必要
工具,不过,我们必须做出更大
承诺并承担起更多
。
Dorénavant,je me lèverai plus tôt.
今后,我要起得更早。
De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.
在核查与透明度方面开展合作
良好习惯会建立起更大
信
。
C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.
为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。
Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.
你们都说,从联合国起,我们需要更有效
国际机构。
Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.
这意味着联布办事处将承担起更多
务,将需要更多
资源以便完成这些
务。
En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.
此外,捐助方之间更好地交流也会使项目供资汇聚在一起,建立起更有力
财政架构。
Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.
在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担起更多

。
Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.
我们呼吁国际社会承担起更大
,确保本次特别会议真正取得成功。
La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.
必须让世界银行和区域银行能够在促进经济增长和发展方面起更积极
作用。
Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.
家庭成员生病时,妇女要干更多
农活和非农活,并承担起更大
护理
。
La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.
执行附加议定书将可对一个国家不拥有未宣布
核材料和没有进行未宣布
核活动建立起更大
信
。
Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.
近年来大会主席网站作为提供有关大会
资料
门户网站起着更重要
作用。
Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.
所进行
这些访谈
直接影响较明显,
起或更多起案件之间
调查主题之间
共同
显而易见。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联合国应在伊拉克起一种更符合联合国所
担的
务的积极
用。
Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.
我们希望基金的运

担起更大的责
。
Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.
区域网络可有助于更有效、更直接起
用地使用现有技术。
Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.
当然,我们还将拥有一个强有力的妇女问题推动者,一旦我们建立起更牢固的两性平等架构,例如综合实体,它就
够发挥这样的
用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人的责
,必需建立起更广泛的联盟。
La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.
那么,问题是联合国是否已准备好
担起更多的责
。
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.
我们拥有必要的工具,不过,我们必须做出更大的
诺并
担起更多责
。
Dorénavant,je me lèverai plus tôt.
今后,我要起得更早。
De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.
在核查与透明度方面开展合
的良好习惯会建立起更大的
。
C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.
此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。
Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.
你们都说,从联合国起,我们需要更有效的国际机构。
Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.
这意味着联布办事处将
担起更多的
务,将需要更多的资源以便完成这些
务。
En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.
此外,捐助方之间更好地交流也会使项目供资汇聚在一起,建立起更有力的财政架构。
Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.
在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级
担起更多的责
。
Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.
我们呼吁国际社会
担起更大责
,确保本次特别会议真正取得成功。
La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.
必须让世界银行和区域银行
够在促进经济增长和发展方面起更积极的
用。
Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.
家庭成员生病时,妇女要干更多的农活和非农活,并
担起更大的护理责
。
La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.
执行附加议定书将可对一个国家不拥有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立起更大的
。
Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.
近年来大会主席网站
提供有关大会的资料的门户网站起着更重要的
用。
Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.
所进行的这些访谈的直接影响较明显,两起或更多起案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联合国应在伊拉克起一种更符合联合国所承担的
务的积极作用。
Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.
我们希望基金的运作能承担起更大的责
。
Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.
区域网络可有助于更有效、更直接起作用地使用现有技术。
Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.
当然,我们还将拥有一个强有力的妇女问题推动者,一旦我们建立起更牢固的两性平等架
,例如综合实体,它就能够发挥
样的作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人的责
,必需建立起更广泛的联盟。
La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.
那么,问题是联合国是否已准备好承担起更多的责
。
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.
我们拥有必要的工具,不过,我们必须做出更大的承诺并承担起更多责
。
Dorénavant,je me lèverai plus tôt.
今后,我要起得更早。
De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.
在核查与透明度方面开展合作的良好习惯会建立起更大的信
。
C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.
为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。
Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.
你们都说,从联合国起,我们需要更有效的国际
。
Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.
意味着联布办事处将承担起更多的
务,将需要更多的资源以便完成
些
务。
En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.
此外,捐助方之间更好地交流也会使项目供资汇聚在一起,建立起更有力的财政架
。
Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.
在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担起更多的责
。
Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.
我们呼吁国际社会承担起更大责
,确保本次特别会议真正取得成功。
La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.
必须让世界银行和区域银行能够在促进经济增长和发展方面起更积极的作用。
Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.
家庭成员生病时,妇女要干更多的农活和非农活,并承担起更大的护理责
。
La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.
执行附加议定书将可对一个国家不拥有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立起更大的信
。
Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.
近年来大会主席网站作为提供有关大会的资料的门户网站起着更重要的作用。
Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.
所进行的
些访谈的直接影响较明显,两起或更多起案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联合国应在伊拉克起一种更符合联合国所承担的
务的积极作用。
Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.
我们希望基金的运作能承担起更大的责
。
Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.
区域网络可有助于更有效、更直接起作用地使用现有技术。
Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.
当然,我们还将拥有一个强有力的妇女问题推动者,一旦我们建立起更牢固的两性平等架构,例如综合
,
就能够发挥这样的作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人的责
,必需建立起更广泛的联盟。
La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.
那么,问题是联合国是

备好承担起更多的责
。
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.
我们拥有必要的工具,不过,我们必须做出更大的承诺并承担起更多责
。
Dorénavant,je me lèverai plus tôt.
今后,我要起得更早。
De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.
在核查与透明度方面开展合作的良好习惯会建立起更大的信
。
C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.
为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。
Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.
你们都说,从联合国起,我们需要更有效的国际机构。
Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.
这意味着联布办事处将承担起更多的
务,将需要更多的资源以便完成这些
务。
En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.
此外,捐助方之间更好地交流也会使项目供资汇聚在一起,建立起更有力的财政架构。
Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.
在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担起更多的责
。
Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.
我们呼吁国际社会承担起更大责
,确保本次特别会议真正取得成功。
La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.
必须让世界银行和区域银行能够在促进经济增长和发展方面起更积极的作用。
Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.
家庭成员生病时,妇女要干更多的农活和非农活,并承担起更大的护理责
。
La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.
执行附加议定书将可对一个国家不拥有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立起更大的信
。
Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.
近年来大会主席网站作为提供有关大会的资料的门户网站起着更重要的作用。
Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.
所进行的这些访谈的直接影响较明显,两起或更多起案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联合国应在伊拉克
一种
符合联合国所承担的
务的积极作用。
Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.
我们希望基金的运作能承担

的责
。
Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.
区域网络可有助于
有效、
直接
作用地使用现有技术。
Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.
当然,我们还将拥有一个强有力的妇女问题推动者,一旦我们建立
牢固的两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样的作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人的责
,必需建立
广泛的联盟。
La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.
那么,问题是联合国是否已准备好承担
多的责
。
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.
我们拥有必要的工具,不过,我们必须做出
的承诺并承担
多责
。
Dorénavant,je me lèverai plus tôt.
今后,我要
得
早。
De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.
在核查与透明度方面开展合作的良好习惯会建立

的信
。
C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.
为此原因,加拿
从去年
积极地主张采用革新办法。
Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.
你们都说,从联合国
,我们需要
有效的国际机构。
Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.
这意味着联布办事处将承担
多的
务,将需要
多的资源以便完成这些
务。
En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.
此外,捐助方之间
好地交流也会使项目供资汇聚在一
,建立
有力的财政架构。
Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.
在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担
多的责
。
Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.
我们呼吁国际社会承担

责
,确保本次特别会议真正取得成功。
La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.
必须让世界银行和区域银行能够在促进经济增长和发展方面
积极的作用。
Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.
家庭成员生病时,妇女要干
多的农活和非农活,并承担

的护理责
。
La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.
执行附加议定书将可对一个国家不拥有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立

的信
。
Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.
近年来
会主席网站作为提供有关
会的资料的门户网站
着
重要的作用。
Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.
所进行的这些访谈的直接影响较明显,两
或
多
案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联合

伊拉克起一种更符合联合
所承担的
务的积极作用。
Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.

希望基金的运作能承担起更大的责
。
Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.
区域网络可有助于更有效、更直接起作用地使用现有技术。
Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.
当然,
还将拥有一个强有力的妇女问题推动者,一旦
建立起更牢固的两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样的作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.

必
促进个人的责
,必
建立起更广泛的联盟。
La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.
那么,问题是联合
是否已准备好承担起更多的责
。
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.

拥有必要的工具,不过,
必须做出更大的承诺并承担起更多责
。
Dorénavant,je me lèverai plus tôt.
今后,
要起得更早。
De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.
核查与透明度方面开展合作的良好习惯会建立起更大的信
。
C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.
为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。
Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.
你
都说,从联合
起,

要更有效的
际机构。
Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.
这意味着联布办事处将承担起更多的
务,将
要更多的资源以便完成这些
务。
En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.
此外,捐助方之间更好地交流也会使项目供资汇聚
一起,建立起更有力的财政架构。
Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.
3月17日之前,地方领导人显然
要
中央和地方一级承担起更多的责
。
Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.

呼吁
际社会承担起更大责
,确保本次特别会议真正取得成功。
La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.
必须让世界银行和区域银行能够
促进经济增长和发展方面起更积极的作用。
Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.
家庭成员生病时,妇女要干更多的农活和非农活,并承担起更大的护理责
。
La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.
执行附加议定书将可对一个
家不拥有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立起更大的信
。
Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.
近年来大会主席网站作为提供有关大会的资料的门户网站起着更重要的作用。
Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.
所进行的这些访谈的直接影响较明显,两起或更多起案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
合国应在伊拉克起一种更符合
合国所承担
务
积极作用。
Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.

希望基金
运作能承担起更大
责
。
Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.
区域网络可有助于更有效、更直接起作用地使用现有技术。
Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.
当然,
还将拥有一个强有力
妇女问题推动者,一旦
建立起更牢固
两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样
作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.


需促进个人
责
,
需建立起更广

盟。
La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.
那么,问题是
合国是否已准备好承担起更多
责
。
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.

拥有
要
工具,不过,

须做出更大
承诺并承担起更多责
。
Dorénavant,je me lèverai plus tôt.
今后,
要起得更早。
De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.
在核查与透明度方面开展合作
良好习惯会建立起更大
信
。
C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.
为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。
Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.
你
都说,从
合国起,
需要更有效
国际机构。
Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.
这意味着
布办事处将承担起更多
务,将需要更多
资源以便完成这些
务。
En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.
此外,捐助方之间更好地交流也会使项目供资汇聚在一起,建立起更有力
财政架构。
Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.
在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担起更多
责
。
Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.

呼吁国际社会承担起更大责
,确保本次特别会议真正取得成功。
La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.
须让世界银行和区域银行能够在促进经济增长和发展方面起更积极
作用。
Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.
家庭成员生病时,妇女要干更多
农活和非农活,并承担起更大
护理责
。
La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.
执行附加议定书将可对一个国家不拥有未宣布
核材料和没有进行未宣布
核活动建立起更大
信
。
Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.
近年来大会主席网站作为提供有关大会
资料
门户网站起着更重要
作用。
Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.
所进行
这些访谈
直接影响较明显,两起或更多起案件之间
调查主题之间
共同性显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联合国应在伊拉克起一种更符合联合国所承担的
务的积极作用。
Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.
我们希望基金的运作能承担起更大的责
。
Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.

网络可有助于更有效、更直接起作用地使用现有技术。
Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.
当然,我们还将拥有一个强有力的妇女问题推动者,一旦我们建立起更牢固的两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样的作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
我们必需促进个人的责
,必需建立起更广泛的联盟。
La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.
那么,问题是联合国是否已准备好承担起更多的责
。
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.
我们拥有必要的工具,不过,我们必须做出更大的承诺并承担起更多责
。
Dorénavant,je me lèverai plus tôt.
今后,我要起得更早。
De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.
在核查与透明度方面开展合作的良好

建立起更大的信
。
C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.
为此原因,加拿大从去年起更积极地主张采用革新办法。
Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.
你们都说,从联合国起,我们需要更有效的国际机构。
Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.
这意味着联布办事处将承担起更多的
务,将需要更多的资源以便完成这些
务。
En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.
此外,捐助方之间更好地交流也
使项目供资汇聚在一起,建立起更有力的财政架构。
Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.
在3月17日之前,地方领导人显然需要在中央和地方一级承担起更多的责
。
Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.
我们呼吁国际社
承担起更大责
,确保本次特别
议真正取得成功。
La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.
必须让世界银行和
银行能够在促进经济增长和发展方面起更积极的作用。
Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.
家庭成员生病时,妇女要干更多的农活和非农活,并承担起更大的护理责
。
La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.
执行附加议定书将可对一个国家不拥有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立起更大的信
。
Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.
近年来大
主席网站作为提供有关大
的资料的门户网站起着更重要的作用。
Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.
所进行的这些访谈的直接影响较明显,两起或更多起案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU devrait jouer un rôle plus actif en Iraq, un rôle proportionné à son mandat.
联合国应在伊拉克
一种更符合联合国所承担的
务的积极作用。
Nous comptons sur l'exercice d'une responsabilité accrue dans le fonctionnement du Fonds.
们希望基金的运作能承担
更大的责
。
Des réseaux régionaux pourraient contribuer à une utilisation plus efficace et efficiente des technologies existantes.
区域网络可有助于更有效、更直接
作用地使用现有
。
Bien entendu, nous aurons aussi un vigoureux animateur pour les problèmes concernant les femmes.
当然,
们还将拥有一个强有力的妇女问题推动者,一旦
们建立
更牢固的两性平等架构,例如综合实体,它就能够发挥这样的作用。
Nous devons promouvoir la responsabilité individuelle et forger des alliances larges.
们必需促进个人的责
,必需建立
更广泛的联盟。
La question sera alors de savoir si l'ONU est prête à assumer ces charges supplémentaires.
那么,问题是联合国是否已准备好承担
更多的责
。
Nous disposons d'outils appréciables, mais nous devons tous faire preuve de plus d'engagement et de responsabilité.
们拥有必
的工具,不过,
们必须做出更大的承诺并承担
更多责
。
Dorénavant,je me lèverai plus tôt.
今后,

得更早。
De bonnes habitudes prises en matière de vérification et de transparence créent un meilleur climat de confiance.
在核查与透明度方面开展合作的良好习惯会建立
更大的信
。
C'est la raison pour laquelle, le Canada a commencé l'année dernière à prôner plus vigoureusement une démarche renouvelée.
为此原因,加拿大从去年
更积极地主张采用革新办法。
Ils s'accordent à déclarer que nous avons besoin d'institutions internationales plus efficaces, à commencer par l'Organisation des Nations Unies.
你们都说,从联合国
,
们需
更有效的国际机构。
Cela se traduira par une surcharge de travail pour le Bureau et, donc, par un besoin de ressources supplémentaires.
这意味着联布办事处将承担
更多的
务,将需
更多的资源以便完成这些
务。
En outre, une meilleure communication entre donateurs permettrait de combiner plusieurs types de financement et d'obtenir une architecture financière plus solide.
此外,捐助方之间更好地交流也会使项目供资汇聚在一
,建立
更有力的财政架构。
Il était clair, avant le 17 mars, que les dirigeants locaux devaient assumer davantage de responsabilités au niveau central et local.
在3月17日之前,地方领导人显然需
在中央和地方一级承担
更多的责
。
Nous en appelons à une plus grande responsabilité de la communauté internationale pour que la présente session soit un réel succès.
们呼吁国际社会承担
更大责
,确保本次特别会议真正取得成功。
La Banque mondiale et les banques régionales doivent avoir un rôle plus actif s'agissant d'encourager la croissance économique et le développement.
必须让世界银行和区域银行能够在促进经济增长和发展方面
更积极的作用。
Si des membres de la famille tombent malades, les femmes assument davantage de tâches agricoles ou non ainsi que d'autres responsabilités familiales.
家庭成员生病时,妇女
干更多的农活和非农活,并承担
更大的护理责
。
La mise en œuvre du Protocole additionnel renforcera la confiance quant à l'absence de matières et activités nucléaires non déclarées dans un État.
执行附加议定书将可对一个国家不拥有未宣布的核材料和没有进行未宣布的核活动建立
更大的信
。
Ces dernières années, le site Web du Président de l'Assemblée générale a pris de l'importance en tant que portail d'information sur l'Assemblée générale.
近年来大会主席网站作为提供有关大会的资料的门户网站
着更重
的作用。
Les résultats immédiats de ces entretiens sont évidents, en ce sens que des thèmes d'enquête communs à deux ou plusieurs affaires se dégagent.
所进行的这些访谈的直接影响较明显,两
或更多
案件之间的调查主题之间的共同性显而易见。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。