Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密过度
护的多
理由。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密过度
护的多
理由。
Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.
在书面声明中提出缺乏管辖权的
护理由就足够了。
La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.
根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作
护的理由。
Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.
9
11
的行为,没有任何
护理由。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想、政治或宗教方面的
护理由。
Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.
上述这几项裁决均驳回了提
人
再提出的基于良心拒服兵役的
护理由。
Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.
行使普遍管辖权的障碍包括适用主权豁免为
护理由的问题。
La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.
误认儿童的年龄不构成

护理由。
Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.
这
行为绝
不可能以任何情况或任何理由来
护。
Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.
找不出为恐怖主义行为
护的任何理由。
Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.
在巴西,围绕维护名誉这
护理由曾经作出过不
致的裁决。
Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.
无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何理由来
护。
L'avocat plaide la légitime défense.
律师以正当防卫为理由进行
护。
L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.
今天联合国必须重申,
蓄意谋杀无辜者没有任何可
护的理由,也决不会有任何理由。
Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.
不能以同意为本罪
护理由。
En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.
说不了解本身也是风险,而且是不可靠的
护理由。
Le Gouvernement et le peuple afghans rejettent le terrorisme que rien ne saurait justifier en aucune circonstance.
阿富汗政府和人民反
恐怖主义,认为恐怖主义是
罪行,在任何情况下,决无法提出理由加以
护。
La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.
因此,声称具有政治动机并不能作为引渡的
护理由。
L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.
合并方提出的破产公司
护理由被视为这
方面的强有力的理由。
La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.
但是,法院否决了被告的所有
护理由,因为它认为有效的仲裁协议已经存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保

辩护的多种
。
Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.
在书面声明中提出缺乏管辖权的辩护
就足够了。
La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.
根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作辩护的
。
Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.
对9月11日的行为,没有任何辩护
。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想、政治或宗教方面的辩护
。
Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.
上述这几项裁决均驳回了提
人一再提出的基于良心拒服兵役的辩护
。
Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.
行使普遍管辖权的障碍包括适用主权豁免为辩护
的问题。
La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.
误认儿童的年龄不构成一种辩护
。
Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.
这种行为绝对不可能以任何情况或任何
来辩护。
Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.
找不出为恐怖主义行为辩护的任何
。
Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.
在巴西,围绕维护名誉这一辩护

经作出
不一致的裁决。
Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.
无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何
来辩护。
L'avocat plaide la légitime défense.
律师以正当防卫为
进行辩护。
L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.
今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可辩护的
,也决不会有任何
。
Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.
不能以同意为本罪辩护
。
En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.
说不了解本身也是风险,而且是不可靠的辩护
。
Le Gouvernement et le peuple afghans rejettent le terrorisme que rien ne saurait justifier en aucune circonstance.
阿富汗政府和人民反对恐怖主义,认为恐怖主义是一种罪行,在任何情况下,决无法提出
加以辩护。
La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.
因此,声称具有政治动机并不能作为引渡的辩护
。
L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.
合并方提出的破产公司辩护
被视为这一方面的强有力的
。
La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.
但是,法院否决了被告的所有辩护
,因为它认为有效的仲裁协议已经存在。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密过度辩护的多种理由。
Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.
在书

中提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.
根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作辩护的理由。
Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.
对9月11日的行为,没有任何辩护理由。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想、政治或宗教方
的辩护理由。
Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.
上述这几项裁决均驳回了提
人一再提出的基于良心拒服兵役的辩护理由。
Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.
行使普遍管辖权的障碍包括适用主权豁免为辩护理由的问题。
La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.
误认儿童的年龄不构成一种辩护理由。
Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.
这种行为绝对不可能以任何情况或任何理由来辩护。
Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.
找不出为恐怖主义行为辩护的任何理由。
Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.
在
西,
绕维护名誉这一辩护理由曾经作出过不一致的裁决。
Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.
无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何理由来辩护。
L'avocat plaide la légitime défense.
律师以正当防卫为理由进行辩护。
L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.
今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可辩护的理由,也决不会有任何理由。
Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.
不能以同意为本罪辩护理由。
En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.
说不了解本身也是风险,而且是不可靠的辩护理由。
Le Gouvernement et le peuple afghans rejettent le terrorisme que rien ne saurait justifier en aucune circonstance.
阿富汗政府和人民反对恐怖主义,认为恐怖主义是一种罪行,在任何情况下,决无法提出理由加以辩护。
La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.
因此,
称具有政治动机并不能作为引渡的辩护理由。
L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.
合并方提出的破产公司辩护理由被视为这一方
的强有力的理由。
La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.
但是,法院否决了被告的所有辩护理由,因为它认为有效的仲裁协议已经存在。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密过度辩护

理由。
Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.
在书面声明中提出缺乏管辖权
辩护理由就足够了。
La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.
根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作辩护
理由。
Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.
对9月11日
行为,没有任何辩护理由。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定
拒绝接受恐怖主义
任何思想、政治或宗教方面
辩护理由。
Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.
上述
几项裁决均驳回了提
人
再提出
基于良心拒服兵役
辩护理由。
Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.
行使普遍管辖权
障碍包括适用主权豁免为辩护理由
问题。
La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.
误认儿童
年龄不构成
辩护理由。
Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.

行为绝对不可能以任何情况或任何理由来辩护。
Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.
找不出为恐怖主义行为辩护
任何理由。
Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.
在巴西,围绕维护名

辩护理由曾经作出过不
致
裁决。
Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.
无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何理由来辩护。
L'avocat plaide la légitime défense.
律师以正当防卫为理由进行辩护。
L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.
今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可辩护
理由,也决不会有任何理由。
Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.
不能以同意为本罪辩护理由。
En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.
说不了解本身也是风险,而且是不可靠
辩护理由。
Le Gouvernement et le peuple afghans rejettent le terrorisme que rien ne saurait justifier en aucune circonstance.
阿富汗政府和人民反对恐怖主义,认为恐怖主义是
罪行,在任何情况下,决无法提出理由加以辩护。
La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.
因此,声称具有政治动机并不能作为引渡
辩护理由。
L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.
合并方提出
破产公司辩护理由被视为
方面
强有力
理由。
La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.
但是,法院否决了被告
所有辩护理由,因为它认为有效
仲裁协议已经存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密过度辩护
多种理由。
Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.
在书面声明中提出缺乏管辖权
辩护理由就足够了。
La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.
根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作辩护
理由。
Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.
对9月11日
行为,没有任何辩护理由。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定
拒绝接受恐怖主义
任何思想、政治或宗教方面
辩护理由。
Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.
上述这几项
均驳回了提
人一再提出
基于良心拒服兵役
辩护理由。
Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.
行使普遍管辖权
障碍包括适用主权豁免为辩护理由
问题。
La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.
误认儿童
年龄不构成一种辩护理由。
Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.
这种行为绝对不可能以任何情况或任何理由来辩护。
Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.
找不出为恐怖主义行为辩护
任何理由。
Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.
在巴西,围绕维护名誉这一辩护理由曾经作出过不一致

。
Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.
无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何理由来辩护。
L'avocat plaide la légitime défense.
律师以正当防卫为理由进行辩护。
L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.
今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可辩护
理由,也
不会有任何理由。
Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.
不能以同意为本罪辩护理由。
En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.
说不了解本身也是风险,而且是不可靠
辩护理由。
Le Gouvernement et le peuple afghans rejettent le terrorisme que rien ne saurait justifier en aucune circonstance.
阿富汗政府和人民反对恐怖主义,认为恐怖主义是一种罪行,在任何情况下,
无法提出理由加以辩护。
La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.
因此,声称具有政治动机并不能作为引渡
辩护理由。
L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.
合并方提出
破产公司辩护理由被视为这一方面
强有力
理由。
La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.
但是,法院否
了被告
所有辩护理由,因为它认为有效
仲
协议已经存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密过度辩护的多种理由。
Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.
在书面声明中提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.
根深蒂固地信奉文化优
,
是为政治统治作辩护的理由。
Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.
对9月11日的行为,没有
辩护理由。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的
思想、政治或宗教方面的辩护理由。
Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.
上述这几项裁决均驳回了提
人一再提出的基于良心拒服兵役的辩护理由。
Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.
行使普遍管辖权的障碍包括适用主权豁免为辩护理由的问题。
La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.
误认儿童的年龄不构成一种辩护理由。
Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.
这种行为绝对不可能以

况或
理由来辩护。
Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.
找不出为恐怖主义行为辩护的
理由。
Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.
在巴西,围绕维护名誉这一辩护理由曾经作出过不一致的裁决。
Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.
无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以
理由来辩护。
L'avocat plaide la légitime défense.
律师以正当防卫为理由进行辩护。
L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.
今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有
可辩护的理由,也决不会有
理由。
Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.
不能以同意为本罪辩护理由。
En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.
说不了解本身也是风险,而且是不可靠的辩护理由。
Le Gouvernement et le peuple afghans rejettent le terrorisme que rien ne saurait justifier en aucune circonstance.
阿富汗政府和人民反对恐怖主义,认为恐怖主义是一种罪行,在

况下,决无法提出理由加以辩护。
La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.
因此,声称具有政治动机并不能作为引渡的辩护理由。
L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.
合并方提出的破产公司辩护理由被视为这一方面的强有力的理由。
La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.
但是,法院否决了被告的所有辩护理由,因为它认为有效的仲裁协议已经存在。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密过度辩护的多种理
。
Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.
书面声

出缺乏管辖权的辩护理
就足够了。
La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.
根深蒂固地信奉文化优越性,常常是为政治统治作辩护的理
。
Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.
对9月11日的行为,没有任何辩护理
。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想、政治或宗教方面的辩护理
。
Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.
上述这几项裁决均驳回了
人一再
出的基于良心拒服兵役的辩护理
。
Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.
行使普遍管辖权的障碍包括适用主权豁免为辩护理
的问题。
La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.
误认儿童的年龄不构成一种辩护理
。
Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.
这种行为绝对不可能以任何情况或任何理
来辩护。
Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.
找不出为恐怖主义行为辩护的任何理
。
Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.

西,围绕维护名誉这一辩护理
曾经作出过不一致的裁决。
Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.
无区别地袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何理
来辩护。
L'avocat plaide la légitime défense.
律师以正当防卫为理
进行辩护。
L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.
今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可辩护的理
,也决不会有任何理
。
Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.
不能以同意为本罪辩护理
。
En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.
说不了解本身也是风险,而且是不可靠的辩护理
。
Le Gouvernement et le peuple afghans rejettent le terrorisme que rien ne saurait justifier en aucune circonstance.
阿富汗政府和人民反对恐怖主义,认为恐怖主义是一种罪行,
任何情况下,决无法
出理
加以辩护。
La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.
因此,声称具有政治动机并不能作为引渡的辩护理
。
L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.
合并方
出的破产公司辩护理
被视为这一方面的强有力的理
。
La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.
但是,法院否决了被告的所有辩护理
,因为它认为有效的仲裁协议已经存
。
声
:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密过度辩护的多种
。
Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.
在书面声明中提出缺乏管辖权的辩护
就足够了。
La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.
根深蒂固

文化优越性,常常是为政治统治作辩护的
。
Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.
对9月11日的行为,没有任
辩护
。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任
思想、政治或宗教方面的辩护
。
Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.
上述这几项裁决均驳回了提
人一再提出的基于良心拒服兵役的辩护
。
Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.
行使普遍管辖权的障碍包括适用主权豁免为辩护
的问题。
La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.
误认儿童的年龄不构成一种辩护
。
Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.
这种行为绝对不可能以任
情况或任

来辩护。
Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.
找不出为恐怖主义行为辩护的任

。
Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.
在巴西,围绕维护名誉这一辩护
曾经作出过不一致的裁决。
Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.
无区别
袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任

来辩护。
L'avocat plaide la légitime défense.
律师以正当防卫为
进行辩护。
L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.
今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任
可辩护的
,也决不会有任

。
Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.
不能以同意为本罪辩护
。
En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.
说不了解本身也是风险,而且是不可靠的辩护
。
Le Gouvernement et le peuple afghans rejettent le terrorisme que rien ne saurait justifier en aucune circonstance.
阿富汗政府和人民反对恐怖主义,认为恐怖主义是一种罪行,在任
情况下,决无法提出
加以辩护。
La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.
因此,声称具有政治动机并不能作为引渡的辩护
。
L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.
合并方提出的破产公司辩护
被视为这一方面的强有力的
。
La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.
但是,法院否决了被告的所有辩护
,因为它认为有效的仲裁协议已经存在。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密过度辩护的多种理由。
Il suffisait que l'exception d'incompétence soit soulevée dans les pièces écrites.
在书面声明中提出缺乏管辖权的辩护理由就足够了。
La domination politique a souvent été justifiée par la conviction profonde de la supériorité culturelle.
根深蒂固
信奉文化优越性,常常是为政治统治作辩护的理由。
Rien ne saurait justifier des actes tels que ceux commis le 11 septembre.
对9月11日的行为,没有任何辩护理由。
Nous devons rejeter catégoriquement toute justification idéologique, politique ou religieuse du terrorisme.
我们必须坚定的拒绝接受恐怖主义的任何思想、政治或宗教方面的辩护理由。
Ces décisions n'ont pas tenu compte de l'objection de conscience invoquée avec constance par l'auteur.
上述这几项裁决均驳回了提
人一再提出的基于良心拒服兵役的辩护理由。
Au nombre des obstacles, il y a l'argument de l'immunité souveraine.
行使普遍管辖权的障碍包括适用主权豁免为辩护理由的问题。
La méconnaissance de l'âge réel de l'enfant ne peut être invoquée comme défense.
误认儿童的年龄不构成一种辩护理由。
Ils ne sont jamais justifiés en aucune circonstance ou par aucune explication.
这种行为绝对不可能以任何情况或任何理由来辩护。
Aucun principe quel qu'il soit ne peut être invoqué pour justifier les actes de terrorisme.
找不出为恐怖主义行为辩护的任何理由。
Des décisions contradictoires ont été prononcées à ce sujet au Brésil.
在巴西,围绕维护名誉这一辩护理由曾经作出过不一致的裁决。
Rien ne saurait justifier qu'on vise sommairement des civils et qu'on détruise les infrastructures civiles.
无

袭击平民以及破坏民用基础结构无法以任何理由来辩护。
L'avocat plaide la légitime défense.
律师以正当防卫为理由进行辩护。
L'ONU doit réaffirmer aujourd'hui qu'il ne peut pas y avoir de justification au meurtre délibéré d'innocents.
今天联合国必须重申,对蓄意谋杀无辜者没有任何可辩护的理由,也决不会有任何理由。
Le consentement ne peut pas être invoqué comme moyen de défense en ce qui concerne ce crime.
不能以同意为本罪辩护理由。
En outre, ne pas savoir est en soi un risque, et c'est une ligne de défense incertaine.
说不了解本身也是风险,而且是不可靠的辩护理由。
Le Gouvernement et le peuple afghans rejettent le terrorisme que rien ne saurait justifier en aucune circonstance.
阿富汗政府和人民反对恐怖主义,认为恐怖主义是一种罪行,在任何情况下,决无法提出理由加以辩护。
La revendication de motivations politiques ne peut donc pas constituer une défense en cas de demande d'extradition.
因此,声称具有政治动机并不能作为引渡的辩护理由。
L'argument de l'entreprise en difficulté avancé par les parties a été jugé particulièrement pertinent à cet égard.
合并方提出的破产公司辩护理由被视为这一方面的强有力的理由。
La Cour, toutefois, a rejeté tous les moyens de défense de l'intimé, considérant qu'une convention d'arbitrage valable existait.
但是,法院否决了被告的所有辩护理由,因为它认为有效的仲裁协议已经存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。