法语助手
  • 关闭

过境签证

添加到生词本

visa de transit
visa de transi
visa de transit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

在二十四小时内境,不需要办(境签证)。

En cas de transit avez-vous, avez-vous une autorisation d’entrée dans le pays de destination finale ?

境签证,是否具有目发出入境许可证?

Nous faudra-t-il des visas de transit?

要办境签证吗?

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

领事官旅行禁令数据库,对申请入境签证或境签证人进行控制。

Les agents consulaires consultent cette base de données pour contrôler les personnes qui demandent un visa d'entrée ou de transit.

申请入境或境签证人由领事官按旅行禁令数据库管制。

Le passage en transit d'un étranger sur le territoire ukrainien vers le pays de destination est autorisé aux titulaires d'un visa de transit, sauf disposition contraire de la législation ukrainienne.

外侨持有境签证,可经由乌克兰境前往目,但乌克兰法律另有规定者除外。

Il y a lieu de noter ici qu'aucun texte de loi n'a été promulgué pour exempter des ressortissants de tout pays de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit en Syrie.

应当指出,没有颁布任何法规规定免除任何必须申办叙利亚入境签证或境签证条件。

Les participants venant d'États où il n'y a pas d'ambassade ou de consulat d'Indonésie et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement indonésien pour obtenir un visa de transit qui leur permettra de se rendre en Indonésie, doivent prendre contact avec le Comité national d'organisation, à l'adresse indiquée au paragraphe 4 ci-dessus.

内没有印度尼西亚大使馆或领事馆与会者以及需要印度尼西亚政府出具辅助证件才颁发境签证抵达印度尼西亚作为其最终目应按上文第4段中提供地址与家组织委会联系。

Les participants venant de pays dans lesquels la Jordanie n'a pas d'ambassade ou de consulat et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement jordanien pour la délivrance d'un visa de transit afin de se rendre à leur destination finale en Jordanie doivent prendre contact avec le bureau du Coordonnateur général du Comité national d'organisation.

约旦未设使馆或领事馆与会者需要约旦政府证明文件才能获得签发境签证抵达最终目地约旦,应与约旦家组织委会总协调办公室联系。

Sans visa de tourisme, un étranger ne peut être autorisé à séjourner à Saint-Marin (séjour qui dans tous les cas ne peut durer plus de 90 jours) que s'il a été officiellement invité par un ressortissant du pays ou est en possession d'un double visa de transit délivré par l'autorité consulaire compétente en Italie ou dans un autre pays de Schengen.

果没有旅游签证,外人只有在受到圣马力诺正式邀请和他或她持有意大利或申根家主管领事部门发放双重境签证情况下,方可在圣马力诺逗留(无论在什么情况下逗留期不得超90天)。

Le visa de transit aérien est délivré par les missions diplomatiques ou les services consulaires de la Roumanie, avec l'accord préalable du Département des relations consulaires du Ministère des affaires étrangères, à tout citoyen de l'un des États énumérés dans la liste établie à cet effet par ledit ministère, sous réserve de la délivrance d'un visa par un troisième État autorisant le ressortissant étranger en question à poursuivre son voyage.

(1) 空中境签证是罗马尼亚外交使团或领事办事处在外交部领事官司事先批准情况下签发给属于外交部为此开列清单中,但必须有第三签发签证,将人送往别处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境签证 的法语例句

用户正在搜索


réfrigérer, réfringence, réfringent, réfringente, refriser, refrittage, refroidi, refroidir, refroidissant, refroidissement,

相似单词


过境舱单, 过境代理人, 过境港, 过境旅客, 过境旅客候机室, 过境签证, 过境商品, 过境手续, 过境税, 过境证,
visa de transit
visa de transi
visa de transit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

在二十四小时内过,不需要办()。

En cas de transit avez-vous, avez-vous une autorisation d’entrée dans le pays de destination finale ?

,是否具有目的地国发出的入许可

Nous faudra-t-il des visas de transit?

要办吗?

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

领事官员通过旅行禁令数据库,对申请入的人进行控制。

Les agents consulaires consultent cette base de données pour contrôler les personnes qui demandent un visa d'entrée ou de transit.

申请入的人由领事官员按旅行禁令数据库管制。

Le passage en transit d'un étranger sur le territoire ukrainien vers le pays de destination est autorisé aux titulaires d'un visa de transit, sauf disposition contraire de la législation ukrainienne.

外侨持有,可经由乌克兰过前往目的地国,但乌克兰法律另有规定者除外。

Il y a lieu de noter ici qu'aucun texte de loi n'a été promulgué pour exempter des ressortissants de tout pays de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit en Syrie.

应当指出,没有颁布任何法规规定免除任何国家的国民必须申办的条件。

Les participants venant d'États où il n'y a pas d'ambassade ou de consulat d'Indonésie et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement indonésien pour obtenir un visa de transit qui leur permettra de se rendre en Indonésie, doivent prendre contact avec le Comité national d'organisation, à l'adresse indiquée au paragraphe 4 ci-dessus.

其国内没有印度尼西大使馆或领事馆的国家的与会者以及需要印度尼西政府出具辅助件才颁发抵达印度尼西作为其最终目的地的人员应按上文第4段中提供的地址与国家组织委员会联系。

Les participants venant de pays dans lesquels la Jordanie n'a pas d'ambassade ou de consulat et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement jordanien pour la délivrance d'un visa de transit afin de se rendre à leur destination finale en Jordanie doivent prendre contact avec le bureau du Coordonnateur général du Comité national d'organisation.

约旦未设使馆或领事馆的国家的与会者需要约旦政府的明文件才能获得抵达最终目的地约旦的,应与约旦国家组织委员会总协调员办公室联系。

Sans visa de tourisme, un étranger ne peut être autorisé à séjourner à Saint-Marin (séjour qui dans tous les cas ne peut durer plus de 90 jours) que s'il a été officiellement invité par un ressortissant du pays ou est en possession d'un double visa de transit délivré par l'autorité consulaire compétente en Italie ou dans un autre pays de Schengen.

果没有旅游,外国人只有在受到圣马力诺国民正式邀请和他或她持有意大或申根国家主管领事部门发放的双重的情况下,方可在圣马力诺逗留(无论在什么情况下逗留期不得超过90天)。

Le visa de transit aérien est délivré par les missions diplomatiques ou les services consulaires de la Roumanie, avec l'accord préalable du Département des relations consulaires du Ministère des affaires étrangères, à tout citoyen de l'un des États énumérés dans la liste établie à cet effet par ledit ministère, sous réserve de la délivrance d'un visa par un troisième État autorisant le ressortissant étranger en question à poursuivre son voyage.

(1) 空中是罗马尼外交使团或领事办事处在外交部领事官司事先批准的情况下发给属于外交部为此开列的清单中的国家的国民,但必须有第三国,将过的外国人送往别处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境签证 的法语例句

用户正在搜索


refusion, réfutable, réfutation, réfuter, refuznik, reg, regagner, regain, régal, régalade,

相似单词


过境舱单, 过境代理人, 过境港, 过境旅客, 过境旅客候机室, 过境签证, 过境商品, 过境手续, 过境税, 过境证,
visa de transit
visa de transi
visa de transit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

在二十四小时内过境,不需要办(过境签证)。

En cas de transit avez-vous, avez-vous une autorisation d’entrée dans le pays de destination finale ?

过境签证,是否具有目的地国发出的入境许可证?

Nous faudra-t-il des visas de transit?

要办过境签证吗?

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

领事官员通过旅行禁令数据库,对入境签证或过境签证的人进行控

Les agents consulaires consultent cette base de données pour contrôler les personnes qui demandent un visa d'entrée ou de transit.

入境或过境签证的人由领事官员按旅行禁令数据库管

Le passage en transit d'un étranger sur le territoire ukrainien vers le pays de destination est autorisé aux titulaires d'un visa de transit, sauf disposition contraire de la législation ukrainienne.

外侨持有过境签证,可经由乌克兰过境前往目的地国,但乌克兰法律定者除外。

Il y a lieu de noter ici qu'aucun texte de loi n'a été promulgué pour exempter des ressortissants de tout pays de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit en Syrie.

应当指出,没有颁布任何法定免除任何国家的国民必须办叙利亚入境签证或过境签证的条件。

Les participants venant d'États où il n'y a pas d'ambassade ou de consulat d'Indonésie et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement indonésien pour obtenir un visa de transit qui leur permettra de se rendre en Indonésie, doivent prendre contact avec le Comité national d'organisation, à l'adresse indiquée au paragraphe 4 ci-dessus.

其国内没有印度尼西亚大使馆或领事馆的国家的与会者以及需要印度尼西亚政府出具辅助证件才颁发过境签证抵达印度尼西亚作为其最终目的地的人员应按上文第4段中提供的地址与国家组织委员会联系。

Les participants venant de pays dans lesquels la Jordanie n'a pas d'ambassade ou de consulat et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement jordanien pour la délivrance d'un visa de transit afin de se rendre à leur destination finale en Jordanie doivent prendre contact avec le bureau du Coordonnateur général du Comité national d'organisation.

约旦未设使馆或领事馆的国家的与会者需要约旦政府的证明文件才能获得签发过境签证抵达最终目的地约旦的,应与约旦国家组织委员会总协调员办公室联系。

Sans visa de tourisme, un étranger ne peut être autorisé à séjourner à Saint-Marin (séjour qui dans tous les cas ne peut durer plus de 90 jours) que s'il a été officiellement invité par un ressortissant du pays ou est en possession d'un double visa de transit délivré par l'autorité consulaire compétente en Italie ou dans un autre pays de Schengen.

果没有旅游签证,外国人只有在受到圣马力诺国民正式邀和他或她持有意大利或根国家主管领事部门发放的双重过境签证的情况下,方可在圣马力诺逗留(无论在什么情况下逗留期不得超过90天)。

Le visa de transit aérien est délivré par les missions diplomatiques ou les services consulaires de la Roumanie, avec l'accord préalable du Département des relations consulaires du Ministère des affaires étrangères, à tout citoyen de l'un des États énumérés dans la liste établie à cet effet par ledit ministère, sous réserve de la délivrance d'un visa par un troisième État autorisant le ressortissant étranger en question à poursuivre son voyage.

(1) 空中过境签证是罗马尼亚外交使团或领事办事处在外交部领事官司事先批准的情况下签发给属于外交部为此开列的清单中的国家的国民,但必须有第三国签发签证,将过境的外国人送往别处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境签证 的法语例句

用户正在搜索


régénéré, régénérée, régénérer, régénérescence, régent, régenter, regetom, reggae, reggeon, reggio de calabre,

相似单词


过境舱单, 过境代理人, 过境港, 过境旅客, 过境旅客候机室, 过境签证, 过境商品, 过境手续, 过境税, 过境证,
visa de transit
visa de transi
visa de transit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

在二时内过境,不办(过境签证)。

En cas de transit avez-vous, avez-vous une autorisation d’entrée dans le pays de destination finale ?

过境签证,是否具有目的地国发出的入境许可证?

Nous faudra-t-il des visas de transit?

过境签证吗?

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

领事官员通过旅行禁令数据库,对申请入境签证或过境签证的人进行控制。

Les agents consulaires consultent cette base de données pour contrôler les personnes qui demandent un visa d'entrée ou de transit.

申请入境或过境签证的人由领事官员按旅行禁令数据库管制。

Le passage en transit d'un étranger sur le territoire ukrainien vers le pays de destination est autorisé aux titulaires d'un visa de transit, sauf disposition contraire de la législation ukrainienne.

外侨持有过境签证,可经由乌克兰过境前往目的地国,但乌克兰法律另有规定者除外。

Il y a lieu de noter ici qu'aucun texte de loi n'a été promulgué pour exempter des ressortissants de tout pays de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit en Syrie.

应当指出,没有颁布任何法规规定免除任何国家的国民必须申办叙利亚入境签证或过境签证的条件。

Les participants venant d'États où il n'y a pas d'ambassade ou de consulat d'Indonésie et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement indonésien pour obtenir un visa de transit qui leur permettra de se rendre en Indonésie, doivent prendre contact avec le Comité national d'organisation, à l'adresse indiquée au paragraphe 4 ci-dessus.

其国内没有印度尼西亚大使馆或领事馆的国家的与会者以印度尼西亚政府出具辅助证件才颁发过境签证抵达印度尼西亚作为其最终目的地的人员应按上文第4段中提供的地址与国家组织委员会联系。

Les participants venant de pays dans lesquels la Jordanie n'a pas d'ambassade ou de consulat et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement jordanien pour la délivrance d'un visa de transit afin de se rendre à leur destination finale en Jordanie doivent prendre contact avec le bureau du Coordonnateur général du Comité national d'organisation.

约旦未设使馆或领事馆的国家的与会者约旦政府的证明文件才能获得签发过境签证抵达最终目的地约旦的,应与约旦国家组织委员会总协调员办公室联系。

Sans visa de tourisme, un étranger ne peut être autorisé à séjourner à Saint-Marin (séjour qui dans tous les cas ne peut durer plus de 90 jours) que s'il a été officiellement invité par un ressortissant du pays ou est en possession d'un double visa de transit délivré par l'autorité consulaire compétente en Italie ou dans un autre pays de Schengen.

果没有旅游签证,外国人只有在受到圣马力诺国民正式邀请和他或她持有意大利或申根国家主管领事部门发放的双重过境签证的情况下,方可在圣马力诺逗留(无论在什么情况下逗留期不得超过90天)。

Le visa de transit aérien est délivré par les missions diplomatiques ou les services consulaires de la Roumanie, avec l'accord préalable du Département des relations consulaires du Ministère des affaires étrangères, à tout citoyen de l'un des États énumérés dans la liste établie à cet effet par ledit ministère, sous réserve de la délivrance d'un visa par un troisième État autorisant le ressortissant étranger en question à poursuivre son voyage.

(1) 空中过境签证是罗马尼亚外交使团或领事办事处在外交部领事官司事先批准的情况下签发给属于外交部为此开列的清单中的国家的国民,但必须有第三国签发签证,将过境的外国人送往别处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境签证 的法语例句

用户正在搜索


regina, Régine, région, région périodique, régional, régionalisation, régionaliser, régionalisme, régionaliste, régionalité,

相似单词


过境舱单, 过境代理人, 过境港, 过境旅客, 过境旅客候机室, 过境签证, 过境商品, 过境手续, 过境税, 过境证,
visa de transit
visa de transi
visa de transit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

在二十四小时内过境,不需要办(过境签证)。

En cas de transit avez-vous, avez-vous une autorisation d’entrée dans le pays de destination finale ?

过境签证,是否具有目的地国发出的入境许可证?

Nous faudra-t-il des visas de transit?

要办过境签证吗?

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

领事官员通过旅行禁令数据库,对申请入境签证或过境签证的人进行控制。

Les agents consulaires consultent cette base de données pour contrôler les personnes qui demandent un visa d'entrée ou de transit.

申请入境或过境签证的人由领事官员按旅行禁令数据库管制。

Le passage en transit d'un étranger sur le territoire ukrainien vers le pays de destination est autorisé aux titulaires d'un visa de transit, sauf disposition contraire de la législation ukrainienne.

外侨持有过境签证,可经由乌克兰过境前往目的地国,但乌克兰法律另有规定者除外。

Il y a lieu de noter ici qu'aucun texte de loi n'a été promulgué pour exempter des ressortissants de tout pays de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit en Syrie.

应当指出,没有颁布任何法规规定免除任何国家的国民必须申办叙利入境签证或过境签证的条件。

Les participants venant d'États où il n'y a pas d'ambassade ou de consulat d'Indonésie et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement indonésien pour obtenir un visa de transit qui leur permettra de se rendre en Indonésie, doivent prendre contact avec le Comité national d'organisation, à l'adresse indiquée au paragraphe 4 ci-dessus.

其国内没有印度尼西大使馆或领事馆的国家的与会者以及需要印度尼西出具辅助证件才颁发过境签证抵达印度尼西作为其最终目的地的人员应按上文第4段中提供的地址与国家组织委员会联系。

Les participants venant de pays dans lesquels la Jordanie n'a pas d'ambassade ou de consulat et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement jordanien pour la délivrance d'un visa de transit afin de se rendre à leur destination finale en Jordanie doivent prendre contact avec le bureau du Coordonnateur général du Comité national d'organisation.

约旦未设使馆或领事馆的国家的与会者需要约旦的证明文件才能获得签发过境签证抵达最终目的地约旦的,应与约旦国家组织委员会总协调员办公室联系。

Sans visa de tourisme, un étranger ne peut être autorisé à séjourner à Saint-Marin (séjour qui dans tous les cas ne peut durer plus de 90 jours) que s'il a été officiellement invité par un ressortissant du pays ou est en possession d'un double visa de transit délivré par l'autorité consulaire compétente en Italie ou dans un autre pays de Schengen.

果没有旅游签证,外国人只有在受到圣马力诺国民正式邀请和他或她持有意大利或申根国家主管领事部门发放的双重过境签证的情况下,方可在圣马力诺逗留(无论在什么情况下逗留期不得超过90天)。

Le visa de transit aérien est délivré par les missions diplomatiques ou les services consulaires de la Roumanie, avec l'accord préalable du Département des relations consulaires du Ministère des affaires étrangères, à tout citoyen de l'un des États énumérés dans la liste établie à cet effet par ledit ministère, sous réserve de la délivrance d'un visa par un troisième État autorisant le ressortissant étranger en question à poursuivre son voyage.

(1) 空中过境签证是罗马尼外交使团或领事办事处在外交部领事官司事先批准的情况下签发给属于外交部为此开列的清单中的国家的国民,但必须有第三国签发签证,将过境的外国人送往别处。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境签证 的法语例句

用户正在搜索


réglé, règle, réglée, règlement, réglementaire, réglementairement, réglementarisme, réglementariste, réglementation, réglementer,

相似单词


过境舱单, 过境代理人, 过境港, 过境旅客, 过境旅客候机室, 过境签证, 过境商品, 过境手续, 过境税, 过境证,
visa de transit
visa de transi
visa de transit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

在二十四小时内过,不需要办(签证)。

En cas de transit avez-vous, avez-vous une autorisation d’entrée dans le pays de destination finale ?

签证,是否具有目的地国发出的入许可证?

Nous faudra-t-il des visas de transit?

要办签证吗?

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

员通过旅行禁令数据库,对申请入签证或签证的人进行控制。

Les agents consulaires consultent cette base de données pour contrôler les personnes qui demandent un visa d'entrée ou de transit.

申请入签证的人由员按旅行禁令数据库管制。

Le passage en transit d'un étranger sur le territoire ukrainien vers le pays de destination est autorisé aux titulaires d'un visa de transit, sauf disposition contraire de la législation ukrainienne.

外侨持有签证,可经由乌克兰过目的地国,但乌克兰法律另有规定者除外。

Il y a lieu de noter ici qu'aucun texte de loi n'a été promulgué pour exempter des ressortissants de tout pays de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit en Syrie.

应当指出,没有颁布任何法规规定免除任何国家的国民必须申办叙利亚入签证或签证的条件。

Les participants venant d'États où il n'y a pas d'ambassade ou de consulat d'Indonésie et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement indonésien pour obtenir un visa de transit qui leur permettra de se rendre en Indonésie, doivent prendre contact avec le Comité national d'organisation, à l'adresse indiquée au paragraphe 4 ci-dessus.

其国内没有印度尼西亚大使馆或馆的国家的与会者以及需要印度尼西亚政府出具辅助证件才颁发签证抵达印度尼西亚作为其最终目的地的人员应按上文第4段中提供的地址与国家组织委员会联系。

Les participants venant de pays dans lesquels la Jordanie n'a pas d'ambassade ou de consulat et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement jordanien pour la délivrance d'un visa de transit afin de se rendre à leur destination finale en Jordanie doivent prendre contact avec le bureau du Coordonnateur général du Comité national d'organisation.

约旦未设使馆或馆的国家的与会者需要约旦政府的证明文件才能获得签发签证抵达最终目的地约旦的,应与约旦国家组织委员会总协调员办公室联系。

Sans visa de tourisme, un étranger ne peut être autorisé à séjourner à Saint-Marin (séjour qui dans tous les cas ne peut durer plus de 90 jours) que s'il a été officiellement invité par un ressortissant du pays ou est en possession d'un double visa de transit délivré par l'autorité consulaire compétente en Italie ou dans un autre pays de Schengen.

果没有旅游签证,外国人只有在受到圣马力诺国民正式邀请和他或她持有意大利或申根国家主管部门发放的双重签证的情况下,方可在圣马力诺逗留(无论在什么情况下逗留期不得超过90天)。

Le visa de transit aérien est délivré par les missions diplomatiques ou les services consulaires de la Roumanie, avec l'accord préalable du Département des relations consulaires du Ministère des affaires étrangères, à tout citoyen de l'un des États énumérés dans la liste établie à cet effet par ledit ministère, sous réserve de la délivrance d'un visa par un troisième État autorisant le ressortissant étranger en question à poursuivre son voyage.

(1) 空中签证是罗马尼亚外交使团或处在外交部先批准的情况下签发给属于外交部为此开列的清单中的国家的国民,但必须有第三国签发签证,将过的外国人送别处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境签证 的法语例句

用户正在搜索


régloir, réglure, régnant, Regnard, Regnaud, Regnault, règne, régner, régner (sur), Régnier,

相似单词


过境舱单, 过境代理人, 过境港, 过境旅客, 过境旅客候机室, 过境签证, 过境商品, 过境手续, 过境税, 过境证,
visa de transit
visa de transi
visa de transit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

在二十四小时内过,不需要办(签证)。

En cas de transit avez-vous, avez-vous une autorisation d’entrée dans le pays de destination finale ?

签证,是否具有目的地国发出的入许可证?

Nous faudra-t-il des visas de transit?

要办签证吗?

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

员通过旅行禁令数据库,对申请入签证或签证的人进行控制。

Les agents consulaires consultent cette base de données pour contrôler les personnes qui demandent un visa d'entrée ou de transit.

申请入签证的人由员按旅行禁令数据库管制。

Le passage en transit d'un étranger sur le territoire ukrainien vers le pays de destination est autorisé aux titulaires d'un visa de transit, sauf disposition contraire de la législation ukrainienne.

外侨持有签证,可经由乌克兰过目的地国,但乌克兰法律另有规定者除外。

Il y a lieu de noter ici qu'aucun texte de loi n'a été promulgué pour exempter des ressortissants de tout pays de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit en Syrie.

应当指出,没有颁布任何法规规定免除任何国家的国民必须申办叙利亚入签证或签证的条件。

Les participants venant d'États où il n'y a pas d'ambassade ou de consulat d'Indonésie et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement indonésien pour obtenir un visa de transit qui leur permettra de se rendre en Indonésie, doivent prendre contact avec le Comité national d'organisation, à l'adresse indiquée au paragraphe 4 ci-dessus.

其国内没有印度尼西亚大使馆或馆的国家的与会者以及需要印度尼西亚政府出具辅助证件才颁发签证抵达印度尼西亚作为其最终目的地的人员应按上文第4段中提供的地址与国家组织委员会联系。

Les participants venant de pays dans lesquels la Jordanie n'a pas d'ambassade ou de consulat et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement jordanien pour la délivrance d'un visa de transit afin de se rendre à leur destination finale en Jordanie doivent prendre contact avec le bureau du Coordonnateur général du Comité national d'organisation.

约旦未设使馆或馆的国家的与会者需要约旦政府的证明文件才能获得签发签证抵达最终目的地约旦的,应与约旦国家组织委员会总协调员办公室联系。

Sans visa de tourisme, un étranger ne peut être autorisé à séjourner à Saint-Marin (séjour qui dans tous les cas ne peut durer plus de 90 jours) que s'il a été officiellement invité par un ressortissant du pays ou est en possession d'un double visa de transit délivré par l'autorité consulaire compétente en Italie ou dans un autre pays de Schengen.

果没有旅游签证,外国人只有在受到圣马力诺国民正式邀请和他或她持有意大利或申根国家主管部门发放的双重签证的情况下,方可在圣马力诺逗留(无论在什么情况下逗留期不得超过90天)。

Le visa de transit aérien est délivré par les missions diplomatiques ou les services consulaires de la Roumanie, avec l'accord préalable du Département des relations consulaires du Ministère des affaires étrangères, à tout citoyen de l'un des États énumérés dans la liste établie à cet effet par ledit ministère, sous réserve de la délivrance d'un visa par un troisième État autorisant le ressortissant étranger en question à poursuivre son voyage.

(1) 空中签证是罗马尼亚外交使团或处在外交部先批准的情况下签发给属于外交部为此开列的清单中的国家的国民,但必须有第三国签发签证,将过的外国人送别处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境签证 的法语例句

用户正在搜索


regoudronnage, regoûter, régradation, regrat, regrattage, regratter, regréer, regreffage, regreffer, régresser,

相似单词


过境舱单, 过境代理人, 过境港, 过境旅客, 过境旅客候机室, 过境签证, 过境商品, 过境手续, 过境税, 过境证,
visa de transit
visa de transi
visa de transit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

在二十四小时内,不需要办(签证)。

En cas de transit avez-vous, avez-vous une autorisation d’entrée dans le pays de destination finale ?

签证,是否具有目的地国发出的入证?

Nous faudra-t-il des visas de transit?

要办签证吗?

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

领事官员通旅行禁令数据库,对申请入签证签证的人进行控制。

Les agents consulaires consultent cette base de données pour contrôler les personnes qui demandent un visa d'entrée ou de transit.

申请入签证的人由领事官员按旅行禁令数据库管制。

Le passage en transit d'un étranger sur le territoire ukrainien vers le pays de destination est autorisé aux titulaires d'un visa de transit, sauf disposition contraire de la législation ukrainienne.

外侨持有签证经由乌克兰前往目的地国,但乌克兰法律另有规定者除外。

Il y a lieu de noter ici qu'aucun texte de loi n'a été promulgué pour exempter des ressortissants de tout pays de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit en Syrie.

应当指出,没有颁布任何法规规定免除任何国家的国民必须申办叙利亚入签证签证的条件。

Les participants venant d'États où il n'y a pas d'ambassade ou de consulat d'Indonésie et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement indonésien pour obtenir un visa de transit qui leur permettra de se rendre en Indonésie, doivent prendre contact avec le Comité national d'organisation, à l'adresse indiquée au paragraphe 4 ci-dessus.

其国内没有印度尼西亚大使馆领事馆的国家的与会者以及需要印度尼西亚政府出具辅助证件才颁发签证抵达印度尼西亚作为其最终目的地的人员应按上文第4段中提供的地址与国家组织委员会联系。

Les participants venant de pays dans lesquels la Jordanie n'a pas d'ambassade ou de consulat et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement jordanien pour la délivrance d'un visa de transit afin de se rendre à leur destination finale en Jordanie doivent prendre contact avec le bureau du Coordonnateur général du Comité national d'organisation.

约旦未设使馆领事馆的国家的与会者需要约旦政府的证明文件才能获得签发签证抵达最终目的地约旦的,应与约旦国家组织委员会总协调员办公室联系。

Sans visa de tourisme, un étranger ne peut être autorisé à séjourner à Saint-Marin (séjour qui dans tous les cas ne peut durer plus de 90 jours) que s'il a été officiellement invité par un ressortissant du pays ou est en possession d'un double visa de transit délivré par l'autorité consulaire compétente en Italie ou dans un autre pays de Schengen.

果没有旅游签证,外国人只有在受到圣马力诺国民正式邀请和他她持有意大利申根国家主管领事部门发放的双重签证的情况下,方在圣马力诺逗留(无论在什么情况下逗留期不得超90天)。

Le visa de transit aérien est délivré par les missions diplomatiques ou les services consulaires de la Roumanie, avec l'accord préalable du Département des relations consulaires du Ministère des affaires étrangères, à tout citoyen de l'un des États énumérés dans la liste établie à cet effet par ledit ministère, sous réserve de la délivrance d'un visa par un troisième État autorisant le ressortissant étranger en question à poursuivre son voyage.

(1) 空中签证是罗马尼亚外交使团领事办事处在外交部领事官司事先批准的情况下签发给属于外交部为此开列的清单中的国家的国民,但必须有第三国签发签证,将的外国人送往别处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境签证 的法语例句

用户正在搜索


regros, regrossir, regroupement, regrouper, reguérir, régulage, régularisable, régularisant, régularisateur, régularisation,

相似单词


过境舱单, 过境代理人, 过境港, 过境旅客, 过境旅客候机室, 过境签证, 过境商品, 过境手续, 过境税, 过境证,
visa de transit
visa de transi
visa de transit www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Ce n'est pas nécessaire , si la durée de transit ne dépasse pas 24 heures.

在二十四小时内过境,不需要办(过境)。

En cas de transit avez-vous, avez-vous une autorisation d’entrée dans le pays de destination finale ?

过境,是否具有目的地国发出的入境许可

Nous faudra-t-il des visas de transit?

要办过境吗?

Les demandes de visa d'entrée ou de transit sont contrôlées par les services consulaires au moyen de ces données.

事官员通过旅行禁令数据库,对申请入境过境的人进行控制。

Les agents consulaires consultent cette base de données pour contrôler les personnes qui demandent un visa d'entrée ou de transit.

申请入境过境的人由事官员按旅行禁令数据库管制。

Le passage en transit d'un étranger sur le territoire ukrainien vers le pays de destination est autorisé aux titulaires d'un visa de transit, sauf disposition contraire de la législation ukrainienne.

外侨持有过境,可经由乌克兰过境前往目的地国,但乌克兰法律另有规定者除外。

Il y a lieu de noter ici qu'aucun texte de loi n'a été promulgué pour exempter des ressortissants de tout pays de l'obligation d'obtenir un visa d'entrée ou de transit en Syrie.

应当指出,没有颁布任何法规规定免除任何国家的国民必须申办叙利亚入境过境的条件。

Les participants venant d'États où il n'y a pas d'ambassade ou de consulat d'Indonésie et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement indonésien pour obtenir un visa de transit qui leur permettra de se rendre en Indonésie, doivent prendre contact avec le Comité national d'organisation, à l'adresse indiquée au paragraphe 4 ci-dessus.

其国内没有印度尼西亚大使的国家的与会者以及需要印度尼西亚政府出具辅助件才颁发过境抵达印度尼西亚作为其最终目的地的人员应按上文第4段中提供的地址与国家组织委员会联系。

Les participants venant de pays dans lesquels la Jordanie n'a pas d'ambassade ou de consulat et qui ont besoin d'une pièce justificative du Gouvernement jordanien pour la délivrance d'un visa de transit afin de se rendre à leur destination finale en Jordanie doivent prendre contact avec le bureau du Coordonnateur général du Comité national d'organisation.

约旦未设使的国家的与会者需要约旦政府的明文件才能获得过境抵达最终目的地约旦的,应与约旦国家组织委员会总协调员办公室联系。

Sans visa de tourisme, un étranger ne peut être autorisé à séjourner à Saint-Marin (séjour qui dans tous les cas ne peut durer plus de 90 jours) que s'il a été officiellement invité par un ressortissant du pays ou est en possession d'un double visa de transit délivré par l'autorité consulaire compétente en Italie ou dans un autre pays de Schengen.

果没有旅游,外国人只有在受到圣马力诺国民正式邀请和他她持有意大利申根国家主管事部门发放的双重过境的情况下,方可在圣马力诺逗留(无论在什么情况下逗留期不得超过90天)。

Le visa de transit aérien est délivré par les missions diplomatiques ou les services consulaires de la Roumanie, avec l'accord préalable du Département des relations consulaires du Ministère des affaires étrangères, à tout citoyen de l'un des États énumérés dans la liste établie à cet effet par ledit ministère, sous réserve de la délivrance d'un visa par un troisième État autorisant le ressortissant étranger en question à poursuivre son voyage.

(1) 空中过境是罗马尼亚外交使团事办事处在外交部事官司事先批准的情况下发给属于外交部为此开列的清单中的国家的国民,但必须有第三国,将过境的外国人送往别处。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 过境签证 的法语例句

用户正在搜索


régulariser l'énergie et le sang, régulariser l'énergie et relacher la poitrine, régulariser l'énergie stagnante due à la dépression mentale, régulariser l'équilibre des organes, régulariser les fonctions du foie et de la rate, régularité, régulateur, régulation, régulatrice, régule,

相似单词


过境舱单, 过境代理人, 过境港, 过境旅客, 过境旅客候机室, 过境签证, 过境商品, 过境手续, 过境税, 过境证,