法语助手
  • 关闭

进展缓慢

添加到生词本

faire des progrès lents; aller à pas de tortu

Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.

市镇在这方面的进展也同样十分缓慢

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受配的状况进展可能缓慢

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组工作也进展缓慢

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作进展缓慢,重建和发展也同样如此。

Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.

比里亚遣返难民的工作一直以来进展缓慢,现在则已中止。

Au niveau mondial, les progrès dans ce domaine sont encore extrêmement lents.

全球在这一领域的进展极其缓慢

Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.

尽管所取得的进展十分缓慢,但所采取的措施在遏制沙漠逼近方面取得了切实的成效。

Certains se sont déclarés déçus de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

了对工作组中的工作进展缓慢表达的失望。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,进展缓慢,但不是没有进展

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体而言进展似乎相当缓慢

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元。

Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.

没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

在本报告所涉时期,全国对话过程进展缓慢

Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.

世界上有些地方的进展也非常缓慢

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

在摩加迪沙部署非索特派团的工作进展缓慢

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

虽然很多国家认识这种转变的重要,可是进展缓慢

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革工作进展缓慢

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 进展缓慢 的法语例句

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


进幼儿园, 进展, 进展<转>, 进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利,
faire des progrès lents; aller à pas de tortu

Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.

市镇进展也同样十分

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》进展将仍然

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组工作也进展

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作进展,重建和发展也同样如此。

Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.

比里亚遣返难民的工作一直以来进展,现则已中止。

Au niveau mondial, les progrès dans ce domaine sont encore extrêmement lents.

全球这一领域的进展极其

Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.

尽管所取得的进展十分,但所采取的措施遏制沙漠逼取得了切实的成效。

Certains se sont déclarés déçus de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

我们听到了对工作组中的工作进展表达的失望。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正取得进展,但进展仍然,且时间对我们不

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,进展,但不是进展

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体而言进展似乎相当

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

重返项目进展,项目的费用约为300万美元。

Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.

我们有取得进展,速度向也不对。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直进展

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

本报告所涉时期,全国对话过程进展

Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.

世界上有些地进展也非常

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

摩加迪沙部署非索特派团的工作进展

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革工作进展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展缓慢 的法语例句

用户正在搜索


等轴钌锇铱矿, 等轴硫钒铜矿, 等轴硫砷铜矿, 等轴铅钯矿, 等轴砷镍矿, 等轴砷锑钯矿, 等轴双曲线, 等轴铁铂矿, 等轴锡铂矿, 等柱类,

相似单词


进幼儿园, 进展, 进展<转>, 进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利,
faire des progrès lents; aller à pas de tortu

Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.

市镇在这方面进展也同样十分缓慢

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配状况进展可能缓慢

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定情况下,争取有效实施《公约》方面进展将仍然缓慢

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

部委改组工作也进展缓慢

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作进展缓慢,重建和发展也同样如此。

Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.

比里亚遣返难民工作一直以来进展缓慢,现在则已中止。

Au niveau mondial, les progrès dans ce domaine sont encore extrêmement lents.

全球在这一进展极其缓慢

Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.

尽管所取得进展十分缓慢,但所采取措施在遏制沙漠逼近方面取得了切实成效。

Certains se sont déclarés déçus de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

我们听到了对工作组中工作进展缓慢表达失望。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我们不

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,进展缓慢,但不是没有进展

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体而言进展似乎相当缓慢

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

重返项目进展缓慢,项目费用约为300万美元。

Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.

我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

在本报告所涉时期,全国对话过程进展缓慢

Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.

世界上有些地方进展也非常缓慢

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

在摩加迪沙部署非索特派团工作进展缓慢

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

虽然很多国家认识到这种转变重要性,可是进展缓慢

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革工作进展缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展缓慢 的法语例句

用户正在搜索


, , 瞪大的眼睛, 瞪羚, 瞪羚属, 瞪眼, 瞪眼睛, , 镫骨, 镫骨底板,

相似单词


进幼儿园, 进展, 进展<转>, 进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利,
faire des progrès lents; aller à pas de tortu

Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.

市镇在这方面的缓慢

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况可能缓慢

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的将仍然缓慢

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组工缓慢

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工缓慢,重建和发如此。

Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.

比里亚遣返难民的工一直以来缓慢,现在则已中止。

Au niveau mondial, les progrès dans ce domaine sont encore extrêmement lents.

全球在这一领域的极其缓慢

Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.

尽管所取得的缓慢,但所采取的措施在遏制沙漠逼近方面取得了切实的成效。

Certains se sont déclarés déçus de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

我们听到了对工组中的工缓慢表达的失望。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得,但仍然缓慢,且时间对我们不

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,缓慢,但不是没有

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体而言似乎相当缓慢

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

重返项目缓慢,项目的费用约为300万美元。

Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.

我们没有取得,速度缓慢,方向也不对。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工一直缓慢

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

在本报告所涉时期,全国对话过程缓慢

Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.

世界上有些地方的也非常缓慢

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

在摩加迪沙部署非索特派团的工缓慢

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是缓慢

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革工缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展缓慢 的法语例句

用户正在搜索


低矮, 低矮的(地), 低矮的扶手椅, 低凹的道路, 低保, 低倍, 低倍腐蚀, 低倍显微镜, 低倍照相的, 低标号水泥,

相似单词


进幼儿园, 进展, 进展<转>, 进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利,
faire des progrès lents; aller à pas de tortu

Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.

市镇在这方面的进展也同样十分缓慢

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这性支配的状况进展可能缓慢

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组工作也进展缓慢

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作进展缓慢,重建和发展也同样如此。

Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.

比里亚遣返难民的工作一直以来进展缓慢,现在则已中止。

Au niveau mondial, les progrès dans ce domaine sont encore extrêmement lents.

全球在这一领域的进展极其缓慢

Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.

尽管所取得的进展十分缓慢,但所采取的措施在遏制沙漠逼近方面取得切实的成效。

Certains se sont déclarés déçus de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

我们听工作组中的工作进展缓慢表达的失望。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间我们不

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,进展缓慢,但不是没有进展

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体而言进展似乎相当缓慢

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元。

Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.

我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

在本报告所涉时期,全国话过程进展缓慢

Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.

世界上有些地方的进展也非常缓慢

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

在摩加迪沙部署非索特派团的工作进展缓慢

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

虽然很多国家认识转变的重要性,可是进展缓慢

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革工作进展缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展缓慢 的法语例句

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


进幼儿园, 进展, 进展<转>, 进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利,
faire des progrès lents; aller à pas de tortu

Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.

市镇在这方面的进展也同样十分缓慢

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组工作也进展缓慢

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作进展缓慢,重建和发展也同样如

Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.

亚遣返难民的工作一直以来进展缓慢,现在则已中止。

Au niveau mondial, les progrès dans ce domaine sont encore extrêmement lents.

全球在这一领域的进展极其缓慢

Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.

尽管所取得的进展十分缓慢,但所采取的措施在遏制沙漠逼近方面取得了切实的成效。

Certains se sont déclarés déçus de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

我们听到了对工作组中的工作进展缓慢表达的失望。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我们不

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

进展缓慢,但不是没有进展

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体而言进展似乎相当缓慢

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

重返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元。

Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.

我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直进展缓慢

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

在本报告所涉时期,全国对话过程进展缓慢

Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.

世界上有些地方的进展也非常缓慢

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

在摩加迪沙部署非索特派团的工作进展缓慢

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

虽然很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展缓慢

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革工作进展缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展缓慢 的法语例句

用户正在搜索


低合金工具钢, 低缓, 低回, 低级, 低级裁判权, 低级的, 低级的玩笑, 低级教官, 低级乐队, 低级趣味,

相似单词


进幼儿园, 进展, 进展<转>, 进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利,
faire des progrès lents; aller à pas de tortu

Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.

市镇在这方面的进展也同样十分

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争有效实施《公约》方面的进展将仍然

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组工作也进展

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作进展,重建和发展也同样如此。

Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.

比里亚遣返难民的工作一直以来进展,现在则已中止。

Au niveau mondial, les progrès dans ce domaine sont encore extrêmement lents.

全球在这一领域的进展极其

Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.

尽管所进展十分,但所采的措施在遏制沙漠逼近方面切实的成效。

Certains se sont déclarés déçus de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

我们听到对工作组中的工作进展表达的失望。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在进展,但进展仍然,且时间对我们不

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,进展,但不是没有进展

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体而言进展似乎相当

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

重返项目进展,项目的费用约为300万美元。

Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.

我们没有进展,速度,方向也不对。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直进展

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

在本报告所涉时期,全国对话过程进展

Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.

世界上有些地方的进展也非常

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

在摩加迪沙部署非索特派团的工作进展

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

虽然很多国家认识到这种转变的重要性,进展

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革工作进展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展缓慢 的法语例句

用户正在搜索


低贱的, 低贱的职业, 低角度断层, 低截止, 低截止滤波, 低就, 低聚糖, 低聚物, 低聚乙醛燃料, 低空,

相似单词


进幼儿园, 进展, 进展<转>, 进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利,
faire des progrès lents; aller à pas de tortu

Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.

市镇在这方面的进展也同样十分缓慢

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能缓慢

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展将仍然缓慢

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组进展缓慢

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷进展缓慢发展也同样如此。

Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.

比里亚遣返难民的直以来进展缓慢,现在则已中止。

Au niveau mondial, les progrès dans ce domaine sont encore extrêmement lents.

全球在这领域的进展极其缓慢

Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.

尽管所取得的进展十分缓慢,但所采取的措施在遏制沙漠逼近方面取得了切实的成效。

Certains se sont déclarés déçus de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

我们听到了对组中的进展缓慢表达的失望。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得进展,但进展仍然缓慢,且时间对我们不

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,进展缓慢,但不是没有进展

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体而言进展似乎相当缓慢

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

返项目进展缓慢,项目的费用约为300万美元。

Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.

我们没有取得进展,速度缓慢,方向也不对。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法惩戒系统进展缓慢

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

在本报告所涉时期,全国对话过程进展缓慢

Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.

世界上有些地方的进展也非常缓慢

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

在摩加迪沙部署非索特派团的进展缓慢

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

虽然很多国家认识到这种转变的要性,可是进展缓慢

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革进展缓慢

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展缓慢 的法语例句

用户正在搜索


低龄, 低领女内衣, 低领无袖毛衣, 低硫化的, 低硫石油, 低硫酸盐, 低炉身炉, 低落, 低氯化钠, 低氯性碱中毒,

相似单词


进幼儿园, 进展, 进展<转>, 进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利,
faire des progrès lents; aller à pas de tortu

Les progrès restent également lents à cet égard dans les 30 communes.

市镇在这方面的进展也同样十分

L'évolution vers un meilleur équilibre risque d'être lente.

改变这种受男性支配的状况进展可能

Faute de tels accords, la mise en œuvre effective de la Convention progresse assez lentement.

在没有此种协定的情况下,争取有效实施《公约》方面的进展

La réorganisation des nouveaux ministères et organes a elle aussi avancé lentement.

新的部委及机构的改组工作也进展

Le déminage est lent de même que le processus de reconstruction et de développement.

排雷工作进展,重建和发展也同样如此。

Les rapatriements à partir du Libéria, qui progressaient lentement, sont maintenant suspendus.

比里亚遣返难民的工作一直以来进展,现在则已中止。

Au niveau mondial, les progrès dans ce domaine sont encore extrêmement lents.

全球在这一领域的进展极其

Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.

所取得的进展十分,但所采取的措施在遏制沙漠逼近方面取得了切实的成效。

Certains se sont déclarés déçus de la lenteur des progrès du Groupe de travail.

我们听到了对工作组中的工作进展表达的失望。

Nous gagnons du terrain, mais lentement, et le temps ne joue pas en notre faveur.

我们正在取得进展,但进展,且时间对我们不

C'est pourquoi les progrès sont lents mais néanmoins soutenus.

因此,进展,但不是没有进展

Dans l'ensemble, il semble que le rythme des progrès accomplis soit lent.

总体而言进展似乎相当

La réalisation des projets de réinsertion, qui coûtent environ 3 millions de dollars, progresse lentement.

重返项目进展,项目的费用约为300万美元。

Nous n'avançons ni assez vite ni dans la bonne direction.

我们没有取得进展,速度,方向也不对。

Le système judiciaire et pénitentiaire se met en place très lentement.

制定司法和惩戒系统工作一直进展

Le processus de dialogue national a progressé lentement pendant la période considérée.

在本报告所涉时期,全国对话过程进展

Dans certaines parties du monde les progrès ont été plus lents.

世界上有些地方的进展也非常

Le déploiement de l'AMISOM à Mogadiscio progresse lentement.

在摩加迪沙部署非索特派团的工作进展

De nombreux pays ont certes reconnu l'importance de cette évolution, mais les progrès sont lents.

很多国家认识到这种转变的重要性,可是进展

La réforme du secteur forestier avance lentement.

林业部门改革工作进展

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 进展缓慢 的法语例句

用户正在搜索


低能者收容所<俗>, 低年级小学生, 低凝固点油, 低浓缩铀, 低膨胀泡沫, 低频, 低频疲劳强度, 低品位矿石, 低品位热, 低气压,

相似单词


进幼儿园, 进展, 进展<转>, 进展迟缓, 进展的, 进展缓慢, 进展缓慢的癌症, 进展良好, 进展情况, 进展顺利,