Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺的花也吃吗?
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺的花也吃吗?
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任的讨论,见Bergkamp,前注5,298
306
。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平的特权会成为连带效应的又一个例子。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
人口与发展委员会的47个席位中,有5席[10.6%]受到连带效应的
。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
方案协调会的34个席位中,有5席[14.7%]受到连带效应的
。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
国际法院的15个席位中,有5席[33.3%]受到连带效应的
。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
民航组织理事会的36个席位中,有5席[13.8%]受到连带效应的
。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
海事组织理事会的40个席位中,有5席[12.5%]受到连带效应的
。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
国际电联理事会的46个席位中,有5席[10.9%]受到连带效应的
。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题的一个连带问题。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成的人道主义
。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用的详细分析载于本报告7节。
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关的概念和原则。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施的连带利益已经产生积极的发展成果。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议文书草案中载列“共同连带责任”的定义。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任的意思。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
粮农组织理事会的49个席位中,有5席[10.2%]受到连带效应的
。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
卫生组织执行委员会的32个席位中,有5席[15.6%]受到连带效应的
。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
气象组织执行局的37个席位中,有5席[13.5%]受到连带效应的
。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方的连带赔偿责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺花也吃吗?
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
公平
特权会成为连带
又
个例子。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员会47个席位中,有5席[10.6%]受到连带
影
。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调会34个席位中,有5席[14.7%]受到连带
影
。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院15个席位中,有5席[33.3%]受到连带
影
。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事会36个席位中,有5席[13.8%]受到连带
影
。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事会40个席位中,有5席[12.5%]受到连带
影
。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事会46个席位中,有5席[10.9%]受到连带
影
。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
是解决朝鲜半岛核问题
个连带问题。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成人道主义影
。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用详细分析载于本报告第7节。
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政词有很多连带相关
概念和原则。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
些减缓措施
连带利益已经产生积极
发展成果。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草案中载列“共同连带责任”定义。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他认为有任何连带赔偿责任
意思。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事会49个席位中,有5席[10.2%]受到连带
影
。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员会32个席位中,有5席[15.6%]受到连带
影
。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局37个席位中,有5席[13.5%]受到连带
影
。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方连带赔偿责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺花也吃吗?
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平特权会成为连带
又一个例子。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员会47个席位中,有5席[10.6%]受到连带
影
。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方会
34个席位中,有5席[14.7%]受到连带
影
。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院15个席位中,有5席[33.3%]受到连带
影
。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事会36个席位中,有5席[13.8%]受到连带
影
。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事会40个席位中,有5席[12.5%]受到连带
影
。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事会46个席位中,有5席[10.9%]受到连带
影
。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题一个连带问题。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成人道主义影
。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用详细分析载于本报告第7节。
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关概念和原则。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施连带利益已经产生积极
发展成果。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草中载列“共同连带责任”
定义。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任意思。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事会49个席位中,有5席[10.2%]受到连带
影
。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员会32个席位中,有5席[15.6%]受到连带
影
。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局37个席位中,有5席[13.5%]受到连带
影
。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方连带赔偿责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺花也吃吗?
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平特权会成为连带
又一个例子。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员会47个席位中,有5席[10.6%]受到连带
影
。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调会34个席位中,有5席[14.7%]受到连带
影
。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院15个席位中,有5席[33.3%]受到连带
影
。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民理事会
36个席位中,有5席[13.8%]受到连带
影
。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事理事会
40个席位中,有5席[12.5%]受到连带
影
。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事会46个席位中,有5席[10.9%]受到连带
影
。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题一个连带问题。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成人道主义影
。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用详细分析载于本报告第7节。
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关概念和原则。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施连带利益已经产生积极
发展成果。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草案中载列“共同连带责任”定义。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任意思。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农理事会
49个席位中,有5席[10.2%]受到连带
影
。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生执行委员会
32个席位中,有5席[15.6%]受到连带
影
。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象执行局
37个席位中,有5席[13.5%]受到连带
影
。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方连带赔偿责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺的花也吃吗?
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任的讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平的特权会成为连带效应的又一个例子。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员会的47个,有5
[10.6%]受到连带效应的影
。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调会的34个,有5
[14.7%]受到连带效应的影
。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院的15个,有5
[33.3%]受到连带效应的影
。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事会的36个,有5
[13.8%]受到连带效应的影
。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事会的40个,有5
[12.5%]受到连带效应的影
。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事会的46个,有5
[10.9%]受到连带效应的影
。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题的一个连带问题。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成的人道主义影。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用的详细分析载于本报告第7节。
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关的概念和原则。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施的连带利益已经产生积极的发展成果。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草案载列“共同连带责任”的定义。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任的意思。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事会的49个,有5
[10.2%]受到连带效应的影
。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员会的32个,有5
[15.6%]受到连带效应的影
。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局的37个,有5
[13.5%]受到连带效应的影
。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方的连带赔偿责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
带刺
花也吃吗?
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同带责任
讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平特权会成为
带效应
又一
例子。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员会47
位中,有5
[10.6%]
带效应
影
。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调会34
位中,有5
[14.7%]
带效应
影
。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院15
位中,有5
[33.3%]
带效应
影
。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事会36
位中,有5
[13.8%]
带效应
影
。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事会40
位中,有5
[12.5%]
带效应
影
。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事会46
位中,有5
[10.9%]
带效应
影
。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题一
带问题。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识制裁
带造成
人道主义影
。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
带费用
详细分析载于本报告第7节。
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多带相关
概念和原则。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施带利益已经产生积极
发展成果。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草案中载列“共同带责任”
定义。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何带赔偿责任
意思。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事会49
位中,有5
[10.2%]
带效应
影
。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员会32
位中,有5
[15.6%]
带效应
影
。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局37
位中,有5
[13.5%]
带效应
影
。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方带赔偿责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺的花也吃吗?
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同连带责任的讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平的特权会成为连带效应的又一个例子。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员会的47个,有5
[10.6%]
到连带效应的影
。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调会的34个,有5
[14.7%]
到连带效应的影
。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院的15个,有5
[33.3%]
到连带效应的影
。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事会的36个,有5
[13.8%]
到连带效应的影
。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事会的40个,有5
[12.5%]
到连带效应的影
。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事会的46个,有5
[10.9%]
到连带效应的影
。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题的一个连带问题。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成的人道主义影。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用的详细分析载于本报告第7节。
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关的概念和原则。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施的连带利益已经产生积极的发展成果。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草案载列“共同连带责任”的定义。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任的意思。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事会的49个,有5
[10.2%]
到连带效应的影
。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员会的32个,有5
[15.6%]
到连带效应的影
。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局的37个,有5
[13.5%]
到连带效应的影
。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方的连带赔偿责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
连带刺的花也吃吗?
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关连带责任的讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平的特权会成为连带效应的又一个例子。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员会的47个席,有5席[10.6%]受到连带效应的影
。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调会的34个席,有5席[14.7%]受到连带效应的影
。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院的15个席,有5席[33.3%]受到连带效应的影
。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组织理事会的36个席,有5席[13.8%]受到连带效应的影
。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海事组织理事会的40个席,有5席[12.5%]受到连带效应的影
。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联理事会的46个席,有5席[10.9%]受到连带效应的影
。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题的一个连带问题。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全理事会必须加强其敏感性,认识到制裁连带造成的人道主义影。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
连带费用的详细分析载本报告第7节。
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多连带相关的概念和原则。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施的连带利益已经产生积极的发展成果。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草案载列“
连带责任”的定义。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何连带赔偿责任的意思。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组织理事会的49个席,有5席[10.2%]受到连带效应的影
。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组织执行委员会的32个席,有5席[15.6%]受到连带效应的影
。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组织执行局的37个席,有5席[13.5%]受到连带效应的影
。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方的连带赔偿责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Même les fleurs qui ont des épines ?
刺的花也吃吗?
Pour un examen de la responsabilité solidaire, voir Bergkamp, supra, note 5, p. 298 à 306.
关于共同责任的讨论,见Bergkamp,前注5,第298至306页。
Ce privilège injustifié ne serait qu'un nouvel exemple de l'effet de ricochet.
这一不公平的特权会成为应的又一个例子。
Sur les 47 sièges de la CPD, cinq (10,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在人口与发展委员会的47个席位中,有5席[10.6%]受到应的影
。
Sur les 34 sièges du CPC, cinq (14,7 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在方案协调会的34个席位中,有5席[14.7%]受到应的影
。
Sur les 15 sièges de la CIJ, cinq (33,3 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际法院的15个席位中,有5席[33.3%]受到应的影
。
Sur les 36 sièges du Conseil de l'OACI, cinq (13,8 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在民航组会的36个席位中,有5席[13.8%]受到
应的影
。
Sur les 40 sièges du Conseil de l'OMI, cinq (12,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在海组
会的40个席位中,有5席[12.5%]受到
应的影
。
Sur les 46 sièges du Conseil de l'UIT, cinq (10,9 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在国际电联会的46个席位中,有5席[10.9%]受到
应的影
。
Cela fait partie d'un règlement équilibré de la question nucléaire dans la péninsule coréenne.
这是解决朝鲜半岛核问题的一个问题。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit devenir plus sensible aux effets humanitaires « collatéraux » des sanctions.
第二,安全会必须加强其敏感性,认识到制裁
造成的人道主义影
。
Une analyse approfondie des dépenses connexes est présentée à la section 7 ci-après.
费用的详细分析载于本报告第7节。
De nombreux concepts et principes sont venus se greffer sur la notion de gouvernance.
施政一词有很多相关的概念和原则。
Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.
一些减缓措施的利益已经产生积极的发展成果。
Il a été proposé d'insérer une définition de la notion dans le projet d'instrument.
有与会者建议在文书草案中载列“共同责任”的定义。
Toutefois, il ne pense pas que l'on puisse parler de responsabilité conjointe et solidaire.
但他不认为有任何赔偿责任的意思。
Sur les 49 sièges du Conseil de la FAO, cinq (10,2 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在粮农组会的49个席位中,有5席[10.2%]受到
应的影
。
Sur les 32 sièges du Conseil exécutif de l'OMS, cinq (15,6 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在卫生组执行委员会的32个席位中,有5席[15.6%]受到
应的影
。
Sur les 37 sièges du Conseil exécutif de l'OMM, cinq (13,5 %) sont touchés par l'effet de ricochet.
在气象组执行局的37个席位中,有5席[13.5%]受到
应的影
。
Cet article énonce le principe de la solidarité entre le transporteur et une partie exécutante maritime.
该条确立承运人和海运履约方的赔偿责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。