法语助手
  • 关闭

连续性

添加到生词本

continuité www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有

Sa réélection est un gage de continuité dont le nouveau Directeur général saura tirer profit.

再次任命还将确保工作,对新任总干事来说将是非常有益

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出条约原则是根本原则。

Afin d'assurer la continuité, tous les cadres recrutés par la précédente équipe ont été maintenus.

为了保持,前任内阁所聘用全部专业工作人员都留任原职。

La composition du Comité devrait assurer une certaine continuité dans le temps.

委员成应在时间上保持一定

Son érosion peut devenir irréversible et aboutir à une cascade de prolifération.

这种坏可能发展到无法逆转地步,并导致扩散。

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种梯度不有助于解决不问题。

J'ai depuis confirmé l'existence d'un projet de plan antisinistre.

自那时以后,我确信已经有一个业务和灾难备援计划草案。

Il est inutile de dire que la continuité du travail du TPIY est très importante.

不用说,前南问题国际法庭工作非常重要。

La formation (formation initiale et recyclage) doit être systématique et permanente.

培训必须具有系统,既有初次培训,也有再培训。

À cet égard, nous devons nous montrer déterminés, vigilants et constants dans nos efforts.

在这方面,我们必须在努力中保持坚定、警惕和

Certains ont évoqué le manque de continuité.

几位成员提到缺乏

La continuité doit être maintenue par le biais d'une transition appropriée et opportune.

必须通过适当和及时过渡,维持这种

Le même besoin de continuité s'applique à la construction d'une communauté mondiale.

各种需求适用于建立一个全球社

Ils permettront d'assurer la continuité des travaux déjà engagés depuis un an et quelque.

他们可为过去一年左右已经开始工作带来

Continuité des opérations pendant la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement.

基础设施总计划期间

La nouvelle proposition limiterait les risques et assurerait la continuité prévue par le plan-cadre.

目前,建议根据基本建设总计划限制风险,确保

Mais ces mesures demeurent des initiatives individuelles, discontinues et non officialisées.

但是,这些措施仍然是个别倡议,既没有,也没有体制化。

Sur le plan du personnel, l'Organisation doit trouver le juste équilibre entre stabilité et mobilité.

在工作人员与流动之间达成令人满意平衡,应是本织人力资源政策一个必不可少部分。

Cette cohérence, tout comme la continuité, doit guider les efforts du Secrétariat.

这种一致应当是秘书处工作指导方针。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续性 的法语例句

用户正在搜索


除蚤薄荷, 除渣, 除渣的, , 厨车, 厨房, 厨房(盥洗)用具, 厨房的挂锅铁钩, 厨房家用电器, 厨房器皿,

相似单词


连续投料器, 连续退火炉, 连续吸收, 连续显微摄影术, 连续信号, 连续性, 连续性方程, 连续性骨痂, 连续性斜视, 连续性肢端皮炎,
continuité www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性

Sa réélection est un gage de continuité dont le nouveau Directeur général saura tirer profit.

任命还将确保工作连续性,对新任总干事来说将是非常有益

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出条约连续性原则是根本原则。

Afin d'assurer la continuité, tous les cadres recrutés par la précédente équipe ont été maintenus.

为了保持连续性,前任内阁所聘用全部专业工作人员都留任原职。

La composition du Comité devrait assurer une certaine continuité dans le temps.

委员会组成应在时间上保持一定连续性

Son érosion peut devenir irréversible et aboutir à une cascade de prolifération.

这种坏可能发展到无法逆转地步,并导致连续性扩散。

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。

J'ai depuis confirmé l'existence d'un projet de plan antisinistre.

自那时以后,我确信已经有一个业务连续性和灾难备援计划草案。

Il est inutile de dire que la continuité du travail du TPIY est très importante.

不用说,前南问题国际法庭工作连续性非常重要。

La formation (formation initiale et recyclage) doit être systématique et permanente.

具有系统性和连续性,既有初,也有

À cet égard, nous devons nous montrer déterminés, vigilants et constants dans nos efforts.

在这方面,我们在努力中保持坚定、警惕和连续性

Certains ont évoqué le manque de continuité.

几位成员提到缺乏连续性

La continuité doit être maintenue par le biais d'une transition appropriée et opportune.

通过适当和及时过渡,维持这种连续性

Le même besoin de continuité s'applique à la construction d'une communauté mondiale.

连续性各种需求适用于建立一个全球社会。

Ils permettront d'assurer la continuité des travaux déjà engagés depuis un an et quelque.

他们可为过去一年左右已经开始工作带来连续性

Continuité des opérations pendant la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement.

基础设施总计划期间连续性

La nouvelle proposition limiterait les risques et assurerait la continuité prévue par le plan-cadre.

目前,建议根据基本建设总计划限制风险,确保连续性

Mais ces mesures demeurent des initiatives individuelles, discontinues et non officialisées.

但是,这些措施仍然是个别倡议,既没有连续性,也没有体制化。

Sur le plan du personnel, l'Organisation doit trouver le juste équilibre entre stabilité et mobilité.

在工作人员连续性与流动性之间达成令人满意平衡,应是本组织人力资源政策一个不可少部分。

Cette cohérence, tout comme la continuité, doit guider les efforts du Secrétariat.

这种一致性和连续性应当是秘书处工作指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续性 的法语例句

用户正在搜索


厨卫, 厨艺, 厨用防烫手套, 厨余垃圾, 厨子<俗>, , 锄草, 锄草机, 锄铲, 锄地,

相似单词


连续投料器, 连续退火炉, 连续吸收, 连续显微摄影术, 连续信号, 连续性, 连续性方程, 连续性骨痂, 连续性斜视, 连续性肢端皮炎,
continuité www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性

Sa réélection est un gage de continuité dont le nouveau Directeur général saura tirer profit.

他的再次任命还将确保工作的连续性,对新任总干事来说将是非常有益的。

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出的条约连续性原则是根本原则。

Afin d'assurer la continuité, tous les cadres recrutés par la précédente équipe ont été maintenus.

为了保持连续性,前任内阁所聘用的全部专业工作人员都留任原职。

La composition du Comité devrait assurer une certaine continuité dans le temps.

委员会的组成应在时间上保持一定的连续性

Son érosion peut devenir irréversible et aboutir à une cascade de prolifération.

这种坏可能发展到无法逆转的地步,并导致连续性扩散。

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。

J'ai depuis confirmé l'existence d'un projet de plan antisinistre.

自那时以后,我确信已经有一个业务连续性和灾难备援计划草案。

Il est inutile de dire que la continuité du travail du TPIY est très importante.

不用说,前南问题国际法庭工作的连续性非常重要。

La formation (formation initiale et recyclage) doit être systématique et permanente.

必须具有系统性和连续性,既有初次培有再培

À cet égard, nous devons nous montrer déterminés, vigilants et constants dans nos efforts.

在这方面,我们必须在努力中保持坚定、警惕和连续性

Certains ont évoqué le manque de continuité.

几位成员提到缺乏连续性

La continuité doit être maintenue par le biais d'une transition appropriée et opportune.

必须通过适当和及时的过渡,维持这种连续性

Le même besoin de continuité s'applique à la construction d'une communauté mondiale.

连续性的各种需求适用于建立一个全球社会。

Ils permettront d'assurer la continuité des travaux déjà engagés depuis un an et quelque.

他们可为过去一年左右已经开始的工作带来连续性

Continuité des opérations pendant la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement.

基础设施总计划期间的连续性

La nouvelle proposition limiterait les risques et assurerait la continuité prévue par le plan-cadre.

目前,建议根据基本建设总计划限制风险,确保连续性

Mais ces mesures demeurent des initiatives individuelles, discontinues et non officialisées.

但是,这些措施仍然是个别的倡议,既没有连续性没有体制化。

Sur le plan du personnel, l'Organisation doit trouver le juste équilibre entre stabilité et mobilité.

在工作人员的连续性与流动性之间达成令人满意的平衡,应是本组织人力资源政策的一个必不可少的部分。

Cette cohérence, tout comme la continuité, doit guider les efforts du Secrétariat.

这种一致性和连续性应当是秘书处工作的指导方针。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续性 的法语例句

用户正在搜索


雏儿, 雏鸽, 雏火山, 雏鸡, 雏妓, 雏晶的, 雏菊, 雏形, 雏形的, 雏形褶皱,

相似单词


连续投料器, 连续退火炉, 连续吸收, 连续显微摄影术, 连续信号, 连续性, 连续性方程, 连续性骨痂, 连续性斜视, 连续性肢端皮炎,
continuité www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性

Sa réélection est un gage de continuité dont le nouveau Directeur général saura tirer profit.

他的再次任命还将确保工作的连续性,对新任总干事来说将是非常有益的。

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出的条约连续性原则是根本原则。

Afin d'assurer la continuité, tous les cadres recrutés par la précédente équipe ont été maintenus.

为了保持连续性,前任内阁所聘用的全部专业工作人员都留任原职。

La composition du Comité devrait assurer une certaine continuité dans le temps.

委员会的组成应在时间上保持一定的连续性

Son érosion peut devenir irréversible et aboutir à une cascade de prolifération.

这种坏可能发展到无法逆转的地步,并导致连续性扩散。

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。

J'ai depuis confirmé l'existence d'un projet de plan antisinistre.

自那时以后,确信已经有一个业务连续性和灾难备援计划草案。

Il est inutile de dire que la continuité du travail du TPIY est très importante.

不用说,前南问题国际法庭工作的连续性非常重要。

La formation (formation initiale et recyclage) doit être systématique et permanente.

培训必须具有系统性和连续性,既有初次培训,也有再培训。

À cet égard, nous devons nous montrer déterminés, vigilants et constants dans nos efforts.

在这们必须在努力中保持坚定、警惕和连续性

Certains ont évoqué le manque de continuité.

几位成员提到缺乏连续性

La continuité doit être maintenue par le biais d'une transition appropriée et opportune.

必须通过适当和及时的过渡,维持这种连续性

Le même besoin de continuité s'applique à la construction d'une communauté mondiale.

连续性的各种需求适用于建立一个全球社会。

Ils permettront d'assurer la continuité des travaux déjà engagés depuis un an et quelque.

他们可为过去一年左右已经开始的工作带来连续性

Continuité des opérations pendant la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement.

基础设施总计划期间的连续性

La nouvelle proposition limiterait les risques et assurerait la continuité prévue par le plan-cadre.

目前,建议根据基本建设总计划限制风险,确保连续性

Mais ces mesures demeurent des initiatives individuelles, discontinues et non officialisées.

但是,这些措施仍然是个别的倡议,既没有连续性,也没有体制化。

Sur le plan du personnel, l'Organisation doit trouver le juste équilibre entre stabilité et mobilité.

在工作人员的连续性与流动性之间达成令人满意的平衡,应是本组织人力资源政策的一个必不可少的部分。

Cette cohérence, tout comme la continuité, doit guider les efforts du Secrétariat.

这种一致性和连续性应当是秘书处工作的指导针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 连续性 的法语例句

用户正在搜索


橱窗中的陈列品, 橱柜, , , 杵臼, 杵臼关节, 杵臼之交, 杵乐, 杵状膨大, 杵状指,

相似单词


连续投料器, 连续退火炉, 连续吸收, 连续显微摄影术, 连续信号, 连续性, 连续性方程, 连续性骨痂, 连续性斜视, 连续性肢端皮炎,
continuité www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性

Sa réélection est un gage de continuité dont le nouveau Directeur général saura tirer profit.

他的再次任命还将确保工作的连续性,对新任总干事来说将是非常有益的。

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出的条约连续性原则是根本原则。

Afin d'assurer la continuité, tous les cadres recrutés par la précédente équipe ont été maintenus.

为了保持连续性,前任内阁所聘用的全部专业工作人员都留任原职。

La composition du Comité devrait assurer une certaine continuité dans le temps.

委员会的组成应上保持一定的连续性

Son érosion peut devenir irréversible et aboutir à une cascade de prolifération.

这种坏可能发展到无法逆转的导致连续性扩散。

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。

J'ai depuis confirmé l'existence d'un projet de plan antisinistre.

自那以后,我确信已经有一个业务连续性和灾难备援计划草案。

Il est inutile de dire que la continuité du travail du TPIY est très importante.

不用说,前南问题国际法庭工作的连续性非常重要。

La formation (formation initiale et recyclage) doit être systématique et permanente.

培训必须具有系统性和连续性,既有初次培训,也有再培训。

À cet égard, nous devons nous montrer déterminés, vigilants et constants dans nos efforts.

这方面,我们必须努力中保持坚定、警惕和连续性

Certains ont évoqué le manque de continuité.

几位成员提到缺乏连续性

La continuité doit être maintenue par le biais d'une transition appropriée et opportune.

必须通过适当和及的过渡,维持这种连续性

Le même besoin de continuité s'applique à la construction d'une communauté mondiale.

连续性的各种需求适用于建立一个全球社会。

Ils permettront d'assurer la continuité des travaux déjà engagés depuis un an et quelque.

他们可为过去一年左右已经开始的工作带来连续性

Continuité des opérations pendant la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement.

基础设施总计划期连续性

La nouvelle proposition limiterait les risques et assurerait la continuité prévue par le plan-cadre.

目前,建议根据基本建设总计划限制风险,确保连续性

Mais ces mesures demeurent des initiatives individuelles, discontinues et non officialisées.

但是,这些措施仍然是个别的倡议,既没有连续性,也没有体制化。

Sur le plan du personnel, l'Organisation doit trouver le juste équilibre entre stabilité et mobilité.

工作人员的连续性与流动性之达成令人满意的平衡,应是本组织人力资源政策的一个必不可少的部分。

Cette cohérence, tout comme la continuité, doit guider les efforts du Secrétariat.

这种一致性和连续性应当是秘书处工作的指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续性 的法语例句

用户正在搜索


储备木柴过冬, 储备溶液, 储备物, 储仓, 储藏, 储藏间, 储藏量(资源的), 储藏室, 储藏条件, 储槽,

相似单词


连续投料器, 连续退火炉, 连续吸收, 连续显微摄影术, 连续信号, 连续性, 连续性方程, 连续性骨痂, 连续性斜视, 连续性肢端皮炎,

用户正在搜索


储存在仓库里, 储罐, 储户, 储积, 储集层, 储金, 储金互济会, 储君, 储粮备荒, 储量,

相似单词


连续投料器, 连续退火炉, 连续吸收, 连续显微摄影术, 连续信号, 连续性, 连续性方程, 连续性骨痂, 连续性斜视, 连续性肢端皮炎,
continuité www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有续性

Sa réélection est un gage de continuité dont le nouveau Directeur général saura tirer profit.

他的再次命还将确保工作的续性,对新总干事来说将是非常有益的。

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出的条约续性原则是根本原则。

Afin d'assurer la continuité, tous les cadres recrutés par la précédente équipe ont été maintenus.

为了保持续性阁所聘用的全部专业工作人员都留原职。

La composition du Comité devrait assurer une certaine continuité dans le temps.

委员会的组成应在时间上保持一定的续性

Son érosion peut devenir irréversible et aboutir à une cascade de prolifération.

这种坏可能发展到无法逆转的地步,并导致续性扩散。

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种梯度会有助于解续性问题。

J'ai depuis confirmé l'existence d'un projet de plan antisinistre.

自那时以后,我确信已经有一个业务续性和灾难备援计划草案。

Il est inutile de dire que la continuité du travail du TPIY est très importante.

用说,南问题国际法庭工作的续性非常重要。

La formation (formation initiale et recyclage) doit être systématique et permanente.

培训必须具有系统性和续性,既有初次培训,也有再培训。

À cet égard, nous devons nous montrer déterminés, vigilants et constants dans nos efforts.

在这方面,我们必须在努力中保持坚定、警惕和续性

Certains ont évoqué le manque de continuité.

几位成员提到缺乏续性

La continuité doit être maintenue par le biais d'une transition appropriée et opportune.

必须通过适当和及时的过渡,维持这种续性

Le même besoin de continuité s'applique à la construction d'une communauté mondiale.

续性的各种需求适用于建立一个全球社会。

Ils permettront d'assurer la continuité des travaux déjà engagés depuis un an et quelque.

他们可为过去一年左右已经开始的工作带来续性

Continuité des opérations pendant la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement.

基础设施总计划期间的续性

La nouvelle proposition limiterait les risques et assurerait la continuité prévue par le plan-cadre.

,建议根据基本建设总计划限制风险,确保续性

Mais ces mesures demeurent des initiatives individuelles, discontinues et non officialisées.

但是,这些措施仍然是个别的倡议,既没有续性,也没有体制化。

Sur le plan du personnel, l'Organisation doit trouver le juste équilibre entre stabilité et mobilité.

在工作人员的续性与流动性之间达成令人满意的平衡,应是本组织人力资源政策的一个必可少的部分。

Cette cohérence, tout comme la continuité, doit guider les efforts du Secrétariat.

这种一致性和续性应当是秘书处工作的指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续性 的法语例句

用户正在搜索


储水管, 储水细胞, 储水箱, 储嗣, 储酸槽, 储酸罐, 储物处, 储蓄, 储蓄槽, 储蓄存折,

相似单词


连续投料器, 连续退火炉, 连续吸收, 连续显微摄影术, 连续信号, 连续性, 连续性方程, 连续性骨痂, 连续性斜视, 连续性肢端皮炎,
continuité www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性

Sa réélection est un gage de continuité dont le nouveau Directeur général saura tirer profit.

他的再次任命还将确保工作的连续性,对新任总干事来说将是非常有益的。

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出的条约连续性是根本原

Afin d'assurer la continuité, tous les cadres recrutés par la précédente équipe ont été maintenus.

保持连续性,前任内阁所聘用的全部专业工作人员都留任原职。

La composition du Comité devrait assurer une certaine continuité dans le temps.

委员会的组成应在间上保持一定的连续性

Son érosion peut devenir irréversible et aboutir à une cascade de prolifération.

这种坏可能发展到无法逆转的地步,并导致连续性扩散。

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。

J'ai depuis confirmé l'existence d'un projet de plan antisinistre.

后,我确信已经有一个业务连续性和灾难备援计划草案。

Il est inutile de dire que la continuité du travail du TPIY est très importante.

不用说,前南问题国际法庭工作的连续性非常重要。

La formation (formation initiale et recyclage) doit être systématique et permanente.

培训必须具有系统性和连续性,既有初次培训,也有再培训。

À cet égard, nous devons nous montrer déterminés, vigilants et constants dans nos efforts.

在这方面,我们必须在努力中保持坚定、警惕和连续性

Certains ont évoqué le manque de continuité.

几位成员提到缺乏连续性

La continuité doit être maintenue par le biais d'une transition appropriée et opportune.

必须通过适当和及的过渡,维持这种连续性

Le même besoin de continuité s'applique à la construction d'une communauté mondiale.

连续性的各种需求适用于建立一个全球社会。

Ils permettront d'assurer la continuité des travaux déjà engagés depuis un an et quelque.

他们可过去一年左右已经开始的工作带来连续性

Continuité des opérations pendant la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement.

基础设施总计划期间的连续性

La nouvelle proposition limiterait les risques et assurerait la continuité prévue par le plan-cadre.

目前,建议根据基本建设总计划限制风险,确保连续性

Mais ces mesures demeurent des initiatives individuelles, discontinues et non officialisées.

但是,这些措施仍然是个别的倡议,既没有连续性,也没有体制化。

Sur le plan du personnel, l'Organisation doit trouver le juste équilibre entre stabilité et mobilité.

在工作人员的连续性与流动性之间达成令人满意的平衡,应是本组织人力资源政策的一个必不可少的部分。

Cette cohérence, tout comme la continuité, doit guider les efforts du Secrétariat.

这种一致性和连续性应当是秘书处工作的指导方针。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续性 的法语例句

用户正在搜索


储油管支撑浮筒, 储油罐, 储油砂岩, 储油生产船, 储油生产转运站, 储运, 储运码头, 储值, , 楚材晋用,

相似单词


连续投料器, 连续退火炉, 连续吸收, 连续显微摄影术, 连续信号, 连续性, 连续性方程, 连续性骨痂, 连续性斜视, 连续性肢端皮炎,
continuité www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性

Sa réélection est un gage de continuité dont le nouveau Directeur général saura tirer profit.

他的再次任命还将确保连续性,对新任总干事来说将是非常有益的。

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

第3条草案提出的条约连续性原则是根本原则。

Afin d'assurer la continuité, tous les cadres recrutés par la précédente équipe ont été maintenus.

了保持连续性,前任内阁所聘用的全部专业人员都留任原职。

La composition du Comité devrait assurer une certaine continuité dans le temps.

委员会的组成应在时间上保持一定的连续性

Son érosion peut devenir irréversible et aboutir à une cascade de prolifération.

坏可能发展到无法逆转的地步,并导致连续性扩散。

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认梯度不会有助于解决不连续性问题。

J'ai depuis confirmé l'existence d'un projet de plan antisinistre.

自那时以后,我确信已经有一个业务连续性和灾难备援计划草案。

Il est inutile de dire que la continuité du travail du TPIY est très importante.

不用说,前南问题国际法庭连续性非常重要。

La formation (formation initiale et recyclage) doit être systématique et permanente.

培训必须具有系统性和连续性,既有初次培训,也有再培训。

À cet égard, nous devons nous montrer déterminés, vigilants et constants dans nos efforts.

在这方面,我们必须在努力中保持坚定、警惕和连续性

Certains ont évoqué le manque de continuité.

几位成员提到缺乏连续性

La continuité doit être maintenue par le biais d'une transition appropriée et opportune.

必须通过适当和及时的过渡,维持这连续性

Le même besoin de continuité s'applique à la construction d'une communauté mondiale.

连续性的各需求适用于建立一个全球社会。

Ils permettront d'assurer la continuité des travaux déjà engagés depuis un an et quelque.

他们可过去一年左右已经开始的带来连续性

Continuité des opérations pendant la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement.

基础设施总计划期间的连续性

La nouvelle proposition limiterait les risques et assurerait la continuité prévue par le plan-cadre.

目前,建议根据基本建设总计划限制风险,确保连续性

Mais ces mesures demeurent des initiatives individuelles, discontinues et non officialisées.

但是,这些措施仍然是个别的倡议,既没有连续性,也没有体制化。

Sur le plan du personnel, l'Organisation doit trouver le juste équilibre entre stabilité et mobilité.

人员的连续性与流动性之间达成令人满意的平衡,应是本组织人力资源政策的一个必不可少的部分。

Cette cohérence, tout comme la continuité, doit guider les efforts du Secrétariat.

一致性和连续性应当是秘书处的指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续性 的法语例句

用户正在搜索


处变不惊, 处处, 处处节省, 处处设防, 处处设难的试题, 处得来, 处罚, 处罚理由, 处罚某人, 处方,

相似单词


连续投料器, 连续退火炉, 连续吸收, 连续显微摄影术, 连续信号, 连续性, 连续性方程, 连续性骨痂, 连续性斜视, 连续性肢端皮炎,
continuité www.fr hel per.com 版 权 所 有

Le dialogue a aussi besoin de structure et de continuité.

对话还需要有章法,有连续性

Sa réélection est un gage de continuité dont le nouveau Directeur général saura tirer profit.

再次任命还将确保工作连续性,对新任总干事来说将是非常有益

Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.

3草案提出连续性原则是根本原则。

Afin d'assurer la continuité, tous les cadres recrutés par la précédente équipe ont été maintenus.

为了保持连续性,前任内阁所聘用全部专业工作人员都留任原职。

La composition du Comité devrait assurer une certaine continuité dans le temps.

委员会组成应在时间上保持一定连续性

Son érosion peut devenir irréversible et aboutir à une cascade de prolifération.

这种坏可能发展到无法逆转地步,并导致连续性扩散。

Pour d'autres membres, les gradients multiples n'étaient pas une solution.

另一些成员则认为,多种梯度不会有助于解决不连续性问题。

J'ai depuis confirmé l'existence d'un projet de plan antisinistre.

自那时以后,我确信已经有一个业务连续性和灾计划草案。

Il est inutile de dire que la continuité du travail du TPIY est très importante.

不用说,前南问题国际法庭工作连续性非常重要。

La formation (formation initiale et recyclage) doit être systématique et permanente.

培训必须具有系统性和连续性,既有初次培训,也有再培训。

À cet égard, nous devons nous montrer déterminés, vigilants et constants dans nos efforts.

在这方面,我们必须在努力中保持坚定、警惕和连续性

Certains ont évoqué le manque de continuité.

几位成员提到缺乏连续性

La continuité doit être maintenue par le biais d'une transition appropriée et opportune.

必须通过适当和及时过渡,维持这种连续性

Le même besoin de continuité s'applique à la construction d'une communauté mondiale.

连续性各种需求适用于建立一个全球社会。

Ils permettront d'assurer la continuité des travaux déjà engagés depuis un an et quelque.

他们可为过去一年左右已经开始工作带来连续性

Continuité des opérations pendant la mise en œuvre du plan-cadre d'équipement.

基础设施总计划期间连续性

La nouvelle proposition limiterait les risques et assurerait la continuité prévue par le plan-cadre.

目前,建议根据基本建设总计划限制风险,确保连续性

Mais ces mesures demeurent des initiatives individuelles, discontinues et non officialisées.

但是,这些措施仍然是个别倡议,既没有连续性,也没有体制化。

Sur le plan du personnel, l'Organisation doit trouver le juste équilibre entre stabilité et mobilité.

在工作人员连续性与流动性之间达成令人满意平衡,应是本组织人力资源政策一个必不可少部分。

Cette cohérence, tout comme la continuité, doit guider les efforts du Secrétariat.

这种一致性和连续性应当是秘书处工作指导方针。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 连续性 的法语例句

用户正在搜索


处境不佳, 处境不利, 处境不稳, 处境尴尬, 处境艰难, 处境窘迫, 处境困难, 处境困难的企业, 处境狼狈, 处境良好,

相似单词


连续投料器, 连续退火炉, 连续吸收, 连续显微摄影术, 连续信号, 连续性, 连续性方程, 连续性骨痂, 连续性斜视, 连续性肢端皮炎,