法语助手
  • 关闭
mí xìn
1. (仰神仙鬼怪) superstition
se plonger dans l'ignorance et la superstition
沉溺于无知与迷之中
2. (盲目的仰崇拜) culte
éliminer la superstition
破除迷
superstitieux



1. superstition
~思想
idées superstitieuses


2. foi(ou : croyance, culte)aveugle
破除~
faire table rase des mythes
se débarrasser des idées figées
démystifier qch
détruire(ou : abandonner)la foi aveugle en qch

法 语助 手

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建在这一地区死灰复燃。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因引起悲惨现象。

Des tentatives seront faites, ouvertement ou subrepticement, pour échapper à une situation d'impuissance.

可以公开地说或者地说,总会有力量挣脱心有余而力不足的情势。

En d'autres termes, les mythes, préjugés et coutumes de la société mexicaine restent à changer.

换句话说,墨西哥社会的、偏见习惯仍有待改变。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

这种情况有时完全是因为宗教的缘故。

Elle est courante dans les sociétés ou l'on croit aux présages et aux esprits malfaisants.

在存在有魔鬼的社会,这种习很常见。

Cette pratique procédait aussi d'un certain fétichisme sexuel.

这一习部分是受着性的驱使。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

设施能帮助人民摆脱算命先生的控制。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采用传统的护理接生方法及其他做法。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外一些文化作法使得独居的老年妇女受到虐待。

Le but visé ici est de les démythifier des croyances selon lesquelles certains métiers sont exclusivement réservés aux hommes.

目的是破除她们的,不要让她们以为某些职业只能留给男人去做。

Enfin, les étudiants en sciences sociales et en littérature utilisent nettement moins Wikipedia que les étudiants en physique ou en mathématiques.

此外,社会系学生与文学系学生昭着比物理系学生与数学系学生更少应用维基百科。

Il existe également une autre croyance selon laquelle les relations sexuelles avec de jeunes handicapées physiques ou mentales garantissent la fortune.

还有这样一种,那就是身体或精神有缺陷的年轻女孩发生性关系可以保住财富。

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

通过与民间社会的合作,按照宣传计划开展工作,目的在于打破社会文化传统。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受过教育的人往往不易看到保健服务的价值,而且有时候还搞

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

抬头一看,那副骨架的断茬上还挂着一绺稀疏的黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从不的他也开始情不自禁地赞美了一下满天神佛。

Les enfants recrutés par les Maï-Maï rencontrés par la Rapporteuse spéciale à Kindu ont été initiés à la guerre à travers des pratiques fétichistes qui comportaient le cannibalisme.

特别报告员在金杜会见的被Mai-Mai招募的儿童被以仪式诱导参加战斗,这种仪式包括吃人。

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

我们也不可忽视在反应上的相似之处,它在某些时间场合充满愚昧

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着服务大众的宗旨,为造纸企业及纸用户提供各类优质产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迷信 的法语例句

用户正在搜索


somervillite, somesthésie, somidon, somite, somma, sommabilité, sommable, sommail, sommaire, sommairement,

相似单词


迷惘的, 迷惘的神态, 迷误, 迷雾, 迷向曲线, 迷信, 迷信的, 迷信地, 迷信行为, 迷信某事,
mí xìn
1. (仰神仙鬼怪) superstition
se plonger dans l'ignorance et la superstition
沉溺于无知与迷之中
2. (盲目的仰崇拜) culte
éliminer la superstition
破除迷
superstitieux



1. superstition
~思想
idées superstitieuses


2. foi(ou : croyance, culte)aveugle
破除~
faire table rase des mythes
se débarrasser des idées figées
démystifier qch
détruire(ou : abandonner)la foi aveugle en qch

法 语助 手

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建活动在区死灰复燃。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,的再次兴起是种十足愚笨的标记。

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因引起悲惨现象。

Des tentatives seront faites, ouvertement ou subrepticement, pour échapper à une situation d'impuissance.

可以公开说或者说,总会有力量挣脱心有余而力不足的情势。

En d'autres termes, les mythes, préjugés et coutumes de la société mexicaine restent à changer.

换句话说,墨西哥社会的、偏见和风俗习惯仍有待改变。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

种情况有时完全是因为宗教仰和的缘故。

Elle est courante dans les sociétés ou l'on croit aux présages et aux esprits malfaisants.

在存在和相有魔鬼的社会,种习俗很常见。

Cette pratique procédait aussi d'un certain fétichisme sexuel.

习俗部分是受着性的驱使。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施帮助人民摆脱算命先生和的控制。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采用传统的护理和接生方法及其他做法。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外些文化和作法使得独居的老年妇女受到虐待。

Le but visé ici est de les démythifier des croyances selon lesquelles certains métiers sont exclusivement réservés aux hommes.

目的是破除她们的,不要让她们以为某些职业留给男人去做。

Enfin, les étudiants en sciences sociales et en littérature utilisent nettement moins Wikipedia que les étudiants en physique ou en mathématiques.

此外,社会系学生与文学系学生昭着比物理系学生与数学系学生更少应用维基百科。

Il existe également une autre croyance selon laquelle les relations sexuelles avec de jeunes handicapées physiques ou mentales garantissent la fortune.

还有,那就是和身体或精神有缺陷的年轻女孩发生性关系可以保住财富。

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

通过与民间社会的合作,按照宣传计划开展工作,目的在于打破和社会文化传统。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受过教育的人往往不易看到保健服务的价值,而且有时候还搞

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

抬头看,那副骨架的断茬上还挂着绺稀疏的黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从不的他也开始情不自禁赞美了下满天神佛。

Les enfants recrutés par les Maï-Maï rencontrés par la Rapporteuse spéciale à Kindu ont été initiés à la guerre à travers des pratiques fétichistes qui comportaient le cannibalisme.

特别报告员在金杜会见的被Mai-Mai招募的儿童被以仪式诱导参加战斗,种仪式包括吃人。

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

我们也不可忽视在反应上的相似之处,它在某些时间和场合充满愚昧和

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着服务大众的宗旨,为造纸企业及纸用户提供各类优质产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迷信 的法语例句

用户正在搜索


sommelière, sommellerie, sommer, sommet, sommet de dent, sommier, sommité, somnambule, somnambulique, somnambulisme,

相似单词


迷惘的, 迷惘的神态, 迷误, 迷雾, 迷向曲线, 迷信, 迷信的, 迷信地, 迷信行为, 迷信某事,
mí xìn
1. (仰神仙鬼怪) superstition
se plonger dans l'ignorance et la superstition
沉溺于无知与迷之中
2. (盲目的仰崇拜) culte
éliminer la superstition
破除迷
superstitieux



1. superstition
~思想
idées superstitieuses


2. foi(ou : croyance, culte)aveugle
破除~
faire table rase des mythes
se débarrasser des idées figées
démystifier qch
détruire(ou : abandonner)la foi aveugle en qch

法 语助 手

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建活动地区死灰复燃。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

他看来,的再次兴起是种十足愚笨的标记。

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因引起悲惨现象。

Des tentatives seront faites, ouvertement ou subrepticement, pour échapper à une situation d'impuissance.

可以公开地说或者地说,总会有力量挣脱心有余而力不足的情势。

En d'autres termes, les mythes, préjugés et coutumes de la société mexicaine restent à changer.

换句话说,墨西哥社会的、偏见和风俗习惯仍有待改变。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

种情况有时完全是因为宗教仰和的缘故。

Elle est courante dans les sociétés ou l'on croit aux présages et aux esprits malfaisants.

和相有魔鬼的社会,种习俗很常见。

Cette pratique procédait aussi d'un certain fétichisme sexuel.

习俗部分是受着性的驱使。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施帮助人民摆脱算命先生和的控制。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采用传统的护理和接生方法及其他做法。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外些文化和作法使得独居的老年妇女受到虐待。

Le but visé ici est de les démythifier des croyances selon lesquelles certains métiers sont exclusivement réservés aux hommes.

目的是破除她们的,不要让她们以为某些职业给男人去做。

Enfin, les étudiants en sciences sociales et en littérature utilisent nettement moins Wikipedia que les étudiants en physique ou en mathématiques.

此外,社会系学生与文学系学生昭着比物理系学生与数学系学生更少应用维基百科。

Il existe également une autre croyance selon laquelle les relations sexuelles avec de jeunes handicapées physiques ou mentales garantissent la fortune.

还有,那就是和身体或精神有缺陷的年轻女孩发生性关系可以保住财富。

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

通过与民间社会的合作,按照宣传计划开展工作,目的于打破和社会文化传统。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受过教育的人往往不易看到保健服务的价值,而且有时候还搞

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

抬头看,那副骨架的断茬上还挂着绺稀疏的黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从不的他也开始情不自禁地赞美了下满天神佛。

Les enfants recrutés par les Maï-Maï rencontrés par la Rapporteuse spéciale à Kindu ont été initiés à la guerre à travers des pratiques fétichistes qui comportaient le cannibalisme.

特别报告员金杜会见的被Mai-Mai招募的儿童被以仪式诱导参加战斗,种仪式包括吃人。

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

我们也不可忽视反应上的相似之处,它某些时间和场合充满愚昧和

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着服务大众的宗旨,为造纸企业及纸用户提供各类优质产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迷信 的法语例句

用户正在搜索


sonagramme, sonagraphe, sonal, sonante, sonar, sonariste, sonate, sonatine, sondage, sondage en contrebas,

相似单词


迷惘的, 迷惘的神态, 迷误, 迷雾, 迷向曲线, 迷信, 迷信的, 迷信地, 迷信行为, 迷信某事,
mí xìn
1. (仰神仙鬼怪) superstition
se plonger dans l'ignorance et la superstition
沉溺于无知与迷之中
2. (盲目的仰崇拜) culte
éliminer la superstition
破除迷
superstitieux



1. superstition
~思想
idées superstitieuses


2. foi(ou : croyance, culte)aveugle
破除~
faire table rase des mythes
se débarrasser des idées figées
démystifier qch
détruire(ou : abandonner)la foi aveugle en qch

法 语助 手

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建活动在这死灰复燃。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,的再次兴起是种十足愚笨的标记。

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因引起悲惨现象。

Des tentatives seront faites, ouvertement ou subrepticement, pour échapper à une situation d'impuissance.

可以公开说或者说,总会有力量挣脱心有余而力不足的情势。

En d'autres termes, les mythes, préjugés et coutumes de la société mexicaine restent à changer.

换句话说,墨西哥社会的、偏见和风俗习惯仍有待改变。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

这种情况有时完全是因为宗教仰和的缘故。

Elle est courante dans les sociétés ou l'on croit aux présages et aux esprits malfaisants.

在存在和相有魔鬼的社会,这种习俗很常见。

Cette pratique procédait aussi d'un certain fétichisme sexuel.

习俗部分是受着性的驱使。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先生和的控制。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采用传统的护理和接生方法及其他做法。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外些文化和作法使得独居的老年妇女受到虐待。

Le but visé ici est de les démythifier des croyances selon lesquelles certains métiers sont exclusivement réservés aux hommes.

目的是破除她们的,不要让她们以为某些能留给男人去做。

Enfin, les étudiants en sciences sociales et en littérature utilisent nettement moins Wikipedia que les étudiants en physique ou en mathématiques.

此外,社会系学生与文学系学生昭着比物理系学生与数学系学生更少应用维基百科。

Il existe également une autre croyance selon laquelle les relations sexuelles avec de jeunes handicapées physiques ou mentales garantissent la fortune.

还有这样,那就是和身体或精神有缺陷的年轻女孩发生性关系可以保住财富。

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

通过与民间社会的合作,按照宣传计划开展工作,目的在于打破和社会文化传统。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受过教育的人往往不易看到保健服务的价值,而且有时候还搞

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

抬头看,那副骨架的断茬上还挂着绺稀疏的黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从不的他也开始情不自禁赞美了下满天神佛。

Les enfants recrutés par les Maï-Maï rencontrés par la Rapporteuse spéciale à Kindu ont été initiés à la guerre à travers des pratiques fétichistes qui comportaient le cannibalisme.

特别报告员在金杜会见的被Mai-Mai招募的儿童被以仪式诱导参加战斗,这种仪式包括吃人。

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

我们也不可忽视在反应上的相似之处,它在某些时间和场合充满愚昧和

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着服务大众的宗旨,为造纸企业及纸用户提供各类优质产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迷信 的法语例句

用户正在搜索


songerie, songeur, songhaï, songhua jiang, songkhla, sonie, sonique, Sonis, sonnage, sonnaille,

相似单词


迷惘的, 迷惘的神态, 迷误, 迷雾, 迷向曲线, 迷信, 迷信的, 迷信地, 迷信行为, 迷信某事,
mí xìn
1. (仰神仙鬼怪) superstition
se plonger dans l'ignorance et la superstition
沉溺于无知与迷之中
2. (盲目的仰崇拜) culte
éliminer la superstition
破除迷
superstitieux



1. superstition
~思想
idées superstitieuses


2. foi(ou : croyance, culte)aveugle
破除~
faire table rase des mythes
se débarrasser des idées figées
démystifier qch
détruire(ou : abandonner)la foi aveugle en qch

法 语助 手

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建活动在这一地区死灰复燃。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因引起悲惨现象。

Des tentatives seront faites, ouvertement ou subrepticement, pour échapper à une situation d'impuissance.

可以公开地说或者地说,总会有力量挣脱心有力不足的情势。

En d'autres termes, les mythes, préjugés et coutumes de la société mexicaine restent à changer.

换句话说,墨西哥社会的、偏见和风俗习惯仍有待改变。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

这种情况有时完全是因为宗教仰和的缘故。

Elle est courante dans les sociétés ou l'on croit aux présages et aux esprits malfaisants.

在存在和相有魔鬼的社会,这种习俗很常见。

Cette pratique procédait aussi d'un certain fétichisme sexuel.

这一习俗部分是受着性的驱使。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先生和的控制。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

依然采用传统的护理和接生方法及其他做法。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外一些文化和作法使得独居的老年受到虐待。

Le but visé ici est de les démythifier des croyances selon lesquelles certains métiers sont exclusivement réservés aux hommes.

目的是破除她们的,不要让她们以为某些职业只能留给男人去做。

Enfin, les étudiants en sciences sociales et en littérature utilisent nettement moins Wikipedia que les étudiants en physique ou en mathématiques.

此外,社会系学生与文学系学生昭着比物理系学生与数学系学生更少应用维基百科。

Il existe également une autre croyance selon laquelle les relations sexuelles avec de jeunes handicapées physiques ou mentales garantissent la fortune.

还有这样一种,那就是和身体或精神有缺陷的年轻孩发生性关系可以保住财富。

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

通过与民间社会的合作,按照宣传计划开展工作,目的在于打破和社会文化传统。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受过教育的人往往不易看到保健服务的价值,且有时候还搞

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

抬头一看,那副骨架的断茬上还挂着一绺稀疏的黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从不的他也开始情不自禁地赞美了一下满天神佛。

Les enfants recrutés par les Maï-Maï rencontrés par la Rapporteuse spéciale à Kindu ont été initiés à la guerre à travers des pratiques fétichistes qui comportaient le cannibalisme.

特别报告员在金杜会见的被Mai-Mai招募的儿童被以仪式诱导参加战斗,这种仪式包括吃人。

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

我们也不可忽视在反应上的相似之处,它在某些时间和场合充满愚昧和

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着服务大众的宗旨,为造纸企业及纸用户提供各类优质产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迷信 的法语例句

用户正在搜索


sono, sono-, sonographe, sonolite, sonoluminescence, sonomètre, sonométrie, sonoraïte, sonore, sonorie,

相似单词


迷惘的, 迷惘的神态, 迷误, 迷雾, 迷向曲线, 迷信, 迷信的, 迷信地, 迷信行为, 迷信某事,

用户正在搜索


Sophie, -sophie, sophisme, sophiste, sophistication, sophistique, sophistiqué, sophistiquement, sophistiquer, sophistiqueur,

相似单词


迷惘的, 迷惘的神态, 迷误, 迷雾, 迷向曲线, 迷信, 迷信的, 迷信地, 迷信行为, 迷信某事,

用户正在搜索


sorabes, sorbaire, sorbant, sorbaria, sorbe, sorbet, sorbetière, sorbier, sorbine, sorbique,

相似单词


迷惘的, 迷惘的神态, 迷误, 迷雾, 迷向曲线, 迷信, 迷信的, 迷信地, 迷信行为, 迷信某事,
mí xìn
1. (仰神仙鬼怪) superstition
se plonger dans l'ignorance et la superstition
沉溺于无知与迷之中
2. (盲目的仰崇拜) culte
éliminer la superstition
破除迷
superstitieux



1. superstition
~思想
idées superstitieuses


2. foi(ou : croyance, culte)aveugle
破除~
faire table rase des mythes
se débarrasser des idées figées
démystifier qch
détruire(ou : abandonner)la foi aveugle en qch

法 语助 手

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建在这一地区死灰复燃。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因引起悲惨现象。

Des tentatives seront faites, ouvertement ou subrepticement, pour échapper à une situation d'impuissance.

可以公开地说或者地说,总会有力量挣脱心有余而力不足的情势。

En d'autres termes, les mythes, préjugés et coutumes de la société mexicaine restent à changer.

换句话说,墨西哥社会的、偏见和风俗习惯仍有待改变。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

这种情况有时完全是因为宗教仰和的缘故。

Elle est courante dans les sociétés ou l'on croit aux présages et aux esprits malfaisants.

在存在和相有魔鬼的社会,这种习俗很常见。

Cette pratique procédait aussi d'un certain fétichisme sexuel.

这一习俗部分是受着性的驱使。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

医疗设施能帮助民摆脱算命先生和的控制。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采用传统的护理和接生方法及其他做法。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外一些文化和作法使得独居的老年妇女受到虐待。

Le but visé ici est de les démythifier des croyances selon lesquelles certains métiers sont exclusivement réservés aux hommes.

目的是破除她们的,不要让她们以为某些职业只能留去做。

Enfin, les étudiants en sciences sociales et en littérature utilisent nettement moins Wikipedia que les étudiants en physique ou en mathématiques.

此外,社会系学生与文学系学生昭着比物理系学生与数学系学生更少应用维基百科。

Il existe également une autre croyance selon laquelle les relations sexuelles avec de jeunes handicapées physiques ou mentales garantissent la fortune.

还有这样一种,那就是和身体或精神有缺陷的年轻女孩发生性关系可以保住财富。

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

通过与民间社会的合作,按照宣传计划开展工作,目的在于打破和社会文化传统。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受过教育的往往不易看到保健服务的价值,而且有时候还搞

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

抬头一看,那副骨架的断茬上还挂着一绺稀疏的黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从不的他也开始情不自禁地赞美了一下满天神佛。

Les enfants recrutés par les Maï-Maï rencontrés par la Rapporteuse spéciale à Kindu ont été initiés à la guerre à travers des pratiques fétichistes qui comportaient le cannibalisme.

特别报告员在金杜会见的被Mai-Mai招募的儿童被以仪式诱导参加战斗,这种仪式包括吃

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

我们也不可忽视在反应上的相似之处,它在某些时间和场合充满愚昧和

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着服务大众的宗旨,为造纸企业及纸用户提供各类优质产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迷信 的法语例句

用户正在搜索


sordide, sordidement, sordidité, sore, sorédie, Sorel, sorensenite, soret, soretite, sorgho,

相似单词


迷惘的, 迷惘的神态, 迷误, 迷雾, 迷向曲线, 迷信, 迷信的, 迷信地, 迷信行为, 迷信某事,
mí xìn
1. (仰神仙鬼怪) superstition
se plonger dans l'ignorance et la superstition
沉溺于无知之中
2. (盲目的) culte
éliminer la superstition
除迷
superstitieux



1. superstition
~思想
idées superstitieuses


2. foi(ou : croyance, culte)aveugle
除~
faire table rase des mythes
se débarrasser des idées figées
démystifier qch
détruire(ou : abandonner)la foi aveugle en qch

法 语助 手

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建活动在这一地区死灰复燃。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因引起悲惨现象。

Des tentatives seront faites, ouvertement ou subrepticement, pour échapper à une situation d'impuissance.

可以公开地说或者地说,总会有力量挣脱心有余而力不足的情势。

En d'autres termes, les mythes, préjugés et coutumes de la société mexicaine restent à changer.

换句话说,墨西哥社会的、偏见和风俗习惯仍有待改变。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

这种情况有时完全是因为宗教仰和的缘故。

Elle est courante dans les sociétés ou l'on croit aux présages et aux esprits malfaisants.

在存在和相有魔鬼的社会,这种习俗很常见。

Cette pratique procédait aussi d'un certain fétichisme sexuel.

这一习俗部分是受着性的驱使。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先的控制。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采用传统的护理和接方法及其他做法。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外一些文化和作法使得独居的老年妇女受到虐待。

Le but visé ici est de les démythifier des croyances selon lesquelles certains métiers sont exclusivement réservés aux hommes.

目的是除她们的,不要让她们以为某些职业只能留给男人去做。

Enfin, les étudiants en sciences sociales et en littérature utilisent nettement moins Wikipedia que les étudiants en physique ou en mathématiques.

此外,社会昭着比物理系更少应用维基百科。

Il existe également une autre croyance selon laquelle les relations sexuelles avec de jeunes handicapées physiques ou mentales garantissent la fortune.

还有这样一种,那就是和身体或精神有缺陷的年轻女孩发性关系可以保住财富。

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

通过民间社会的合作,按照宣传计划开展工作,目的在于打和社会文化传统。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受过教育的人往往不易看到保健服务的价值,而且有时候还搞

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

抬头一看,那副骨架的断茬上还挂着一绺稀疏的黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从不的他也开始情不自禁地赞美了一下满天神佛。

Les enfants recrutés par les Maï-Maï rencontrés par la Rapporteuse spéciale à Kindu ont été initiés à la guerre à travers des pratiques fétichistes qui comportaient le cannibalisme.

特别报告员在金杜会见的被Mai-Mai招募的儿童被以仪式诱导参加战斗,这种仪式包括吃人。

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

我们也不可忽视在反应上的相似之处,它在某些时间和场合充满愚昧和

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着服务大众的宗旨,为造纸企业及纸用户提供各类优质产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迷信 的法语例句

用户正在搜索


sorose, sorosilicate, sorption, sort, sortable, sortablement, sortance, sortant, sorte, sortie,

相似单词


迷惘的, 迷惘的神态, 迷误, 迷雾, 迷向曲线, 迷信, 迷信的, 迷信地, 迷信行为, 迷信某事,
mí xìn
1. (仰神仙鬼怪) superstition
se plonger dans l'ignorance et la superstition
沉溺于无知与迷之中
2. (盲目的仰崇拜) culte
éliminer la superstition
破除迷
superstitieux



1. superstition
~思想
idées superstitieuses


2. foi(ou : croyance, culte)aveugle
破除~
faire table rase des mythes
se débarrasser des idées figées
démystifier qch
détruire(ou : abandonner)la foi aveugle en qch

法 语助 手

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建活动这一地区死灰复燃。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

来,的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因引起悲惨现象。

Des tentatives seront faites, ouvertement ou subrepticement, pour échapper à une situation d'impuissance.

可以公开地说或者地说,总会有力量挣脱心有余而力不足的情势。

En d'autres termes, les mythes, préjugés et coutumes de la société mexicaine restent à changer.

换句话说,墨西哥社会的、偏见和风俗习惯仍有待改变。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

这种情况有时完全是因为宗教仰和的缘故。

Elle est courante dans les sociétés ou l'on croit aux présages et aux esprits malfaisants.

和相有魔鬼的社会,这种习俗很常见。

Cette pratique procédait aussi d'un certain fétichisme sexuel.

这一习俗部分是受着性的驱使。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先生和的控制。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采用传统的护理和接生方法及其做法。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外一些文化和作法使得独居的老年妇女受到虐待。

Le but visé ici est de les démythifier des croyances selon lesquelles certains métiers sont exclusivement réservés aux hommes.

目的是破除,不要以为某些职业只能留给男人去做。

Enfin, les étudiants en sciences sociales et en littérature utilisent nettement moins Wikipedia que les étudiants en physique ou en mathématiques.

此外,社会系学生与文学系学生昭着比物理系学生与数学系学生更少应用维基百科。

Il existe également une autre croyance selon laquelle les relations sexuelles avec de jeunes handicapées physiques ou mentales garantissent la fortune.

还有这样一种,那就是和身体或精神有缺陷的年轻女孩发生性关系可以保住财富。

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

通过与民间社会的合作,按照宣传计划开展工作,目的于打破和社会文化传统。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受过教育的人往往不易到保健服务的价值,而且有时候还搞

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

抬头一,那副骨架的断茬上还挂着一绺稀疏的黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从不也开始情不自禁地赞美了一下满天神佛。

Les enfants recrutés par les Maï-Maï rencontrés par la Rapporteuse spéciale à Kindu ont été initiés à la guerre à travers des pratiques fétichistes qui comportaient le cannibalisme.

特别报告员金杜会见的被Mai-Mai招募的儿童被以仪式诱导参加战斗,这种仪式包括吃人。

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

也不可忽视反应上的相似之处,它某些时间和场合充满愚昧和

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着服务大众的宗旨,为造纸企业及纸用户提供各类优质产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 迷信 的法语例句

用户正在搜索


sot(t)ie, sotalol, sotch, sotie, sot-l'y-laisse, sottement, sottie, sottise, sottisier, sou,

相似单词


迷惘的, 迷惘的神态, 迷误, 迷雾, 迷向曲线, 迷信, 迷信的, 迷信地, 迷信行为, 迷信某事,
mí xìn
1. (仰神仙鬼怪) superstition
se plonger dans l'ignorance et la superstition
沉溺于无知与迷之中
2. (盲目的仰崇拜) culte
éliminer la superstition
破除迷
superstitieux



1. superstition
~思想
idées superstitieuses


2. foi(ou : croyance, culte)aveugle
破除~
faire table rase des mythes
se débarrasser des idées figées
démystifier qch
détruire(ou : abandonner)la foi aveugle en qch

法 语助 手

Des activités superstitieuses et féodales ont refait surface dans cette région.

◊ 封建活动在这一地区死灰复燃。

La renaissance de la superstition lui semblait le signe d'un complet abêtissement.

在他看来,的再次兴起是一种十足愚笨的标记。

Les meurtres visant les albinos sont un phénomène malheureux basé sur des superstitions.

谋杀白化病患者事件是因引起悲惨现象。

Des tentatives seront faites, ouvertement ou subrepticement, pour échapper à une situation d'impuissance.

可以公开地说或者地说,总会有力量挣脱心有余而力不足的情势。

En d'autres termes, les mythes, préjugés et coutumes de la société mexicaine restent à changer.

换句话说,墨西哥社会的、偏见和风俗习惯仍有待改变。

Parfois, il s'agit de considérations purement liées aux croyances et aux superstitions.

这种情况有时完全是因为宗教仰和的缘故。

Elle est courante dans les sociétés ou l'on croit aux présages et aux esprits malfaisants.

在存在和相有魔鬼的社会,这种习俗很常见。

Cette pratique procédait aussi d'un certain fétichisme sexuel.

这一习俗部分是受着性的驱使。

Des dispensaires médicaux mobiles aident à arracher la population aux griffes des superstitions et de la magie.

机动医疗设施能帮助人民摆脱算命先生和的控制。

Certaines femmes continuent d'avoir recours aux méthodes traditionnelles de soins et d'accouchement et sont mues par d'autres superstitions.

许多妇女依然采用传统的护理和接生方法及其他做法。

À quoi s'ajoutent certaines pratiques culturelles et superstitions sources de sévices visant des femmes âgées qui vivent seules.

此外一些文化和作法使得独居的老年妇女受到虐待。

Le but visé ici est de les démythifier des croyances selon lesquelles certains métiers sont exclusivement réservés aux hommes.

目的是破除她们的,不要让她们以为某些职业只能留给男人去做。

Enfin, les étudiants en sciences sociales et en littérature utilisent nettement moins Wikipedia que les étudiants en physique ou en mathématiques.

此外,社会系学生与文学系学生昭着比物理系学生与数学系学生更少应用维基百科。

Il existe également une autre croyance selon laquelle les relations sexuelles avec de jeunes handicapées physiques ou mentales garantissent la fortune.

还有这样一种是和身体或精神有缺陷的年轻女孩发生性关系可以保住财富。

En coopération avec la société civile, des programmes de sensibilisation ont été entrepris pour battre en brèche les superstitions et traditions socioculturelles.

通过与民间社会的合作,按照宣传计划开展工作,目的在于打破和社会文化传统。

Les populations peu instruites ne comprennent pas toujours la valeur des services de soins de santé et recourent volontiers à la superstition.

没有受过教育的人往往不易看到保健服务的价值,而且有时候还搞

Il fait un coup d’oeil ,c’est une touffe de cheveux noir sur l’armature.Après frappe le sein,Liu admire tous des dieux aussi que il n’est pas comme ça jamais.

抬头一看,副骨架的断茬上还挂着一绺稀疏的黑色卷曲毛发,刘震撼拍拍胸口,从不的他也开始情不自禁地赞美了一下满天神佛。

Les enfants recrutés par les Maï-Maï rencontrés par la Rapporteuse spéciale à Kindu ont été initiés à la guerre à travers des pratiques fétichistes qui comportaient le cannibalisme.

特别报告员在金杜会见的被Mai-Mai招募的儿童被以仪式诱导参加战斗,这种仪式包括吃人。

Nous ne pouvons pas non plus ignorer les similitudes avec cette période dans les réactions qui, par moments et par endroits, ont été pénétrées d'obscurantisme et de superstition.

我们也不可忽视在反应上的相似之处,它在某些时间和场合充满愚昧和

Factory sera dans les buts de service public, de la superstition de papier et de fabrication de papier les utilisateurs en entreprise avec différents types de produits de qualité.

本厂将本着服务大众的宗旨,为造纸企业及纸用户提供各类优质产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 迷信 的法语例句

用户正在搜索


soucekite, souche, souchet, souchette, souchèvement, souchever, souchon, souchong, sou-chong, souci,

相似单词


迷惘的, 迷惘的神态, 迷误, 迷雾, 迷向曲线, 迷信, 迷信的, 迷信地, 迷信行为, 迷信某事,