法语助手
  • 关闭
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退军人
法 语 助 手

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人是退军人,欢迎各买主与我联系。

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年军旅生涯之后,他退了。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行解除武装和军人退工作。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和退军人服务。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定退军人政策方面也取得了进展。

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定退军人政策方面正在取得进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退战斗人员。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置退民兵。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退军人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退军人和残障人士提供若干福利。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放退军人津贴问题上不存在基于歧视。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式退方面没有取得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何人退

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和退军人服务。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出退要求遭到拒绝。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议退军人和前战斗人员问题总统委员会报告。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残退军人修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退军人就业制度生效期限已经将近40年。

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

在一切身份认证和分离工作中,都必须优先查明这类儿童身份并予以退

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、退战斗人员和其他弱势群体在这些项目中直接受益。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


埃塞俄比亚人, 埃塞俄比亚人的, 埃斯巴阶, 埃斯库多, 埃希氏杆菌属, , 唉!完啦!, 唉(表示遗憾), 唉声叹气, 唉声叹气的<书>,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退
法 语 助 手

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本退,欢迎各买主与我联系。

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年旅生涯之后,他退了。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行解除武装和退工作。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为及其家属和退服务。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定退政策方面也取得了进展。

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定退政策方面正在取得进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,有将妇女划归为退战斗员。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置退民兵。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退和残障士提供若干福利。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放退津贴问题上不存在基于性别歧视。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式退方面有取得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是有正式让任何退

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为及其家属和退服务。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出退要求遭到拒绝。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议退和前战斗员问题总统委员会报告。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残退修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退就业制度生效期限已经将近40年。

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

在一切身份认证和分离工作中,都必须优先查明这类儿童身份予以退

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、退战斗员和其他弱势群体在这些项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


挨肩而过, 挨近, 挨剋, 挨骂, 挨骂受气, 挨门挨户, 挨门挨户地推销, 挨批, 挨批评, 挨日挨夜,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退军人
法 语 助 手

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人是退军人,欢迎各买主与我联系。

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他退了。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和军人退的工作。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和退军人服务。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定退军人的政策方面也取得了进展。

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定退军人政策方面正在取得进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退战斗人员。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置退民兵。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退军人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退军人和残障人士提供若干福利。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放退军人津贴的问题上不存在基于性别的

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

在正式退方面没有取得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

是没有正式让任何人退

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和退军人服务。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的退要求遭到拒绝。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议退军人和前战斗人员问题总统委员会的报告。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残退军人修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退军人就业制度生效期限已经将近40年。

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

在一切身份认证和分离工作中,都必须优先查明这类儿童的身份并予以退

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、退战斗人员和其他弱势群体在这些项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退军人
法 语 助 手

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

本人是退军人,欢迎各买主与联系。

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他退了。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委意到正在进行的解除武装和军人退的工作。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和退军人服务。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定退军人的政策方面也取得了进展。

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定退军人政策方面正在取得进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退战斗人

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置退民兵。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退军人部总共有216名职,其中149位妇女(69%)。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

还为退军人和残障人士提供若干福利。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放退军人津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式退方面没有取得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何人退

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和退军人服务。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的退要求遭到拒绝。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议目前正在审议退军人和前战斗人问题总统委的报告。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残退军人修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退军人就业制度生效期限已经将近40年。

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

在一切身份认证和分离工作中,都必须优先查明这类儿童的身份并予以退

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、退战斗人和其他弱势群体在这些项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退军人
法 语 助 手

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

本人是退军人,欢迎各买主与联系。

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他退了。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正进行的解除武装和军人退的工作。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和退军人服务。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

拟定退军人的政策方面也取得了进展。

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

制定退军人政策方面正取得进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退战斗人员。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置退民兵。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退军人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

们还为退军人和残障人士提供若干福利。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

发放退军人津贴的问题上不于性别的歧视。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

正式退方面没有取得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何人退

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和退军人服务。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的退要求遭到拒绝。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正审议退军人和前战斗人员问题总统委员会的报告。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及Kirkuk为伤残退军人修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退军人就业制度生效期限已经将近40年。

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

一切身份认证和分离工作中,都必须优先查明这类儿童的身份并予以退

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、退战斗人员和其他弱势群体这些项目中直接受益。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


矮小的人, 矮小的身材, 矮小畸形, 矮小瘦弱的男子, 矮小症, 矮星, 矮椅, 矮种马, 矮壮马, 矮子,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,

用户正在搜索


爱吵闹的少女, 爱扯开话题的人, 爱称, 爱逞能的(人), 爱吃野味, 爱出风头者, 爱出头露面的人, 爱出主意者, 爱吹牛的(人), 爱吹牛的(人)<俗>,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,

用户正在搜索


爱逛旧货店的人, 爱逛旧货店的人<俗>, 爱国, 爱国的, 爱国的(人), 爱国的热枕, 爱国歌曲, 爱国精神, 爱国统一战线, 爱国卫生运动委员会,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
法 语 助 手

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人是人,欢迎各买主与我联系。

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的旅生涯之后,他了。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装和的工作。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为人及其家属和人服务。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定人的政策方面也取得了进展。

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定人政策方面正在取得进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有女划归为战斗人员。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置民兵。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

女事务与人部总共有216名职员,其中149位女(占69%)。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为人和残障人士提供若干福利。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放人津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式方面没有取得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何人

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海医院为人及其家属和人服务。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的要求遭到拒绝。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议人和前战斗人员问题总统委员会的报告。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残人修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护人就业制度生效期限已经近40年。

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

在一切身份认证和分离工作中,都必须优先查明这类儿童的身份并予以

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、战斗人员和其他弱势群体在这些项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


爱开玩笑的(人), 爱开玩笑的脾气, 爱开玩笑的人, 爱开玩笑者, 爱开下流玩笑的(人), 爱看电影, 爱看书的(人), 爱抗辩的(人), 爱克斯刀, 爱克斯光,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退
法 语 助 手

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本退,欢迎各买主与我联系。

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他退了。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正进行的解除武装和军退的工作。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属和退服务。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

退方面也取得了进展。

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

退方面正取得进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退战斗员。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置退民兵。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退和残障士提供若干福利。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

发放退津贴的问题上不存基于性别的歧视。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

正式退方面没有取得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何退

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军及其家属和退服务。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的退要求遭到拒绝。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正审议退和前战斗员问题总统委员会的报告。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及Kirkuk为伤残退修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退就业度生效期限已经将近40年。

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

一切身份认证和分离工作中,都必须优先查明这类儿童的身份并予以退

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、退战斗员和其他弱势群体这些项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


爱情表白, 爱情的, 爱情的表白, 爱情的表示, 爱情的坚贞, 爱情的裂痕, 爱情的痛苦, 爱情关系, 爱情国, 爱情国地图,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退军人
法 语 助 手

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人是退军人,欢迎各买主与我联系。

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他退了。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正进行的解除武装和军人退的工作。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和退军人服务。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

拟定退军人的面也取得了进

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

退军人面正取得进

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退战斗人员。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

安置和重新安置退民兵。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退军人部总共有216名职员,其中149位妇女(占69%)。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退军人和残障人士提供若干福利。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

发放退军人津贴的问题上不存基于性别的歧视。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

正式退面没有取得进

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何人退

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及其家属和退军人服务。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的退要求遭到拒绝。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正审议退军人和前战斗人员问题总统委员会的报告。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及Kirkuk为伤残退军人修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退军人就业度生效期限已经将近40年。

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

一切身份认证和分离工作中,都必须优先查明这类儿童的身份并予以退

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、退战斗人员和其他弱势群体这些项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


爱沙尼亚人民, 爱沙尼亚语, 爱沙尼亚语的, 爱上, 爱上某人, 爱上自己的工作, 爱社交, 爱神, 爱神蛤属, 爱神秘化的(人),

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,
tuì wǔ
départ à la retraite ou être déchargé du service militaire actif; être démobilisés; quitter l'armée
soldats démobilisés; ex-militaire, ancien combattant
退军人
法 语 助 手

Je anciens combattants sont les bienvenus à me contacter avec de l'acheteur.

我本人是退军人,欢迎各买主与我联系。

Il a décidé de quitter l'uniforme après vingt ans de carrière.

二十年的军旅生涯之后,他退了。

La Commission prend note du processus de désarmement et de démobilisation en cours.

“10. 委员会注意到正在进行的解除武装军人退的工作。

L'hôpital naval des États-Unis dessert les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及退军人服务。

La formulation d'une politique concernant les anciens combattants a elle aussi progressé.

在拟定退军人的政策方面也取得了进展。

Des progrès ont été réalisés dans la formulation d'une politique concernant les anciens combattants.

在制定退军人政策方面正在取得进展。

Au début, les femmes n'étaient pas recensées en tant qu'anciens combattants.

最初,并没有将妇女划归为退战斗人员。

De l'insertion et de la réinsertion des anciens miliciens.

重新退民兵。

Le Ministère des affaires féminines et des anciens combattants compte 216 fonctionnaires, dont 149 femmes (69 %).

- 妇女事务与退军人部总共有216名职员,中149位妇女(占69%)。

Nous offrons un certain nombre de prestations aux anciens combattants ainsi qu'aux personnes handicapées.

我们还为退军人残障人士提供若干福利。

Il n'existe aucune discrimination fondée sur le sexe dans le paiement de ces allocations.

在发放退军人津贴的问题上不存在基于性别的歧视。

Toutefois, aucun progrès n'a été fait en ce qui concerne la libération officielle.

但在正式退方面没有取得进展。

Toutefois, aucun d'eux n'a été officiellement libéré.

但是没有正式让任何人退

L'hôpital naval des États-Unis soigne les militaires et leur famille ainsi que les anciens combattants.

美国海军医院为军人及退军人服务。

Il demanda à quitter l'armée, ce qui lui fut refusé.

提出的退要求遭到拒绝。

Le Parlement national examine en ce moment le rapport de la Commission présidentielle des anciens combattants.

国民议会目前正在审议退军人前战斗人员问题总统委员会的报告。

Les pertes en question sont liées à la construction d'un centre pour invalides de guerre à Kirkouk.

这项损失涉及在Kirkuk为伤残退军人修建一个中心。

Ce système destiné à protéger l'emploi des anciens combattants était en vigueur depuis près de 40 ans.

保护退军人就业制度生效期限已经将近40年。

Ces enfants doivent être recensés et démobilisés à titre prioritaire durant toute opération d'identification et de séparation.

在一切身份认证分离工作中,都必须优先查明这类儿童的身份并予以退

Les bénéficiaires directs en sont les rapatriés, les personnes déplacées, les combattants démobilisés et autres groupes vulnérables.

回归者、流离失所者、退战斗人员他弱势群体在这些项目中直接受益。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 退伍 的法语例句

用户正在搜索


爱说话的人, 爱说俏皮话的人, 爱说三道四, 爱说闲话的(人), 爱说笑话的(人), 爱说笑话者, 爱斯, 爱斯基摩人, 爱斯基摩人的, 爱斯基摩语,

相似单词


退膛, 退庭, 退团, 退位, 退无可退, 退伍, 退伍费, 退伍回家的士兵, 退伍军人, 退吸,