法语助手
  • 关闭

送入轨道

添加到生词本

mise en orbite
mise sur orbite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .

家把很多颗卫星送入了。

Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.

科学家把一颗人造卫星送入

Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse.

这种运载火箭还可将更大有效载荷送入低地球

Pegasus peut placer des charges utiles de près de 500 kg en orbite basse.

飞马座运载工具可将多达将近500千克有效载荷送入低地

Il est courant qu'un lanceur place simultanément plusieurs satellites en orbite.

一次发射将不止一颗卫星送入是很常见

À 6h52, heure de Kiev, le satellite s'est séparé du propulseur DM-SL et a atteint l'orbite prévue.

基辅时间凌晨6时52分,XM-3号卫星被成功送入其目标,并合DM-SL助推器分开来。

Le lanceur « Vostok » a mis en orbite le « Kosmos-112 », pour commémorer l'inauguration du premier centre spatial expérimental « Plesetzk ».

“沃斯托克”曾将航天器械“宇宙-112”送入,这是为纪念第一个家实验航天中心“普列谢茨克”运作开始。

Il peut délivrer des poussées de 4 et 10 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite terrestre basse.

它能分别将重4吨和10吨有效载荷送入地球静止转移和低地球

En raison de la défaillance de la fusée Proton-M, le satellite JCSat-11 n'a pas été placé sur orbite.

由于质子M号运载火箭失灵,JCSat-11电信卫星没有被送入

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

发射 - 发射场上发生一连串可将航天器送入预定或飞动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

发射阶段 - 包括进下列步骤阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运、有效载荷展开以及将航天器送入预定或飞其他任何有关动。

Quatre instruments SARSAT (Système d'aide aux recherches et au sauvetage par satellite) en orbite à bord de satellites de la NOAA sont opérationnels.

由NOAA卫星运载并送入四个搜救卫星辅助跟踪仪已开始运作。

Avec cette force d'appoint, il peut délivrer des poussées pouvant atteindre 9,5 et 23 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite basse.

由于容量增大,H-IIA号能够分别将9.5吨和23吨有效载荷送入地球静止转移和低地球

Le satellite KOMPSAT-5 sera placé sur une orbite terrestre basse pour une surveillance de la péninsule coréenne par tout temps de jour et de nuit.

KOMPSAT-5 卫星将被送入低地球,用于对韩半岛进全天候24小时监测。

Des discussions sont en cours concernant un projet de lancement, en coopération avec un consortium commercial étranger, de minisatellites destinés à être placés en orbite basse.

关于与一家外商业财团合作将一颗小型卫星送入低地项目讨论正在进中。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会准则中所建议送入地球静止目前和可预见规模卫星最低近地点高度低于际电联准则所建议最低近地点高度。

Trois lancements effectués par Ariane-5 dans sa version générique ont permis de placer sur orbite les satellites INSAT-3A, Galaxy-XII, Optus et Defence C1, BSat-2C, INSAT-3E, e-BIRD et SMART-1.

通用型Ariane-5执三次发射将印度家卫星系统INSAT-3A、银河系-XII、Optus 和 Defence C1、B Sat-2C、INSAT-3E、e-Bird和先进技术研究小任务1(SMART-1)卫星送入

À l'heure actuelle, il n'existe dans le monde qu'un ou deux lanceurs capables de placer directement des satellites en orbite géostationnaire en utilisant leur étage final de propulsion.

目前世界上只有一至二种运载火箭可直接利用运载火箭最后推进级将卫星送入地球静止

Les satellites des sept pays devaient être placés sur la même orbite pour former la première constellation internationale consacrée à la surveillance des catastrophes naturelles ou causées par l'homme.

由七个家发射卫星将被送入同一,以组成第一个用于监测自然灾害和人为灾害际星座。

En fait, l'un des lancements prévus pour la fusée H-IIA placera sur orbite le satellite faisant appel aux techniques de pointe dans le domaine de l'observation de la Terre (ALOS).

实际上,H-IIA型火箭下一步发射计划之一就是把陆域观测技术卫星送入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 送入轨道 的法语例句

用户正在搜索


搬移, 搬用, 搬运, 搬运(家具等), 搬运(家具等的), 搬运包裹, 搬运车, 搬运的家具, 搬运堆垛机, 搬运费,

相似单词


送气, 送气音, 送亲, 送去流放, 送人情, 送入轨道, 送上门的货物, 送上一束花, 送审, 送丝机构,
mise en orbite
mise sur orbite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .

我们国家把很多颗卫星送入了。

Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.

科学家们把一颗人造卫星送入

Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse.

这种运火箭还可将更大的有效送入低地球

Pegasus peut placer des charges utiles de près de 500 kg en orbite basse.

飞马座运可将多达将近500千克的有效送入低地

Il est courant qu'un lanceur place simultanément plusieurs satellites en orbite.

一次发射将不止一颗卫星送入是很常见的。

À 6h52, heure de Kiev, le satellite s'est séparé du propulseur DM-SL et a atteint l'orbite prévue.

基辅时间凌晨6时52分,XM-3号卫星被成功送入其目标,并合DM-SL助推器分开来。

Le lanceur « Vostok » a mis en orbite le « Kosmos-112 », pour commémorer l'inauguration du premier centre spatial expérimental « Plesetzk ».

“沃斯托克”曾将航天器械“宇宙-112”送入,这是为纪念第一个国家实验航天中心“普列谢茨克”运作的开始。

Il peut délivrer des poussées de 4 et 10 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite terrestre basse.

它能分别将重4吨10吨的有效送入地球静止转移低地球

En raison de la défaillance de la fusée Proton-M, le satellite JCSat-11 n'a pas été placé sur orbite.

由于质子M号运火箭失灵,JCSat-11电信卫星没有被送入

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

发射 - 发射场上发生的一连串可将航天器送入预定或飞行的行动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效荷展开以及将航天器送入预定或飞行的其他任何有关行动。

Quatre instruments SARSAT (Système d'aide aux recherches et au sauvetage par satellite) en orbite à bord de satellites de la NOAA sont opérationnels.

由NOAA卫星运送入的四个搜救卫星辅助跟踪仪已开始运作。

Avec cette force d'appoint, il peut délivrer des poussées pouvant atteindre 9,5 et 23 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite basse.

由于容量的增大,H-IIA号能够分别将9.5吨23吨有效送入地球静止转移低地球

Le satellite KOMPSAT-5 sera placé sur une orbite terrestre basse pour une surveillance de la péninsule coréenne par tout temps de jour et de nuit.

KOMPSAT-5 卫星将被送入低地球,用于对韩国半岛进行全天候24小时监测。

Des discussions sont en cours concernant un projet de lancement, en coopération avec un consortium commercial étranger, de minisatellites destinés à être placés en orbite basse.

关于与一家外国商业财团合作将一颗小型卫星送入低地的项目讨论正在进行中。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会的准则中所建议的拟送入地球静止的目前可预见规模的卫星的最低近地点高度低于国际电联的准则所建议的最低近地点高度。

Trois lancements effectués par Ariane-5 dans sa version générique ont permis de placer sur orbite les satellites INSAT-3A, Galaxy-XII, Optus et Defence C1, BSat-2C, INSAT-3E, e-BIRD et SMART-1.

通用型Ariane-5执行的三次发射将印度国家卫星系统INSAT-3A、银河系-XII、Optus Defence C1、B Sat-2C、INSAT-3E、e-Bird先进技术研究小任务1(SMART-1)卫星送入

À l'heure actuelle, il n'existe dans le monde qu'un ou deux lanceurs capables de placer directement des satellites en orbite géostationnaire en utilisant leur étage final de propulsion.

目前世界上只有一至二种运火箭可直接利用运火箭的最后推进级将卫星送入地球静止

Les satellites des sept pays devaient être placés sur la même orbite pour former la première constellation internationale consacrée à la surveillance des catastrophes naturelles ou causées par l'homme.

由七个国家发射的卫星将被送入同一,以组成第一个用于监测自然灾害人为灾害的国际星座。

En fait, l'un des lancements prévus pour la fusée H-IIA placera sur orbite le satellite faisant appel aux techniques de pointe dans le domaine de l'observation de la Terre (ALOS).

实际上,H-IIA型火箭的下一步发射计划之一就是把陆域观测技术卫星送入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送入轨道 的法语例句

用户正在搜索


瘢痕的, 瘢痕疙瘩, 瘢痕灸, 瘢痕瘤病, 瘢痕切开术, 瘢痕性红斑, 瘢痕性沙眼, 瘢痕性脱发, 瘢痕性狭窄, 瘢痕性纤维组织,

相似单词


送气, 送气音, 送亲, 送去流放, 送人情, 送入轨道, 送上门的货物, 送上一束花, 送审, 送丝机构,
mise en orbite
mise sur orbite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .

我们国家把很多颗卫星送入轨道了。

Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.

科学家们把一颗人造卫星送入轨道

Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse.

这种运载可将更大的有效载荷送入低地球轨道

Pegasus peut placer des charges utiles de près de 500 kg en orbite basse.

飞马座运载工具可将多达将近500千克的有效载荷送入低地轨道

Il est courant qu'un lanceur place simultanément plusieurs satellites en orbite.

一次发射将不止一颗卫星送入轨道是很常见的。

À 6h52, heure de Kiev, le satellite s'est séparé du propulseur DM-SL et a atteint l'orbite prévue.

基辅时间凌晨6时52分,XM-3号卫星成功送入其目标轨道,并合DM-SL助推器分开来。

Le lanceur « Vostok » a mis en orbite le « Kosmos-112 », pour commémorer l'inauguration du premier centre spatial expérimental « Plesetzk ».

“沃斯托克”曾将航天器械“宇宙-112”送入轨道,这是为纪念第一个国家实验航天中心“普列谢茨克”运作的开始。

Il peut délivrer des poussées de 4 et 10 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite terrestre basse.

它能分别将重4吨和10吨的有效载荷送入地球静止转移轨道和低地球轨道

En raison de la défaillance de la fusée Proton-M, le satellite JCSat-11 n'a pas été placé sur orbite.

由于质子M号运载失灵,JCSat-11电信卫星送入轨道

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

发射 - 发射场上发生的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。

Quatre instruments SARSAT (Système d'aide aux recherches et au sauvetage par satellite) en orbite à bord de satellites de la NOAA sont opérationnels.

由NOAA卫星运载并送入轨道的四个搜救卫星辅助跟踪仪已开始运作。

Avec cette force d'appoint, il peut délivrer des poussées pouvant atteindre 9,5 et 23 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite basse.

由于容量的增大,H-IIA号能够分别将9.5吨和23吨有效载荷送入地球静止转移轨道和低地球轨道

Le satellite KOMPSAT-5 sera placé sur une orbite terrestre basse pour une surveillance de la péninsule coréenne par tout temps de jour et de nuit.

KOMPSAT-5 卫星将送入低地球轨道,用于对韩国半岛进行全天候24小时监测。

Des discussions sont en cours concernant un projet de lancement, en coopération avec un consortium commercial étranger, de minisatellites destinés à être placés en orbite basse.

关于与一家外国商业财团合作将一颗小型卫星送入低地轨道的项目讨论正在进行中。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会的准则中所建议的拟送入地球静止轨道的目前和可预见规模的卫星的最低近地点高度低于国际电联的准则所建议的最低近地点高度。

Trois lancements effectués par Ariane-5 dans sa version générique ont permis de placer sur orbite les satellites INSAT-3A, Galaxy-XII, Optus et Defence C1, BSat-2C, INSAT-3E, e-BIRD et SMART-1.

通用型Ariane-5执行的三次发射将印度国家卫星系统INSAT-3A、银河系-XII、Optus 和 Defence C1、B Sat-2C、INSAT-3E、e-Bird和先进技术研究小任务1(SMART-1)卫星送入轨道

À l'heure actuelle, il n'existe dans le monde qu'un ou deux lanceurs capables de placer directement des satellites en orbite géostationnaire en utilisant leur étage final de propulsion.

目前世界上只有一至二种运载可直接利用运载的最后推进级将卫星送入地球静止轨道

Les satellites des sept pays devaient être placés sur la même orbite pour former la première constellation internationale consacrée à la surveillance des catastrophes naturelles ou causées par l'homme.

由七个国家发射的卫星将送入同一轨道,以组成第一个用于监测自然灾害和人为灾害的国际星座。

En fait, l'un des lancements prévus pour la fusée H-IIA placera sur orbite le satellite faisant appel aux techniques de pointe dans le domaine de l'observation de la Terre (ALOS).

实际上,H-IIA型的下一步发射计划之一就是把陆域观测技术卫星送入轨道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送入轨道 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


送气, 送气音, 送亲, 送去流放, 送人情, 送入轨道, 送上门的货物, 送上一束花, 送审, 送丝机构,
mise en orbite
mise sur orbite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .

我们国家把很多颗送入轨道了。

Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.

科学家们把一颗送入轨道

Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse.

这种运载火箭还可将更大的有效载荷送入低地球轨道

Pegasus peut placer des charges utiles de près de 500 kg en orbite basse.

飞马座运载工具可将多达将近500千克的有效载荷送入低地轨道

Il est courant qu'un lanceur place simultanément plusieurs satellites en orbite.

一次射将不止一颗送入轨道是很常见的。

À 6h52, heure de Kiev, le satellite s'est séparé du propulseur DM-SL et a atteint l'orbite prévue.

基辅时间凌晨6时52分,XM-3号星被成功送入其目标轨道,并合DM-SL助推器分开来。

Le lanceur « Vostok » a mis en orbite le « Kosmos-112 », pour commémorer l'inauguration du premier centre spatial expérimental « Plesetzk ».

“沃斯托克”曾将航天器械“宇宙-112”送入轨道,这是为纪念第一个国家实验航天中心“普列谢茨克”运作的开始。

Il peut délivrer des poussées de 4 et 10 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite terrestre basse.

它能分别将重4吨和10吨的有效载荷送入地球静止转移轨道和低地球轨道

En raison de la défaillance de la fusée Proton-M, le satellite JCSat-11 n'a pas été placé sur orbite.

由于质子M号运载火箭失灵,JCSat-11电信星没有被送入轨道

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

射 - 射场的一连串可将航天器送入预定轨道或飞行轨道的行动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:射场射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器送入预定轨道或飞行轨道的其他任何有关行动。

Quatre instruments SARSAT (Système d'aide aux recherches et au sauvetage par satellite) en orbite à bord de satellites de la NOAA sont opérationnels.

由NOAA星运载并送入轨道的四个搜救星辅助跟踪仪已开始运作。

Avec cette force d'appoint, il peut délivrer des poussées pouvant atteindre 9,5 et 23 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite basse.

由于容量的增大,H-IIA号能够分别将9.5吨和23吨有效载荷送入地球静止转移轨道和低地球轨道

Le satellite KOMPSAT-5 sera placé sur une orbite terrestre basse pour une surveillance de la péninsule coréenne par tout temps de jour et de nuit.

KOMPSAT-5 星将被送入低地球轨道,用于对韩国半岛进行全天候24小时监测。

Des discussions sont en cours concernant un projet de lancement, en coopération avec un consortium commercial étranger, de minisatellites destinés à être placés en orbite basse.

关于与一家外国商业财团合作将一颗小型送入低地轨道的项目讨论正在进行中。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会的准则中所建议的拟送入地球静止轨道的目前和可预见规模的星的最低近地点高度低于国际电联的准则所建议的最低近地点高度。

Trois lancements effectués par Ariane-5 dans sa version générique ont permis de placer sur orbite les satellites INSAT-3A, Galaxy-XII, Optus et Defence C1, BSat-2C, INSAT-3E, e-BIRD et SMART-1.

通用型Ariane-5执行的三次射将印度国家星系统INSAT-3A、银河系-XII、Optus 和 Defence C1、B Sat-2C、INSAT-3E、e-Bird和先进技术研究小任务1(SMART-1)送入轨道

À l'heure actuelle, il n'existe dans le monde qu'un ou deux lanceurs capables de placer directement des satellites en orbite géostationnaire en utilisant leur étage final de propulsion.

目前世界只有一至二种运载火箭可直接利用运载火箭的最后推进级将送入地球静止轨道

Les satellites des sept pays devaient être placés sur la même orbite pour former la première constellation internationale consacrée à la surveillance des catastrophes naturelles ou causées par l'homme.

由七个国家射的星将被送入同一轨道,以组成第一个用于监测自然灾害和为灾害的国际星座。

En fait, l'un des lancements prévus pour la fusée H-IIA placera sur orbite le satellite faisant appel aux techniques de pointe dans le domaine de l'observation de la Terre (ALOS).

实际,H-IIA型火箭的下一步射计划之一就是把陆域观测技术送入轨道

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送入轨道 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


送气, 送气音, 送亲, 送去流放, 送人情, 送入轨道, 送上门的货物, 送上一束花, 送审, 送丝机构,
mise en orbite
mise sur orbite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .

我们国家把很多颗卫星了。

Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.

科学家们把一颗人造卫星

Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse.

载火箭还可将更大的有效载荷低地球

Pegasus peut placer des charges utiles de près de 500 kg en orbite basse.

飞马座载工具可将多达将近500千克的有效载荷低地

Il est courant qu'un lanceur place simultanément plusieurs satellites en orbite.

一次发射将不止一颗卫星是很常见的。

À 6h52, heure de Kiev, le satellite s'est séparé du propulseur DM-SL et a atteint l'orbite prévue.

基辅时间凌晨6时52分,XM-3号卫星被成功其目标,并合DM-SL助推器分开来。

Le lanceur « Vostok » a mis en orbite le « Kosmos-112 », pour commémorer l'inauguration du premier centre spatial expérimental « Plesetzk ».

“沃斯托克”曾将航天器械“宇宙-112”是为纪念第一个国家实验航天中心“普列谢茨克”作的开始。

Il peut délivrer des poussées de 4 et 10 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite terrestre basse.

它能分别将重4吨和10吨的有效载荷地球静止转移和低地球

En raison de la défaillance de la fusée Proton-M, le satellite JCSat-11 n'a pas été placé sur orbite.

由于质子M号载火箭失灵,JCSat-11电信卫星没有被

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

发射 - 发射场上发生的一连串可将航天器预定或飞行的行动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)行、有效载荷展开以及将航天器预定或飞行的其他任何有关行动。

Quatre instruments SARSAT (Système d'aide aux recherches et au sauvetage par satellite) en orbite à bord de satellites de la NOAA sont opérationnels.

由NOAA卫星载并的四个搜救卫星辅助跟踪仪已开始作。

Avec cette force d'appoint, il peut délivrer des poussées pouvant atteindre 9,5 et 23 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite basse.

由于容量的增大,H-IIA号能够分别将9.5吨和23吨有效载荷地球静止转移和低地球

Le satellite KOMPSAT-5 sera placé sur une orbite terrestre basse pour une surveillance de la péninsule coréenne par tout temps de jour et de nuit.

KOMPSAT-5 卫星将被低地球,用于对韩国半岛进行全天候24小时监测。

Des discussions sont en cours concernant un projet de lancement, en coopération avec un consortium commercial étranger, de minisatellites destinés à être placés en orbite basse.

关于与一家外国商业财团合作将一颗小型卫星低地的项目讨论正在进行中。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会的准则中所建议的拟地球静止的目前和可预见规模的卫星的最低近地点高度低于国际电联的准则所建议的最低近地点高度。

Trois lancements effectués par Ariane-5 dans sa version générique ont permis de placer sur orbite les satellites INSAT-3A, Galaxy-XII, Optus et Defence C1, BSat-2C, INSAT-3E, e-BIRD et SMART-1.

通用型Ariane-5执行的三次发射将印度国家卫星系统INSAT-3A、银河系-XII、Optus 和 Defence C1、B Sat-2C、INSAT-3E、e-Bird和先进技术研究小任务1(SMART-1)卫星

À l'heure actuelle, il n'existe dans le monde qu'un ou deux lanceurs capables de placer directement des satellites en orbite géostationnaire en utilisant leur étage final de propulsion.

目前世界上只有一至二载火箭可直接利用载火箭的最后推进级将卫星地球静止

Les satellites des sept pays devaient être placés sur la même orbite pour former la première constellation internationale consacrée à la surveillance des catastrophes naturelles ou causées par l'homme.

由七个国家发射的卫星将被同一,以组成第一个用于监测自然灾害和人为灾害的国际星座。

En fait, l'un des lancements prévus pour la fusée H-IIA placera sur orbite le satellite faisant appel aux techniques de pointe dans le domaine de l'observation de la Terre (ALOS).

实际上,H-IIA型火箭的下一步发射计划之一就是把陆域观测技术卫星

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送入轨道 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


送气, 送气音, 送亲, 送去流放, 送人情, 送入轨道, 送上门的货物, 送上一束花, 送审, 送丝机构,
mise en orbite
mise sur orbite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .

我们国家把很多颗卫星送入轨道了。

Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.

科学家们把一颗人造卫星送入轨道

Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse.

这种运载火箭还可更大有效载荷送入低地球轨道

Pegasus peut placer des charges utiles de près de 500 kg en orbite basse.

飞马座运载工具可多达近500千克有效载荷送入低地轨道

Il est courant qu'un lanceur place simultanément plusieurs satellites en orbite.

一次发止一颗卫星送入轨道是很常见

À 6h52, heure de Kiev, le satellite s'est séparé du propulseur DM-SL et a atteint l'orbite prévue.

基辅时间凌晨6时52分,XM-3号卫星被成功送入其目标轨道,并合DM-SL助推器分来。

Le lanceur « Vostok » a mis en orbite le « Kosmos-112 », pour commémorer l'inauguration du premier centre spatial expérimental « Plesetzk ».

“沃斯托克”曾航天器械“宇宙-112”送入轨道,这是为纪念第一个国家实验航天中心“普列谢茨克”运作

Il peut délivrer des poussées de 4 et 10 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite terrestre basse.

它能分别重4吨和10吨有效载荷送入地球静止转移轨道和低地球轨道

En raison de la défaillance de la fusée Proton-M, le satellite JCSat-11 n'a pas été placé sur orbite.

由于质子M号运载火箭失灵,JCSat-11电信卫星没有被送入轨道

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

- 发场上发生一连串可航天器送入预定轨道或飞行轨道行动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

阶段 - 包括进行下列步骤阶段:发场上发前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展以及航天器送入预定轨道或飞行轨道其他任何有关行动。

Quatre instruments SARSAT (Système d'aide aux recherches et au sauvetage par satellite) en orbite à bord de satellites de la NOAA sont opérationnels.

由NOAA卫星运载并送入轨道四个搜救卫星辅助跟踪仪已运作。

Avec cette force d'appoint, il peut délivrer des poussées pouvant atteindre 9,5 et 23 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite basse.

由于容量增大,H-IIA号能够分别9.5吨和23吨有效载荷送入地球静止转移轨道和低地球轨道

Le satellite KOMPSAT-5 sera placé sur une orbite terrestre basse pour une surveillance de la péninsule coréenne par tout temps de jour et de nuit.

KOMPSAT-5 卫星送入低地球轨道,用于对韩国半岛进行全天候24小时监测。

Des discussions sont en cours concernant un projet de lancement, en coopération avec un consortium commercial étranger, de minisatellites destinés à être placés en orbite basse.

关于与一家外国商业财团合作一颗小型卫星送入低地轨道项目讨论正在进行中。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会准则中所建议送入地球静止轨道目前和可预见规模卫星最低近地点高度低于国际电联准则所建议最低近地点高度。

Trois lancements effectués par Ariane-5 dans sa version générique ont permis de placer sur orbite les satellites INSAT-3A, Galaxy-XII, Optus et Defence C1, BSat-2C, INSAT-3E, e-BIRD et SMART-1.

通用型Ariane-5执行三次发印度国家卫星系统INSAT-3A、银河系-XII、Optus 和 Defence C1、B Sat-2C、INSAT-3E、e-Bird和先进技术研究小任务1(SMART-1)卫星送入轨道

À l'heure actuelle, il n'existe dans le monde qu'un ou deux lanceurs capables de placer directement des satellites en orbite géostationnaire en utilisant leur étage final de propulsion.

目前世界上只有一至二种运载火箭可直接利用运载火箭最后推进级卫星送入地球静止轨道

Les satellites des sept pays devaient être placés sur la même orbite pour former la première constellation internationale consacrée à la surveillance des catastrophes naturelles ou causées par l'homme.

由七个国家发卫星送入同一轨道,以组成第一个用于监测自然灾害和人为灾害国际星座。

En fait, l'un des lancements prévus pour la fusée H-IIA placera sur orbite le satellite faisant appel aux techniques de pointe dans le domaine de l'observation de la Terre (ALOS).

实际上,H-IIA型火箭下一步发计划之一就是把陆域观测技术卫星送入轨道

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送入轨道 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


送气, 送气音, 送亲, 送去流放, 送人情, 送入轨道, 送上门的货物, 送上一束花, 送审, 送丝机构,
mise en orbite
mise sur orbite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .

我们国家把很多颗卫星了。

Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.

科学家们把一颗人造卫星

Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse.

这种运载火箭还可将更大的有效载荷低地球

Pegasus peut placer des charges utiles de près de 500 kg en orbite basse.

飞马座运载工具可将多达将近500千克的有效载荷低地

Il est courant qu'un lanceur place simultanément plusieurs satellites en orbite.

一次发射将不止一颗卫星是很常见的。

À 6h52, heure de Kiev, le satellite s'est séparé du propulseur DM-SL et a atteint l'orbite prévue.

基辅时间凌晨6时52分,XM-3号卫星被成功其目标,并合DM-SL助推器分开来。

Le lanceur « Vostok » a mis en orbite le « Kosmos-112 », pour commémorer l'inauguration du premier centre spatial expérimental « Plesetzk ».

“沃斯托克”曾将航天器械“宇宙-112”,这是为纪念第一个国家实验航天中谢茨克”运作的开始。

Il peut délivrer des poussées de 4 et 10 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite terrestre basse.

它能分别将重4吨和10吨的有效载荷地球静止转移和低地球

En raison de la défaillance de la fusée Proton-M, le satellite JCSat-11 n'a pas été placé sur orbite.

由于质子M号运载火箭失灵,JCSat-11电信卫星没有被

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

发射 - 发射场上发生的一连串可将航天器预定或飞行的行动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

发射阶段 - 包括进行下步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及将航天器预定或飞行的其他任何有关行动。

Quatre instruments SARSAT (Système d'aide aux recherches et au sauvetage par satellite) en orbite à bord de satellites de la NOAA sont opérationnels.

由NOAA卫星运载并的四个搜救卫星辅助跟踪仪已开始运作。

Avec cette force d'appoint, il peut délivrer des poussées pouvant atteindre 9,5 et 23 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite basse.

由于容量的增大,H-IIA号能够分别将9.5吨和23吨有效载荷地球静止转移和低地球

Le satellite KOMPSAT-5 sera placé sur une orbite terrestre basse pour une surveillance de la péninsule coréenne par tout temps de jour et de nuit.

KOMPSAT-5 卫星将被低地球,用于对韩国半岛进行全天候24小时监测。

Des discussions sont en cours concernant un projet de lancement, en coopération avec un consortium commercial étranger, de minisatellites destinés à être placés en orbite basse.

关于与一家外国商业财团合作将一颗小型卫星低地的项目讨论正在进行中。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会的准则中所建议的拟地球静止的目前和可预见规模的卫星的最低近地点高度低于国际电联的准则所建议的最低近地点高度。

Trois lancements effectués par Ariane-5 dans sa version générique ont permis de placer sur orbite les satellites INSAT-3A, Galaxy-XII, Optus et Defence C1, BSat-2C, INSAT-3E, e-BIRD et SMART-1.

通用型Ariane-5执行的三次发射将印度国家卫星系统INSAT-3A、银河系-XII、Optus 和 Defence C1、B Sat-2C、INSAT-3E、e-Bird和先进技术研究小任务1(SMART-1)卫星

À l'heure actuelle, il n'existe dans le monde qu'un ou deux lanceurs capables de placer directement des satellites en orbite géostationnaire en utilisant leur étage final de propulsion.

目前世界上只有一至二种运载火箭可直接利用运载火箭的最后推进级将卫星地球静止

Les satellites des sept pays devaient être placés sur la même orbite pour former la première constellation internationale consacrée à la surveillance des catastrophes naturelles ou causées par l'homme.

由七个国家发射的卫星将被同一,以组成第一个用于监测自然灾害和人为灾害的国际星座。

En fait, l'un des lancements prévus pour la fusée H-IIA placera sur orbite le satellite faisant appel aux techniques de pointe dans le domaine de l'observation de la Terre (ALOS).

实际上,H-IIA型火箭的下一步发射计划之一就是把陆域观测技术卫星

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送入轨道 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


送气, 送气音, 送亲, 送去流放, 送人情, 送入轨道, 送上门的货物, 送上一束花, 送审, 送丝机构,
mise en orbite
mise sur orbite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .

我们国家把很多颗卫星送入了。

Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.

科学家们把一颗人造卫星送入

Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse.

这种运载火箭还可更大的有效载荷送入低地球

Pegasus peut placer des charges utiles de près de 500 kg en orbite basse.

飞马座运载工具可多达近500千的有效载荷送入低地

Il est courant qu'un lanceur place simultanément plusieurs satellites en orbite.

一次发射不止一颗卫星送入是很常见的。

À 6h52, heure de Kiev, le satellite s'est séparé du propulseur DM-SL et a atteint l'orbite prévue.

基辅时间凌晨6时52分,XM-3号卫星被成功送入其目标合DM-SL助推器分开来。

Le lanceur « Vostok » a mis en orbite le « Kosmos-112 », pour commémorer l'inauguration du premier centre spatial expérimental « Plesetzk ».

“沃斯托航天器械“宇宙-112”送入,这是为纪念第一个国家实验航天中心“普列谢茨”运作的开始。

Il peut délivrer des poussées de 4 et 10 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite terrestre basse.

它能分别重4吨和10吨的有效载荷送入地球静止转移和低地球

En raison de la défaillance de la fusée Proton-M, le satellite JCSat-11 n'a pas été placé sur orbite.

由于质子M号运载火箭失灵,JCSat-11电信卫星没有被送入

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

发射 - 发射场上发生的一连串可航天器送入预定或飞行的行动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及航天器送入预定或飞行的其他任何有关行动。

Quatre instruments SARSAT (Système d'aide aux recherches et au sauvetage par satellite) en orbite à bord de satellites de la NOAA sont opérationnels.

由NOAA卫星运载送入的四个搜救卫星辅助跟踪仪已开始运作。

Avec cette force d'appoint, il peut délivrer des poussées pouvant atteindre 9,5 et 23 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite basse.

由于容量的增大,H-IIA号能够分别9.5吨和23吨有效载荷送入地球静止转移和低地球

Le satellite KOMPSAT-5 sera placé sur une orbite terrestre basse pour une surveillance de la péninsule coréenne par tout temps de jour et de nuit.

KOMPSAT-5 卫星送入低地球,用于对韩国半岛进行全天候24小时监测。

Des discussions sont en cours concernant un projet de lancement, en coopération avec un consortium commercial étranger, de minisatellites destinés à être placés en orbite basse.

关于与一家外国商业财团合作一颗小型卫星送入低地的项目讨论正在进行中。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会的准则中所建议的拟送入地球静止的目前和可预见规模的卫星的最低近地点高度低于国际电联的准则所建议的最低近地点高度。

Trois lancements effectués par Ariane-5 dans sa version générique ont permis de placer sur orbite les satellites INSAT-3A, Galaxy-XII, Optus et Defence C1, BSat-2C, INSAT-3E, e-BIRD et SMART-1.

通用型Ariane-5执行的三次发射印度国家卫星系统INSAT-3A、银河系-XII、Optus 和 Defence C1、B Sat-2C、INSAT-3E、e-Bird和先进技术研究小任务1(SMART-1)卫星送入

À l'heure actuelle, il n'existe dans le monde qu'un ou deux lanceurs capables de placer directement des satellites en orbite géostationnaire en utilisant leur étage final de propulsion.

目前世界上只有一至二种运载火箭可直接利用运载火箭的最后推进级卫星送入地球静止

Les satellites des sept pays devaient être placés sur la même orbite pour former la première constellation internationale consacrée à la surveillance des catastrophes naturelles ou causées par l'homme.

由七个国家发射的卫星送入同一,以组成第一个用于监测自然灾害和人为灾害的国际星座。

En fait, l'un des lancements prévus pour la fusée H-IIA placera sur orbite le satellite faisant appel aux techniques de pointe dans le domaine de l'observation de la Terre (ALOS).

实际上,H-IIA型火箭的下一步发射计划之一就是把陆域观测技术卫星送入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送入轨道 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


送气, 送气音, 送亲, 送去流放, 送人情, 送入轨道, 送上门的货物, 送上一束花, 送审, 送丝机构,
mise en orbite
mise sur orbite www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Notre pays a mis beaucoup de satellites artificiels sur orbite .

我们国家把很多颗卫星送入了。

Les scientifiques ont mis un satellite artificiel sur orbite.

科学家们把一颗人造卫星送入

Ce lanceur peut également placer une charge utile plus élevée sur une orbite terrestre basse.

这种运载火箭还可更大的有效载荷送入

Pegasus peut placer des charges utiles de près de 500 kg en orbite basse.

飞马座运载工具可多达近500千克的有效载荷送入

Il est courant qu'un lanceur place simultanément plusieurs satellites en orbite.

一次发射不止一颗卫星送入是很常见的。

À 6h52, heure de Kiev, le satellite s'est séparé du propulseur DM-SL et a atteint l'orbite prévue.

基辅时间凌晨6时52分,XM-3号卫星被成功送入其目标,并合DM-SL助推器分开来。

Le lanceur « Vostok » a mis en orbite le « Kosmos-112 », pour commémorer l'inauguration du premier centre spatial expérimental « Plesetzk ».

“沃斯托克”曾航天器械“宇宙-112”送入,这是为纪念第一个国家实验航天中心“普列谢茨克”运作的开始。

Il peut délivrer des poussées de 4 et 10 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite terrestre basse.

它能分别4和10的有效载荷送入球静止转移

En raison de la défaillance de la fusée Proton-M, le satellite JCSat-11 n'a pas été placé sur orbite.

由于质子M号运载火箭失灵,JCSat-11电信卫星没有被送入

Approbation de mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue d'activités tendant à préparer le lancement et l'exploitation d'une mission.

发射 - 发射场上发生的一连串可航天器送入预定或飞行的行动。

Autorisation de lancement de la mission - Permission donnée par une autorité gouvernementale en vue du lancement et de l'exploitation d'une mission.

发射阶段 - 包括进行下列步骤的阶段:发射场上发射前准备、起飞、升空、末级(或助推级)运行、有效载荷展开以及航天器送入预定或飞行的其他任何有关行动。

Quatre instruments SARSAT (Système d'aide aux recherches et au sauvetage par satellite) en orbite à bord de satellites de la NOAA sont opérationnels.

由NOAA卫星运载并送入的四个搜救卫星辅助跟踪仪已开始运作。

Avec cette force d'appoint, il peut délivrer des poussées pouvant atteindre 9,5 et 23 tonnes respectivement sur l'orbite de transfert géostationnaire et l'orbite basse.

由于容量的增大,H-IIA号能够分别9.5和23有效载荷送入球静止转移

Le satellite KOMPSAT-5 sera placé sur une orbite terrestre basse pour une surveillance de la péninsule coréenne par tout temps de jour et de nuit.

KOMPSAT-5 卫星送入,用于对韩国半岛进行全天候24小时监测。

Des discussions sont en cours concernant un projet de lancement, en coopération avec un consortium commercial étranger, de minisatellites destinés à être placés en orbite basse.

关于与一家外国商业财团合作一颗小型卫星送入的项目讨论正在进行中。

L'altitude minimale du périgée recommandée par le Comité pour les satellites actuels ou envisagés au vu de leur taille est inférieure à celle que préconise l'UIT.

碎片协委会的准则中所建议的拟送入球静止的目前和可预见规模的卫星的最点高度于国际电联的准则所建议的最点高度。

Trois lancements effectués par Ariane-5 dans sa version générique ont permis de placer sur orbite les satellites INSAT-3A, Galaxy-XII, Optus et Defence C1, BSat-2C, INSAT-3E, e-BIRD et SMART-1.

通用型Ariane-5执行的三次发射印度国家卫星系统INSAT-3A、银河系-XII、Optus 和 Defence C1、B Sat-2C、INSAT-3E、e-Bird和先进技术研究小任务1(SMART-1)卫星送入

À l'heure actuelle, il n'existe dans le monde qu'un ou deux lanceurs capables de placer directement des satellites en orbite géostationnaire en utilisant leur étage final de propulsion.

目前世界上只有一至二种运载火箭可直接利用运载火箭的最后推进级卫星送入球静止

Les satellites des sept pays devaient être placés sur la même orbite pour former la première constellation internationale consacrée à la surveillance des catastrophes naturelles ou causées par l'homme.

由七个国家发射的卫星送入同一,以组成第一个用于监测自然灾害和人为灾害的国际星座。

En fait, l'un des lancements prévus pour la fusée H-IIA placera sur orbite le satellite faisant appel aux techniques de pointe dans le domaine de l'observation de la Terre (ALOS).

实际上,H-IIA型火箭的下一步发射计划之一就是把陆域观测技术卫星送入

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 送入轨道 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


送气, 送气音, 送亲, 送去流放, 送人情, 送入轨道, 送上门的货物, 送上一束花, 送审, 送丝机构,