法语助手
  • 关闭

遗传物质

添加到生词本

matériel génétique 法语 助 手 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他毒用的是另一种形式的遗传物质(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

分子生物方面的进展,正导加速遗传物质的使用。

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作物遗传物质,对当地引进的先锋品种进行适合试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与本清单所微生物之相关的核酸序遗传物质

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护和使用遗传物质技术的取得和转让作出了规定。

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与相关的核酸序的转基因生物或者本清单所微生物之遗传物质

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土上鸟等的迁徙物种的遗传物质

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有本清单所毒素或其亚单位的核酸序编码的遗传物质

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新技术的每一步改良,都要面对知识产权和累积在原有植物材料内的遗传物质的限制。

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议定书》使用的词语,意思是“任何拥有通过使用现代生物技术获得的遗传物质新组合的活生物。”

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的遗传物质遣返和转移给土著民族。

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中使用的许多毒所含的遗传物质与包括人在内的其他生物所含的遗传物质相似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的遗传物质遣返和转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓的惯常做法实际上最先创造了遗传物质

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告的第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”内的遗传物质开发活动进行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适用于生物样的储存、处理或查取,而且卫生部门数据库也不会收任何遗传物质

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

生物技术的进步,包括将遗传物质从一个生物体转移到另一个生物体的能力,为从无法培养的细菌中转移出负责次生代谢物生物合成的DNA片断开辟了前景。

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集的一切人类和植物遗传物质以及基因组,并提供关于过去对所收集的遗传物质和基因组的任何使用情况的全部和准确的信息。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛的各类物质被接受为微生物,包括从大型有机体取得的生物和遗传物质,诸培养组织和质体以及毒、无差别的人体、动物或植物细胞和原生动物。

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植物和遗传物质的研究,以确定它们对墨西哥的科学、环境、经济和战略价值。

声明:以上句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


insister, insociabilité, insociable, in-soixante-douze, in-soixante-quatre, insolamètre, insolation, insolemment, insolence, insolent,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,
matériel génétique 法语 助 手 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他毒用的是另一种形式的遗传物质(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

分子生物方面的进展,正导致加速遗传物质的使用。

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作物遗传物质,对当地引进的先锋品种进行适合试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与本清单所微生物之致关的核酸序遗传物质

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护和使用遗传物质技术的取得和转让作出了规定。

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致关的核酸序的转基因生物或者本清单所微生物之遗传物质

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土候鸟等的迁徙物种的遗传物质

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有本清单所毒素或其亚单位的核酸序编码的遗传物质

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新技术的每一步改良,都要面对知识产权和累积在原有植物材料内的遗传物质的限制。

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议定书》使用的词语,意思是“任何拥有通过使用现代生物技术获得的遗传物质新组合的活生物。”

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的遗传物质遣返和转移给土著民族。

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中使用的许多毒所含的遗传物质与包括人在内的其他生物所含的遗传物质似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的遗传物质遣返和转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓的惯常做法实际最先创造了遗传物质

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告的第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”内的遗传物质开发活动进行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适用于生物样的储存、处理或查取,而且卫生部门数据库也不会收任何遗传物质

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

生物技术的进步,包括将遗传物质从一个生物体转移到另一个生物体的能力,为从无法培养的细菌中转移出负责次生代谢物生物合成的DNA片断开辟了前景。

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集的一切人类和植物遗传物质以及基因组,并提供关于过去对所收集的遗传物质和基因组的任何使用情况的全部和准确的信息。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛的各类物质被接受为微生物,包括从大型有机体取得的生物和遗传物质,诸培养组织和质体以及毒、无差别的人体、动物或植物细胞和原生动物。

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植物和遗传物质的研究,以确定它们对墨西哥的科学、环境、经济和战略价值。

声明:以句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


instabilité, instable, installateur, installation, installations, installé, installer, instaminé, instamment, instance,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,
matériel génétique 法语 助 手 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他病毒的是另一种形式的遗传物质(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

例如分子生物方面的导致加速遗传物质

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作物遗传物质,对当地引的先锋品种行适合性试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与本清单所微生物之致病性相关的核酸序遗传物质

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护和遗传物质技术的取得和转让作出了规定。

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致病性相关的核酸序的转基因生物或者本清单所微生物之遗传物质

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁徙物种的遗传物质

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有本清单所毒素或其亚单位的核酸序编码的遗传物质

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新技术的每一步改良,都要面对知识产权和累积在原有植物材料内的遗传物质的限制。

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议定书》的词语,意思是“任何拥有通过代生物技术获得的遗传物质新组合的活生物。”

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的遗传物质遣返和转移给土著民族。

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中的许多病毒所含的遗传物质与包括人在内的其他生物所含的遗传物质相似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的遗传物质遣返和转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓的惯常做法实际上最先创造了遗传物质

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告的第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”内的遗传物质开发活动行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适于生物样的储存、处理或查取,而且卫生部门数据库也不会收任何遗传物质

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

生物技术的步,包括将遗传物质从一个生物体转移到另一个生物体的能力,为从无法培养的细菌中转移出负责次生代谢物生物合成的DNA片断开辟了前景。

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集的一切人类和植物遗传物质以及基因组,并提供关于过去对所收集的遗传物质和基因组的任何情况的全部和准确的信息。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛的各类物质被接受为微生物,包括从大型有机体取得的生物和遗传物质,诸如培养组织和质体以及病毒、无差别的人体、动物或植物细胞和原生动物。

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植物和遗传物质的研究,以确定它们对墨西哥的科学、环境、经济和战略价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


insularité, insulinase, insuline, insulinodépendance, insulinodépendant, insulinothérapie, insulitnothérapie, insultant, insulte, insulté,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,
matériel génétique 法语 助 手 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他病毒用的是另一种形式的遗传(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

例如分子生方面的进展,正导致加速遗传的使用。

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作遗传,对当地引进的先锋品种进行适合性试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 有与本清单所微生之致病性相关的核酸序遗传

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护使用遗传技术的转让作出了规定。

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

有与致病性相关的核酸序的转基因生或者本清单所微生遗传

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁徙种的遗传

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 有本清单所毒素或其亚单位的核酸序编码的遗传

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新技术的每一步改良,都要面对知识产权累积在原有植材料内的遗传的限制。

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议定书》使用的词语,意思是“任何拥有通过使用现代生技术获遗传新组合的活生。”

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的遗传遣返转移给土著民族。

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中使用的许多病毒所遗传与包括人在内的其他生遗传相似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的遗传遣返转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨租金,而贫穷百姓的惯常做法实际上最先创造了遗传

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告的第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”内的遗传开发活动进行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适用于生样的储存、处理或查,而且卫生部门数据库也不会收任何遗传

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

技术的进步,包括将遗传从一个生体转移到另一个生体的能力,为从无法培养的细菌中转移出负责次生代谢合成的DNA片断开辟了前景。

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集的一切人类遗传以及基因组,并提供关于过去对所收集的遗传基因组的任何使用情况的全部准确的信息。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛的各类被接受为微生,包括从大型有机体的生遗传,诸如培养组织体以及病毒、无差别的人体、动或植细胞原生动

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植遗传的研究,以确定它们对墨西哥的科学、环境、经济战略价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


interclaviculaire, interclubs, intercoïncidence, intercommunal, intercommunautaire, intercommunication, intercompilation, intercompréhension, intercondylien, interconnecter,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,
matériel génétique 法语 助 手 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他病的是另一种形式的传物质(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

例如分子生物方面的进展,正导致加速传物质

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作物传物质,对当地引进的先锋品种进行适合性试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与本清单所微生物之致病性相关的核酸序传物质

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护和传物质技术的取得和转让作出了规定。

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致病性相关的核酸序的转基因生物者本清单所微生物之传物质

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁徙物种的传物质

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有本清单所其亚单位的核酸序编码的传物质

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新技术的每一步改良,都要面对知识产权和累积在原有植物材料内的传物质的限制。

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议定书》的词语,意思是“任何拥有通过现代生物技术获得的传物质新组合的活生物。”

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的传物质遣返和转移给土著民族。

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中的许多病所含的传物质与包括人在内的其他生物所含的传物质相似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的传物质遣返和转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓的惯常做法实际上最先创造了传物质

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告的第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”内的传物质开发活动进行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适于生物样的储存、处理查取,而且卫生部门数据库也不会收任何传物质

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

生物技术的进步,包括将传物质从一个生物体转移到另一个生物体的能力,为从无法培养的细菌中转移出负责次生代谢物生物合成的DNA片断开辟了前景。

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集的一切人类和植物传物质以及基因组,并提供关于过去对所收集的传物质和基因组的任何情况的全部和准确的信息。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛的各类物质被接受为微生物,包括从大型有机体取得的生物和传物质,诸如培养组织和质体以及病、无差别的人体、动物植物细胞和原生动物。

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植物和传物质的研究,以确定它们对墨西哥的科学、环境、经济和战略价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


intermoléculaire, intermontagneux, intermusculaire, internaliser, internat, international, Internationale, internationalement, internationalisation, internationaliser,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,

用户正在搜索


intersexualité, intersexué, intersidéral, intersigne, interspécifique, interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice, interstitiel,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,
matériel génétique 法语 助 手 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他病毒用是另一种形式物质(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

例如分子生物方面进展,正导致加速物质使用。

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作物物质,对先锋品种进行适合性试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与本清单所微生物之致病性相关核酸序物质

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护和使用物质技术取得和转让作出了规定。

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致病性相关核酸序转基因生物或者本清单所微生物之物质

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土上例如候鸟等迁徙物种物质

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有本清单所毒素或其亚单位核酸序编码物质

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新技术每一步改良,都要面对知识产权和累积在原有植物材料内物质限制。

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议定书》使用词语,意思是“任何拥有通过使用现代生物技术获得物质新组合活生物。”

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约框架,应制定一个机制,将收集到物质遣返和转移给土著民族。

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中使用许多病毒所含物质与包括人在内其他生物所含物质相似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约框架,应制定一个机制,将收集到物质遣返和转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓惯常做法实际上最先创造了物质

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”内物质开发活动进行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适用于生物样储存、处理或查取,而且卫生部门数据库也不会收任何物质

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

生物技术进步,包括将物质从一个生物体转移到另一个生物体能力,为从无法培养细菌中转移出负责次生代谢物生物合成DNA片断开辟了前景。

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集一切人类和植物物质以及基因组,并提供关于过去对所收集物质和基因组任何使用情况全部和准确信息。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛各类物质被接受为微生物,包括从大型有机体取得生物和物质,诸如培养组织和质体以及病毒、无差别人体、动物或植物细胞和原生动物。

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植物和物质研究,以确定它们对墨西哥科学、环境、经济和战略价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


intolérant, intolérantisme, intonation, intorsion, intouchable, intox, intoxicant, intoxication, intoxicité, intoxiqué,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,
matériel génétique 法语 助 手 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他病毒用是另一种形式遗传物质(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

例如分子生物方面进展,正导致加速遗传物质使用。

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作物遗传物质,对当地引进先锋品种进行适合性试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与单所微生物之致病性相关核酸序遗传物质

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护和使用遗传物质取得和转让作出了规定。

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致病性相关核酸序转基因生物或者单所微生物之遗传物质

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土上例如候鸟等迁徙物种遗传物质

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有单所毒素或其亚单位核酸序编码遗传物质

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新每一步改良,都要面对知识产权和累积在原有植物材料内遗传物质限制。

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议定书》使用词语,意思是“任何拥有通过使用现代生物获得遗传物质新组合活生物。”

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约框架,应制定一个机制,将收集到遗传物质遣返和转移给土著民族。

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中使用许多病毒所含遗传物质与包括人在内其他生物所含遗传物质相似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约框架,应制定一个机制,将收集到遗传物质遣返和转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓惯常做法实际上最先创造了遗传物质

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”内遗传物质开发活动进行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适用于生物样储存、处理或查取,而且卫生部门数据库也不会收任何遗传物质

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

生物进步,包括将遗传物质从一个生物体转移到另一个生物体能力,为从无法培养细菌中转移出负责次生代谢物生物合成DNA片断开辟了前景。

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集一切人类和植物遗传物质以及基因组,并提供关于过去对所收集遗传物质和基因组任何使用情况全部和准确信息。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛各类物质被接受为微生物,包括从大型有机体取得生物和遗传物质,诸如培养组织和质体以及病毒、无差别人体、动物或植物细胞和原生动物。

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植物和遗传物质研究,以确定它们对墨西哥科学、环境、经济和战略价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


inutilisable, inutilisé, inutilité, inv., invagination, invaginer, invaincu, invalidant, invalidation, invalide,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,
matériel génétique 法语 助 手 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,其他病毒用的是另一种形式的物质(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

例如分子生物方面的进展,正导致加速物质的使用。

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作物物质,对当地引进的先锋品种进行适合性试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与清单所微生物致病性相关的核酸序物质

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护和使用物质技术的取得和转让作出了规定。

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致病性相关的核酸序的转基因生物清单所微生物物质

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有其领土上例如候鸟等的迁徙物种的物质

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有清单所毒素其亚单位的核酸序编码的物质

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新技术的每一步改良,都要面对知识产权和累积在原有植物材料内的物质的限制。

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议定书》使用的词语,意思是“任何拥有通过使用现代生物技术获得的物质新组合的活生物。”

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的物质遣返和转移给土著民族。

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中使用的许多病毒所含的物质与包括人在内的其他生物所含的物质相似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约的框架,应制定一个机制,将收集到的物质遣返和转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓的惯常做法实际上最先创造了物质

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告的第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”内的物质开发活动进行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适用于生物样的储存、处理查取,而且卫生部门数据库也不会收任何物质

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

生物技术的进步,包括将物质从一个生物体转移到另一个生物体的能力,为从无法培养的细菌中转移出负责次生代谢物生物合成的DNA片断开辟了前景。

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集的一切人类和植物物质以及基因组,并提供关于过去对所收集的物质和基因组的任何使用情况的全部和准确的信息。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛的各类物质被接受为微生物,包括从大型有机体取得的生物和物质,诸如培养组织和质体以及病毒、无差别的人体、动物植物细胞和原生动物。

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植物和物质的研究,以确定它们对墨西哥的科学、环境、经济和战略价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


iode, iodé, iodembolite, iodéol, ioder, iodéthane, iodéthyle, iodeux, iodhydrate, iodhydrique,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,
matériel génétique 法语 助 手 版 权 所 有

D'autres virus, en revanche, utilisent des matériels génétiques sous une autre forme (ARN).

但是,他病毒用是另一种形式遗传物质(RNA)。

Par exemple, les progrès de la biologie moléculaire conduisent à l'accélération de l'utilisation de matériaux génétiques.

例如分子生物方面进展,正导致加速遗传物质使用。

Échanges de matériel génétique de plantes fourragères et essais d'adaptabilité de variétés nouvelles dans les conditions locales.

交流饲料作物遗传物质,对当地引进先锋品种进行适合性试验。

G1 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des microorganismes de la liste.

G1 含有与本清单所微生物之致病性相关遗传物质

Elle réglemente aussi l'accès aux technologies pour la conservation et l'utilisation du patrimoine génétique et le transfert de technologies.

临时措施还对保护和使用遗传物质技术取得和转让作出了规定。

Organismes génétiquement modifiés ou éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques associées à la pathogénicité d'un des micro-organismes de la liste.

含有与致病性相关转基因生物或者本清单所微生物之遗传物质

L'État est aussi apparemment propriétaire du matériel génétique des espèces migratrices, par exemple les oiseaux migrateurs qui se trouvent sur son territoire.

国家还公开拥有土上例如候鸟等迁徙物种遗传物质

G2 Éléments génétiques renfermant des séquences d'acides nucléiques codant une des toxines de la liste ou une sous-unité de l'une de ces toxines.

G2 含有本清单所毒素或亚单位编码遗传物质

Chaque amélioration supplémentaire impliquant une nouvelle technologie est donc soumise aux contraintes du droit de propriété intellectuelle et du germoplasme attachés au matériel utilisé.

因此,涉及到新技术每一步改良,都要面对知识产权和累积在原有植物材料内遗传物质限制。

L'expression est utilisée dans le Protocole; elle s'entend de «tout organisme vivant possédant une combinaison de matériel génétique inédite obtenue par recours à la biotechnologie moderne».

《议定书》使用词语,意思是“任何拥有通过使用现代生物技术获得遗传物质新组合活生物。”

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约框架,应制定一个机制,将收集到遗传物质遣返和转移给土著民族。

Nombre des virus utilisés en thérapie génique contiennent un matériel génétique analogue à celui que l'on trouve dans d'autres organismes, y compris chez les êtres humains (ADN).

基因疗法中使用许多病毒所含遗传物质与包括人在内他生物所含遗传物质相似(DNA)。

Dans le cadre de la Convention, un mécanisme devrait être institué en vue du rapatriement et de la dévolution de collections de ressources génétiques aux peuples autochtones.

根据该公约框架,应制定一个机制,将收集到遗传物质遣返和转移给土著人民。

Dès lors, il est possible d'en tirer un revenu extrait des populations pauvres, alors que c'est grâce à leurs pratiques que le matériel génétique a été créé à l'origine.

一旦它们成为私有财产,就能够从贫穷百姓那里榨取租金,而贫穷百姓惯常做法实际上最先创造了遗传物质

Un petit nombre de délégations ont accueilli avec satisfaction le paragraphe 132 du rapport et ont déclaré que l'Autorité était l'instance qui devait gérer l'exploitation des ressources génétiques dans la Zone.

若干代表团对报告第132段表示满意,并指出,管理局应该对“区域”内遗传物质开发活动进行管理。

La loi ne s'applique pas à la conservation, ni à la manipulation des échantillons biologiques ou à l'accès aux échantillons; la base de données relative au secteur de la santé ne contiendra t aucun matériel génétique.

这一法规不适用于生物样储存、处理或查取,而且卫生部门数据库也不会收任何遗传物质

Les progrès de la biotechnologie, notamment la capacité de transférer du matériel génétique d'un organisme à l'autre, permettent de transférer, à partir de bactéries qui ne peuvent être mises en culture, les segments d'ADN responsables de la biosynthèse de métabolites secondaires.

生物技术进步,包括将遗传物质从一个生物体转移到另一个生物体能力,为从无法培养细菌中转移出负责次生代谢物生物合成DNA片断开辟了前景。

Nous demandons aux États d'instituer des mécanismes en vue de restituer toutes les collections de matériel génétique humain et botanique et de fournir à nos peuples des renseignements complets et exacts sur l'utilisation qui aurait pu être faite de ces collections.

我们要求各国建立机制向土著人民归还所收集一切人类和植物遗传物质以及基因组,并提供关于过去对所收集遗传物质和基因组任何使用情况全部和准确信息。

En pratique, de nombreuses catégories de matériaux ont été acceptées comme micro-organismes, notamment des matériaux biologiques et génétiques provenant de micro-organismes comme des cultures tissulaires et des plasmides, ainsi que des virus et des cellules humaines, animales ou végétales indifférenciées, et des protozoaires.

在实践中,范围广泛各类物质被接受为微生物,包括从大型有机体取得生物和遗传物质,诸如培养组织和质体以及病毒、无差别人体、动物或植物细胞和原生动物。

Le Mexique a signalé que les autorités s'emploieront à favoriser la recherche sur la faune et la flore sauvages et sur le matériel génétique et à réaliser des travaux dans ces domaines afin d'en déterminer l'intérêt scientifique, environnemental, économique et stratégique pour le pays.

墨西哥说明它将推动野生动植物和遗传物质研究,以确定它们对墨西哥科学、环境、经济和战略价值。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 遗传物质 的法语例句

用户正在搜索


ionisation, ionisé, ioniser, ioniseur, ionite, ionium, iono, ionogène, ionogramme, ionoluminescence,

相似单词


遗传密码, 遗传生态学, 遗传素质, 遗传特性, 遗传同化, 遗传物质, 遗传效应, 遗传心理学, 遗传信息, 遗传型,