Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
石化公司推测是伊拉克部队运些钢瓶。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
石化公司推测是伊拉克部队运些钢瓶。
La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.
石化公司说,钢瓶的单价是729.40科威特第纳尔。
Le coût à l'unité était de l'ordre de KWD 571 par cylindre.
单价为每个钢瓶571科威特第纳尔。
Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
石油液化气,液化气钢瓶。
La PIC a fourni des pièces justificatives attestant le coût de remplacement de 381 cylindres pour un montant de KWD 217 684.
石化公司证明381个钢瓶的重置费用217,684科威特第纳尔。
Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres.
石化公司提供一份经过竞标程序订立的供应600个氯气钢瓶的合同。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀钢瓶、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、瓶装丙烷(稀)气体。
Le montant réclamé a été réduit pour tenir compte des coûts de remplacement effectifs et d'une erreur commise dans le calcul du nombre des cylindres manquants.
按照际重置价并考虑到一些损失的钢瓶计算存在一项错误,对索赔额做
下调。
Il s'agit de matériel de laboratoire à l'usine de sel et de chlore, de cylindres en acier contenant du chlore dans les installations de stockage de Wafra et de plusieurs véhicules.
些设备包括盐氯厂的
验室设备、沃夫拉仓储设施的氯气钢瓶和一些车辆。
L'Iraq déclare que les cylindres de chlore et leur contenu ont été intégralement utilisés pour approvisionner les centrales électriques et les usines de dessalement koweïtiennes, et non à d'autres fins.
伊拉克说,氯气和氯气钢瓶完全用于科威特发电厂和海水淡化厂,除此之外没有其他用途。
Dans le cas des cylindres de chlore manquants, la PIC déclare qu'elle n'a pas immédiatement remplacé ces articles car sa production avait diminué, ce qui ne justifiait pas une telle dépense.
关于遗失的氯气钢瓶,石化公司说,由于产量降低,没有花费资金立即重置
些钢瓶。
Concernant les cylindres de chlore, la PIC affirme que l'installation de stockage de Wafra en contenait 391, d'une capacité de 1 000 kilogrammes, avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais qu'il n'en restait plus aucun après la libération du Koweït.
关于氯气钢瓶,石化公司说,沃夫拉仓储设施在伊拉克入侵和占领科威特之前存有391个钢瓶(容量1,000公斤)。 科威特解放后,沃夫拉设施的些钢瓶全部不复存在。
En ce qui concerne la promotion de l'uniformisation des normes industrielles de dénomination et d'étiquetage applicables aux cylindres, nous considérons que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques fournit des moyens efficaces de faire connaître les risques possibles, et en cela peut faciliter la prévention du commerce illicite des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
关于鼓励将有关钢瓶的工业命名及标签惯例标准化的问题,我们认为全球化学品统一分类和标签制度提供针对危险物质传播的有效工具,
些工具将有助于禁止消耗臭氧层物质的非法贸易。
Le Comité a évalué dans la présente section du rapport les éléments de perte ci-après décrits par la PIC: matériel de laboratoires et d'essai, véhicules et engins motorisés, installation de stockage de Wafra, cylindres de chlore, usine de Shuwaikh, siège social, bureau de l'usine de polypropylène, club Bubyan et surcoûts. Chacun de ces éléments de perte est examiné dans les paragraphes suivants.
小组在报告本节之下评估的损失是,石化公司所称的工厂和设备、验室和测试设备、车辆和移动式设备、沃夫拉仓储设施、氯气钢瓶、Shuwaikh厂、总部、聚丙烯厂办公室、Bubyan俱乐部和费用增加额。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒气吹放钢瓶或其他毒气武器者,应判处月均工资25倍至50倍的罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
石公司推测是伊拉克部队运走了这些
瓶。
La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.
石公司说,
瓶的单价是729.40科
第纳尔。
Le coût à l'unité était de l'ordre de KWD 571 par cylindre.
单价为每个瓶571科
第纳尔。
Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
石油液,液
瓶。
La PIC a fourni des pièces justificatives attestant le coût de remplacement de 381 cylindres pour un montant de KWD 217 684.
石公司证明了381个
瓶的重置费用217,684科
第纳尔。
Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres.
石公司提供了一份经过竞标程序订立的供应600个氯
瓶的合同。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀瓶、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、瓶装丙烷(稀)
体。
Le montant réclamé a été réduit pour tenir compte des coûts de remplacement effectifs et d'une erreur commise dans le calcul du nombre des cylindres manquants.
按照际重置价并考虑到一些损失的
瓶计算存在一项错误,对索赔额做了下调。
Il s'agit de matériel de laboratoire à l'usine de sel et de chlore, de cylindres en acier contenant du chlore dans les installations de stockage de Wafra et de plusieurs véhicules.
这些设备包括盐氯厂的验室设备、沃夫拉仓储设施的氯
瓶和一些车辆。
L'Iraq déclare que les cylindres de chlore et leur contenu ont été intégralement utilisés pour approvisionner les centrales électriques et les usines de dessalement koweïtiennes, et non à d'autres fins.
伊拉克说,氯和氯
瓶完全用于科
电厂和海水淡
厂,除此之外没有其他用途。
Dans le cas des cylindres de chlore manquants, la PIC déclare qu'elle n'a pas immédiatement remplacé ces articles car sa production avait diminué, ce qui ne justifiait pas une telle dépense.
关于遗失的氯瓶,石
公司说,由于产量降低,没有必要花费资金立即重置这些
瓶。
Concernant les cylindres de chlore, la PIC affirme que l'installation de stockage de Wafra en contenait 391, d'une capacité de 1 000 kilogrammes, avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais qu'il n'en restait plus aucun après la libération du Koweït.
关于氯瓶,石
公司说,沃夫拉仓储设施在伊拉克入侵和占领科
之前存有391个
瓶(容量1,000公斤)。 科
解放后,沃夫拉设施的这些
瓶全部不复存在。
En ce qui concerne la promotion de l'uniformisation des normes industrielles de dénomination et d'étiquetage applicables aux cylindres, nous considérons que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques fournit des moyens efficaces de faire connaître les risques possibles, et en cela peut faciliter la prévention du commerce illicite des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
关于鼓励将有关瓶的工业命名及标签惯例标准
的问题,我们认为全球
学品统一分类和标签制度提供了针对危险物质传播的有效工具,这些工具将有助于禁止消耗臭氧层物质的非法贸易。
Le Comité a évalué dans la présente section du rapport les éléments de perte ci-après décrits par la PIC: matériel de laboratoires et d'essai, véhicules et engins motorisés, installation de stockage de Wafra, cylindres de chlore, usine de Shuwaikh, siège social, bureau de l'usine de polypropylène, club Bubyan et surcoûts. Chacun de ces éléments de perte est examiné dans les paragraphes suivants.
小组在报告本节之下评估的损失是,石公司所称的工厂和设备、
验室和测试设备、车辆和移动式设备、沃夫拉仓储设施、氯
瓶、Shuwaikh厂、总部、聚丙烯厂办公室、Bubyan俱乐部和费用增加额。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒吹放
瓶或其他毒
武器者,应判处月均工资25倍至50倍的罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
公司推测是伊拉克部队运走了这些钢瓶。
La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.
公司说,钢瓶的单价是729.40科威特第
。
Le coût à l'unité était de l'ordre de KWD 571 par cylindre.
单价为每个钢瓶571科威特第。
Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
油液
气,液
气钢瓶。
La PIC a fourni des pièces justificatives attestant le coût de remplacement de 381 cylindres pour un montant de KWD 217 684.
公司证明了381个钢瓶的重置费用217,684科威特第
。
Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres.
公司提供了一份经过竞标程序订立的供应600个氯气钢瓶的合同。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀钢瓶、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、瓶装丙烷(稀)气体。
Le montant réclamé a été réduit pour tenir compte des coûts de remplacement effectifs et d'une erreur commise dans le calcul du nombre des cylindres manquants.
按照际重置价并考虑到一些损失的钢瓶计算存在一项错误,对索赔额做了下调。
Il s'agit de matériel de laboratoire à l'usine de sel et de chlore, de cylindres en acier contenant du chlore dans les installations de stockage de Wafra et de plusieurs véhicules.
这些设备包括盐氯的
验室设备、沃夫拉仓储设施的氯气钢瓶和一些车辆。
L'Iraq déclare que les cylindres de chlore et leur contenu ont été intégralement utilisés pour approvisionner les centrales électriques et les usines de dessalement koweïtiennes, et non à d'autres fins.
伊拉克说,氯气和氯气钢瓶完全用于科威特发电和海水
,除此之外没有其他用途。
Dans le cas des cylindres de chlore manquants, la PIC déclare qu'elle n'a pas immédiatement remplacé ces articles car sa production avait diminué, ce qui ne justifiait pas une telle dépense.
关于遗失的氯气钢瓶,公司说,由于产量降低,没有必要花费资金立即重置这些钢瓶。
Concernant les cylindres de chlore, la PIC affirme que l'installation de stockage de Wafra en contenait 391, d'une capacité de 1 000 kilogrammes, avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais qu'il n'en restait plus aucun après la libération du Koweït.
关于氯气钢瓶,公司说,沃夫拉仓储设施在伊拉克入侵和占领科威特之前存有391个钢瓶(容量1,000公斤)。 科威特解放后,沃夫拉设施的这些钢瓶全部不复存在。
En ce qui concerne la promotion de l'uniformisation des normes industrielles de dénomination et d'étiquetage applicables aux cylindres, nous considérons que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques fournit des moyens efficaces de faire connaître les risques possibles, et en cela peut faciliter la prévention du commerce illicite des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
关于鼓励将有关钢瓶的工业命名及标签惯例标准的问题,我们认为全球
学品统一分类和标签制度提供了针对危险物质传播的有效工具,这些工具将有助于禁止消耗臭氧层物质的非法贸易。
Le Comité a évalué dans la présente section du rapport les éléments de perte ci-après décrits par la PIC: matériel de laboratoires et d'essai, véhicules et engins motorisés, installation de stockage de Wafra, cylindres de chlore, usine de Shuwaikh, siège social, bureau de l'usine de polypropylène, club Bubyan et surcoûts. Chacun de ces éléments de perte est examiné dans les paragraphes suivants.
小组在报告本节之下评估的损失是,公司所称的工
和设备、
验室和测试设备、车辆和移动式设备、沃夫拉仓储设施、氯气钢瓶、Shuwaikh
、总部、聚丙烯
办公室、Bubyan俱乐部和费用增加额。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒气吹放钢瓶或其他毒气武器者,应判处月均工资25倍至50倍的罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
石化公司推测是伊拉克部队运走了这些。
La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.
石化公司说,单价是729.40科威特第纳尔。
Le coût à l'unité était de l'ordre de KWD 571 par cylindre.
单价为每个571科威特第纳尔。
Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
石油液化,液化
。
La PIC a fourni des pièces justificatives attestant le coût de remplacement de 381 cylindres pour un montant de KWD 217 684.
石化公司证明了381个重置费用217,684科威特第纳尔。
Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres.
石化公司提供了一份经过竞标程序订立供应600个
合同。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、
装丙烷(稀)
体。
Le montant réclamé a été réduit pour tenir compte des coûts de remplacement effectifs et d'une erreur commise dans le calcul du nombre des cylindres manquants.
按照际重置价并考虑到一些损失
计算存在一项错误,对索赔额做了下调。
Il s'agit de matériel de laboratoire à l'usine de sel et de chlore, de cylindres en acier contenant du chlore dans les installations de stockage de Wafra et de plusieurs véhicules.
这些设备包括盐厂
验室设备、沃夫拉仓储设施
一些车辆。
L'Iraq déclare que les cylindres de chlore et leur contenu ont été intégralement utilisés pour approvisionner les centrales électriques et les usines de dessalement koweïtiennes, et non à d'autres fins.
伊拉克说,完全用于科威特发电厂
海水淡化厂,除此之外没有其他用途。
Dans le cas des cylindres de chlore manquants, la PIC déclare qu'elle n'a pas immédiatement remplacé ces articles car sa production avait diminué, ce qui ne justifiait pas une telle dépense.
关于遗失,石化公司说,由于产量降低,没有必要花费资金立即重置这些
。
Concernant les cylindres de chlore, la PIC affirme que l'installation de stockage de Wafra en contenait 391, d'une capacité de 1 000 kilogrammes, avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais qu'il n'en restait plus aucun après la libération du Koweït.
关于,石化公司说,沃夫拉仓储设施在伊拉克入侵
占领科威特之前存有391个
(容量1,000公斤)。 科威特解放后,沃夫拉设施
这些
全部不复存在。
En ce qui concerne la promotion de l'uniformisation des normes industrielles de dénomination et d'étiquetage applicables aux cylindres, nous considérons que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques fournit des moyens efficaces de faire connaître les risques possibles, et en cela peut faciliter la prévention du commerce illicite des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
关于鼓励将有关工业命名及标签惯例标准化
问题,我们认为全球化学品统一分类
标签制度提供了针对危险物质传播
有效工具,这些工具将有助于禁止消耗臭氧层物质
非法贸易。
Le Comité a évalué dans la présente section du rapport les éléments de perte ci-après décrits par la PIC: matériel de laboratoires et d'essai, véhicules et engins motorisés, installation de stockage de Wafra, cylindres de chlore, usine de Shuwaikh, siège social, bureau de l'usine de polypropylène, club Bubyan et surcoûts. Chacun de ces éléments de perte est examiné dans les paragraphes suivants.
小组在报告本节之下评估损失是,石化公司所称
工厂
设备、
验室
测试设备、车辆
移动式设备、沃夫拉仓储设施、
、Shuwaikh厂、总部、聚丙烯厂办公室、Bubyan俱乐部
费用增加额。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒吹放
或其他毒
武器者,应判处月均工资25倍至50倍
罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
石化公司推测克部队运走了这些钢瓶。
La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.
石化公司说,钢瓶的单价729.40科威特第纳尔。
Le coût à l'unité était de l'ordre de KWD 571 par cylindre.
单价为每个钢瓶571科威特第纳尔。
Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
石油液化气,液化气钢瓶。
La PIC a fourni des pièces justificatives attestant le coût de remplacement de 381 cylindres pour un montant de KWD 217 684.
石化公司证明了381个钢瓶的置费用217,684科威特第纳尔。
Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres.
石化公司提供了一份经过竞标程序订的供应600个氯气钢瓶的合同。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀钢瓶、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、瓶装丙烷(稀)气体。
Le montant réclamé a été réduit pour tenir compte des coûts de remplacement effectifs et d'une erreur commise dans le calcul du nombre des cylindres manquants.
按照际
置价并考虑到一些损失的钢瓶计算存在一项错误,对索赔额做了下调。
Il s'agit de matériel de laboratoire à l'usine de sel et de chlore, de cylindres en acier contenant du chlore dans les installations de stockage de Wafra et de plusieurs véhicules.
这些设备包括盐氯厂的验室设备、沃夫
仓储设施的氯气钢瓶和一些车辆。
L'Iraq déclare que les cylindres de chlore et leur contenu ont été intégralement utilisés pour approvisionner les centrales électriques et les usines de dessalement koweïtiennes, et non à d'autres fins.
克说,氯气和氯气钢瓶完全用于科威特发电厂和海水淡化厂,除此之外没有其他用途。
Dans le cas des cylindres de chlore manquants, la PIC déclare qu'elle n'a pas immédiatement remplacé ces articles car sa production avait diminué, ce qui ne justifiait pas une telle dépense.
关于遗失的氯气钢瓶,石化公司说,由于产量降低,没有必要花费资金置这些钢瓶。
Concernant les cylindres de chlore, la PIC affirme que l'installation de stockage de Wafra en contenait 391, d'une capacité de 1 000 kilogrammes, avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais qu'il n'en restait plus aucun après la libération du Koweït.
关于氯气钢瓶,石化公司说,沃夫仓储设施在
克入侵和占领科威特之前存有391个钢瓶(容量1,000公斤)。 科威特解放后,沃夫
设施的这些钢瓶全部不复存在。
En ce qui concerne la promotion de l'uniformisation des normes industrielles de dénomination et d'étiquetage applicables aux cylindres, nous considérons que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques fournit des moyens efficaces de faire connaître les risques possibles, et en cela peut faciliter la prévention du commerce illicite des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
关于鼓励将有关钢瓶的工业命名及标签惯例标准化的问题,我们认为全球化学品统一分类和标签制度提供了针对危险物质传播的有效工具,这些工具将有助于禁止消耗臭氧层物质的非法贸易。
Le Comité a évalué dans la présente section du rapport les éléments de perte ci-après décrits par la PIC: matériel de laboratoires et d'essai, véhicules et engins motorisés, installation de stockage de Wafra, cylindres de chlore, usine de Shuwaikh, siège social, bureau de l'usine de polypropylène, club Bubyan et surcoûts. Chacun de ces éléments de perte est examiné dans les paragraphes suivants.
小组在报告本节之下评估的损失,石化公司所称的工厂和设备、
验室和测试设备、车辆和移动式设备、沃夫
仓储设施、氯气钢瓶、Shuwaikh厂、总部、聚丙烯厂办公室、Bubyan俱乐部和费用增加额。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒气吹放钢瓶或其他毒气武器者,应判处月均工资25倍至50倍的罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
石化公司推测是伊拉克部队运走了这些。
La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.
石化公司说,的单价是729.40
威特第纳尔。
Le coût à l'unité était de l'ordre de KWD 571 par cylindre.
单价为每个571
威特第纳尔。
Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
石油液化气,液化气。
La PIC a fourni des pièces justificatives attestant le coût de remplacement de 381 cylindres pour un montant de KWD 217 684.
石化公司证明了381个的重置费用217,684
威特第纳尔。
Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres.
石化公司提供了一份经过竞标程序订立的供应600个氯气的合同。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、
装丙烷(稀)气体。
Le montant réclamé a été réduit pour tenir compte des coûts de remplacement effectifs et d'une erreur commise dans le calcul du nombre des cylindres manquants.
按照际重置价并考虑到一些损失的
计算存在一项错误,对索赔额做了下调。
Il s'agit de matériel de laboratoire à l'usine de sel et de chlore, de cylindres en acier contenant du chlore dans les installations de stockage de Wafra et de plusieurs véhicules.
这些设备包括盐氯厂的验室设备、沃夫拉仓储设施的氯气
和一些车辆。
L'Iraq déclare que les cylindres de chlore et leur contenu ont été intégralement utilisés pour approvisionner les centrales électriques et les usines de dessalement koweïtiennes, et non à d'autres fins.
伊拉克说,氯气和氯气完全用于
威特发电厂和海水淡化厂,除此之
有其他用途。
Dans le cas des cylindres de chlore manquants, la PIC déclare qu'elle n'a pas immédiatement remplacé ces articles car sa production avait diminué, ce qui ne justifiait pas une telle dépense.
关于遗失的氯气,石化公司说,由于产量降低,
有必要花费资金立即重置这些
。
Concernant les cylindres de chlore, la PIC affirme que l'installation de stockage de Wafra en contenait 391, d'une capacité de 1 000 kilogrammes, avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais qu'il n'en restait plus aucun après la libération du Koweït.
关于氯气,石化公司说,沃夫拉仓储设施在伊拉克入侵和占领
威特之前存有391个
(容量1,000公斤)。
威特解放后,沃夫拉设施的这些
全部不复存在。
En ce qui concerne la promotion de l'uniformisation des normes industrielles de dénomination et d'étiquetage applicables aux cylindres, nous considérons que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques fournit des moyens efficaces de faire connaître les risques possibles, et en cela peut faciliter la prévention du commerce illicite des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
关于鼓励将有关的工业命名及标签惯例标准化的问题,我们认为全球化学品统一分类和标签制度提供了针对危险物质传播的有效工具,这些工具将有助于禁止消耗臭氧层物质的非法贸易。
Le Comité a évalué dans la présente section du rapport les éléments de perte ci-après décrits par la PIC: matériel de laboratoires et d'essai, véhicules et engins motorisés, installation de stockage de Wafra, cylindres de chlore, usine de Shuwaikh, siège social, bureau de l'usine de polypropylène, club Bubyan et surcoûts. Chacun de ces éléments de perte est examiné dans les paragraphes suivants.
小组在报告本节之下评估的损失是,石化公司所称的工厂和设备、验室和测试设备、车辆和移动式设备、沃夫拉仓储设施、氯气
、Shuwaikh厂、总部、聚丙烯厂办公室、Bubyan俱乐部和费用增加额。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒气吹放或其他毒气武器者,应判处月均工资25倍至50倍的罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
石化公司推测是伊拉克部队运走了这些。
La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.
石化公司说,的单价是729.40科威特第纳尔。
Le coût à l'unité était de l'ordre de KWD 571 par cylindre.
单价为每571科威特第纳尔。
Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
石油液化,液化
。
La PIC a fourni des pièces justificatives attestant le coût de remplacement de 381 cylindres pour un montant de KWD 217 684.
石化公司证明了381的重置费用217,684科威特第纳尔。
Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres.
石化公司提供了一份经过竞标程序订立的供应600的合同。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、
装丙烷(稀)
体。
Le montant réclamé a été réduit pour tenir compte des coûts de remplacement effectifs et d'une erreur commise dans le calcul du nombre des cylindres manquants.
按照际重置价并考虑到一些损失的
计算存在一项错误,对索赔额做了下调。
Il s'agit de matériel de laboratoire à l'usine de sel et de chlore, de cylindres en acier contenant du chlore dans les installations de stockage de Wafra et de plusieurs véhicules.
这些设备包括盐厂的
验室设备、沃夫拉仓储设施的
一些车辆。
L'Iraq déclare que les cylindres de chlore et leur contenu ont été intégralement utilisés pour approvisionner les centrales électriques et les usines de dessalement koweïtiennes, et non à d'autres fins.
伊拉克说,完全用于科威特发电厂
海水淡化厂,除此之外没有其他用途。
Dans le cas des cylindres de chlore manquants, la PIC déclare qu'elle n'a pas immédiatement remplacé ces articles car sa production avait diminué, ce qui ne justifiait pas une telle dépense.
关于遗失的,石化公司说,由于产量降低,没有必要花费资金立即重置这些
。
Concernant les cylindres de chlore, la PIC affirme que l'installation de stockage de Wafra en contenait 391, d'une capacité de 1 000 kilogrammes, avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais qu'il n'en restait plus aucun après la libération du Koweït.
关于,石化公司说,沃夫拉仓储设施在伊拉克入侵
占领科威特之前存有391
(容量1,000公斤)。 科威特解放后,沃夫拉设施的这些
全部不复存在。
En ce qui concerne la promotion de l'uniformisation des normes industrielles de dénomination et d'étiquetage applicables aux cylindres, nous considérons que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques fournit des moyens efficaces de faire connaître les risques possibles, et en cela peut faciliter la prévention du commerce illicite des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
关于鼓励将有关的工业命名及标签惯例标准化的问题,我们认为全球化学品统一分类
标签制度提供了针对危险物质传播的有效工具,这些工具将有助于禁止消耗臭氧层物质的非法贸易。
Le Comité a évalué dans la présente section du rapport les éléments de perte ci-après décrits par la PIC: matériel de laboratoires et d'essai, véhicules et engins motorisés, installation de stockage de Wafra, cylindres de chlore, usine de Shuwaikh, siège social, bureau de l'usine de polypropylène, club Bubyan et surcoûts. Chacun de ces éléments de perte est examiné dans les paragraphes suivants.
小组在报告本节之下评估的损失是,石化公司所称的工厂设备、
验室
测试设备、车辆
移动式设备、沃夫拉仓储设施、
、Shuwaikh厂、总部、聚丙烯厂办公室、Bubyan俱乐部
费用增加额。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒吹放
或其他毒
武器者,应判处月均工资25倍至50倍的罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
石化公司推测是伊拉克部队运走了这些钢瓶。
La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.
石化公司说,钢瓶的单价是729.40科威特第纳尔。
Le coût à l'unité était de l'ordre de KWD 571 par cylindre.
单价为每个钢瓶571科威特第纳尔。
Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
石油液化,液化
钢瓶。
La PIC a fourni des pièces justificatives attestant le coût de remplacement de 381 cylindres pour un montant de KWD 217 684.
石化公司证明了381个钢瓶的重置费用217,684科威特第纳尔。
Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres.
石化公司提供了一份经过竞标程序订立的供应600个钢瓶的合同。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀钢瓶、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、瓶装丙烷(稀)体。
Le montant réclamé a été réduit pour tenir compte des coûts de remplacement effectifs et d'une erreur commise dans le calcul du nombre des cylindres manquants.
按照际重置价并考虑到一些损失的钢瓶计算存在一项错误,对索赔额做了下调。
Il s'agit de matériel de laboratoire à l'usine de sel et de chlore, de cylindres en acier contenant du chlore dans les installations de stockage de Wafra et de plusieurs véhicules.
这些设备包括盐厂的
验室设备、沃夫拉仓储设施的
钢瓶和一些车辆。
L'Iraq déclare que les cylindres de chlore et leur contenu ont été intégralement utilisés pour approvisionner les centrales électriques et les usines de dessalement koweïtiennes, et non à d'autres fins.
伊拉克说,和
钢瓶完全用
科威特发电厂和海水淡化厂,除此之外没有其他用途。
Dans le cas des cylindres de chlore manquants, la PIC déclare qu'elle n'a pas immédiatement remplacé ces articles car sa production avait diminué, ce qui ne justifiait pas une telle dépense.
关遗失的
钢瓶,石化公司说,由
产量降低,没有必要花费资金立即重置这些钢瓶。
Concernant les cylindres de chlore, la PIC affirme que l'installation de stockage de Wafra en contenait 391, d'une capacité de 1 000 kilogrammes, avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais qu'il n'en restait plus aucun après la libération du Koweït.
关钢瓶,石化公司说,沃夫拉仓储设施在伊拉克入侵和占领科威特之前存有391个钢瓶(容量1,000公斤)。 科威特解放后,沃夫拉设施的这些钢瓶全部不复存在。
En ce qui concerne la promotion de l'uniformisation des normes industrielles de dénomination et d'étiquetage applicables aux cylindres, nous considérons que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques fournit des moyens efficaces de faire connaître les risques possibles, et en cela peut faciliter la prévention du commerce illicite des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
关鼓励将有关钢瓶的工业命名及标签惯
标准化的问题,我们认为全球化学品统一分类和标签制度提供了针对危险物质传播的有效工具,这些工具将有助
禁止消耗臭氧层物质的非法贸易。
Le Comité a évalué dans la présente section du rapport les éléments de perte ci-après décrits par la PIC: matériel de laboratoires et d'essai, véhicules et engins motorisés, installation de stockage de Wafra, cylindres de chlore, usine de Shuwaikh, siège social, bureau de l'usine de polypropylène, club Bubyan et surcoûts. Chacun de ces éléments de perte est examiné dans les paragraphes suivants.
小组在报告本节之下评估的损失是,石化公司所称的工厂和设备、验室和测试设备、车辆和移动式设备、沃夫拉仓储设施、
钢瓶、Shuwaikh厂、总部、聚丙烯厂办公室、Bubyan俱乐部和费用增加额。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包括投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒吹放钢瓶或其他毒
武器者,应判处月均工资25倍至50倍的罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle suppose qu'ils ont été emportés par les forces iraquiennes.
石化公司推测是伊拉克部队运走了这些钢瓶。
La PIC déclare que le prix de revient des cylindres était de KWD 729,40 l'unité.
石化公司说,钢瓶的单价是729.40科威特第纳尔。
Le coût à l'unité était de l'ordre de KWD 571 par cylindre.
单价为每钢瓶571科威特第纳尔。
Principal: pétrole liquéfié, des bouteilles de gaz liquéfié.
石油液化气,液化气钢瓶。
La PIC a fourni des pièces justificatives attestant le coût de remplacement de 381 cylindres pour un montant de KWD 217 684.
石化公司证明了381钢瓶的重置费用217,684科威特第纳尔。
Elle a produit un contrat relatif à la livraison de 600 cylindres de chlore, conclu à la suite d'une procédure d'appel d'offres.
石化公司提了一份经过竞标程序订立的
600
气钢瓶的合同。
Sont nécessaires à l'achat de propane, le propylène cylindres, régulateur de propane, propane coupe (soudure) la bouche, des bouteilles de propane (rare) de gaz.
现需采购丙烷、丙稀钢瓶、丙烷减压器、丙烷割(焊)嘴、瓶装丙烷(稀)气体。
Le montant réclamé a été réduit pour tenir compte des coûts de remplacement effectifs et d'une erreur commise dans le calcul du nombre des cylindres manquants.
按照际重置价并考虑到一些损失的钢瓶计算存在一项错误,对索赔额做了下调。
Il s'agit de matériel de laboratoire à l'usine de sel et de chlore, de cylindres en acier contenant du chlore dans les installations de stockage de Wafra et de plusieurs véhicules.
这些设备包厂的
验室设备、沃夫拉仓储设施的
气钢瓶和一些车辆。
L'Iraq déclare que les cylindres de chlore et leur contenu ont été intégralement utilisés pour approvisionner les centrales électriques et les usines de dessalement koweïtiennes, et non à d'autres fins.
伊拉克说,气和
气钢瓶完全用于科威特发电厂和海水淡化厂,除此之外没有其他用途。
Dans le cas des cylindres de chlore manquants, la PIC déclare qu'elle n'a pas immédiatement remplacé ces articles car sa production avait diminué, ce qui ne justifiait pas une telle dépense.
关于遗失的气钢瓶,石化公司说,由于产量降低,没有必要花费资金立即重置这些钢瓶。
Concernant les cylindres de chlore, la PIC affirme que l'installation de stockage de Wafra en contenait 391, d'une capacité de 1 000 kilogrammes, avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, mais qu'il n'en restait plus aucun après la libération du Koweït.
关于气钢瓶,石化公司说,沃夫拉仓储设施在伊拉克入侵和占领科威特之前存有391
钢瓶(容量1,000公斤)。 科威特解放后,沃夫拉设施的这些钢瓶全部不复存在。
En ce qui concerne la promotion de l'uniformisation des normes industrielles de dénomination et d'étiquetage applicables aux cylindres, nous considérons que le Système général harmonisé de classification et d'étiquetage des produits chimiques fournit des moyens efficaces de faire connaître les risques possibles, et en cela peut faciliter la prévention du commerce illicite des substances qui appauvrissent la couche d'ozone.
关于鼓励将有关钢瓶的工业命名及标签惯例标准化的问题,我们认为全球化学品统一分类和标签制度提了针对危险物质传播的有效工具,这些工具将有助于禁止消耗臭氧层物质的非法贸易。
Le Comité a évalué dans la présente section du rapport les éléments de perte ci-après décrits par la PIC: matériel de laboratoires et d'essai, véhicules et engins motorisés, installation de stockage de Wafra, cylindres de chlore, usine de Shuwaikh, siège social, bureau de l'usine de polypropylène, club Bubyan et surcoûts. Chacun de ces éléments de perte est examiné dans les paragraphes suivants.
小组在报告本节之下评估的损失是,石化公司所称的工厂和设备、验室和测试设备、车辆和移动式设备、沃夫拉仓储设施、
气钢瓶、Shuwaikh厂、总部、聚丙烯厂办公室、Bubyan俱乐部和费用增加额。
La vente ou le port illicites de poignards, coutelas ou autres armes blanches, notamment d'armes de lancer, de même que la vente illicite de pistolets à gaz, de cartouches ou autres armes à gaz, sont punis d'amende d'une valeur allant de 25 à 50 fois le salaire mensuel moyen, ou de travaux de rééducation d'une durée allant jusqu'à deux ans, ou de privation de liberté d'une durée allant jusqu'à deux ans.
非法出售或携带匕首、芬兰刀或其他锋利武器,包投掷武器,以及非法出售瓦斯手枪、毒气吹放钢瓶或其他毒气武器者,
判处月均工资25倍至50倍的罚款,或处以2年以下劳教,或处以两年以下监禁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。