法语助手
  • 关闭
zhǎng páo
robe
mettre la robe
穿上
étudiants en robe
(毕业典礼上)穿戴着(表示学位大学生
Les Arabes portent des robes.
阿拉伯人穿

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une burqa et être accompagnées d'un parent de sexe masculin.

如果她们要出门,就必须穿上遮面而且必须由一名男性亲属陪伴。

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至买菜时还穿着男巫手持魔杖。

Si elle est adoptée, une proposition de loi réglementera le port de vêtements couvrant le visage dans les endroits publics et semi-publics.

有一项立法提案(如能通过)对和半场所穿蒙面行为做了规定。

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une "burqua" ou un "tchador" (voile qui enveloppe tout le corps) et être accompagnées d'un parent de sexe masculin ("mahram").

她们要出门,就必须穿上“遮面”或“chadari”(一种全身包裹衣服),而且必须有一位“mahram”(男性亲属)陪伴。

Ceux-ci avaient dévêtu les deux hommes, leur avaient administré des suppositoires de nature inconnue, leur avaient mis des couches et leur avaient fait endosser des combinaisons noires.

这些特工将衣服全部剥光,身体中塞进不知名坐药,然后系上尿片并且给们套上黑色

Quand on n'essaye pas de nous refourguer des poupées Pippa Middleton, des robes de Lady Di ou des blousons de Michael Jackson, ce sont des dents de Beatles qui nous sont proposées.

当人们不再向我们推销皮帕·米德尔顿玩偶、戴安娜王妃、迈克杰克逊夹克时候,这次展示我们面前是披头士牙齿。

Le Becket Fund a commenté la décision de la Cour d'appel d'Angleterre permettant à une lycéenne, Shabina Begum, d'exprimer sa croyance religieuse en portant en classe un jilbab, robe longue revêtue par les femmes musulmanes.

贝克特基金对英国上诉法庭允许高中生Shabina Begum以穿吉尔巴布——穆斯林上课来表达其宗教信仰判决做了评论。

Au Soudan, le régime militaire fondamentaliste a décrété des lois obligeant les femmes à porter de longues robes informes et à se couvrir la tête sous peine de sanctions allant de l'amputation des mains et des pieds à la lapidation à mort.

苏丹,原教旨主义军事政权通过法律,规定妇女必须身穿宽大,并披带头盖,否则,将受到砍去手足乃至以乱石砸死惩罚。

Au Maroc, les femmes se classent en trois catégories : celles qui portent la djellaba, ou robe traditionnelle, de différentes couleurs, avec ou sans foulard; celles qui s'habillent à l'occidentale; et enfin celles qui, en djellaba ou en pantalon, se couvrent totalement les cheveux tout en laissant à découvert leur visage.

摩洛哥,妇女分为三类:穿各种颜色djellaba—— 传统者、戴头巾或不戴头巾;穿西服裙者;和那些穿djellaba或裤、蒙头露脸者。

Le 9 juillet, fait nouveau pour la société gazaouie, le Président de la Cour suprême de Gaza, qui est issu du Hamas, a institué une règle selon laquelle les femmes avocates doivent désormais porter une robe traditionnelle et se couvrir la tête lorsqu'elles apparaissent dans la salle d'audience.

9日,加沙社会出现了一个新事态发展,哈马斯加沙大法官颁布规定,要求女律师法庭上必须穿传统并戴头巾。

Ainsi, le portrait d'un homme barbu appuyé sur un bâton et menant un âne par la longe révèle simplement comment le dessinateur imagine Mahomet à son époque, tout comme Jésus est souvent représenté avec une tunique ample et des sandales, et ne véhicule pas de sous-entendus négatifs.

例如,描绘一个留胡子男子柱着拐杖牵着一头驴子,看来只是表明作者认为穆罕默德当时可能就这模样,正好比基督常常被画成身穿飘飘然和拖鞋,而并非为了引申出负面推论。

Lorsque la Rapporteuse spéciale s'est rendue sur place, elle a vu que les femmes travaillaient dans les champs couvertes d'un châle et d'une "burqua" et elle en a vu beaucoup qui circulaient sans être accompagnées d'un parent de sexe masculin, alors qu'à Kaboul et dans d'autres villes les décrets sont appliqués à la lettre.

特别报告员访问时看到妇女田里干活带是头巾,而不是遮面,特别报告员看到许多妇女没有男性亲属陪伴下行走,然而喀布尔和其城市严格执行这些法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长袍 的法语例句

用户正在搜索


tarriétie, tarsalgie, tarse, tarsectomie, tarsien, tarsienne, tarsier, tarsoplastie, tarsoptose, tarsorraphie,

相似单词


长年累月, 长镊子, 长女, 长胖, 长刨, 长袍, 长跑, 长跑比赛, 长跑运动员, 长篇,
zhǎng páo
robe
mettre la robe
穿上长袍
étudiants en robe
(毕业典礼上)穿戴着(表示学的)长袍的大学生
Les Arabes portent des robes.
阿拉伯人穿长袍。

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une burqa et être accompagnées d'un parent de sexe masculin.

如果她们要出门,就必须穿上遮面长袍而且必须由一名亲属陪伴。

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至在买菜时还穿着长袍手持魔杖。

Si elle est adoptée, une proposition de loi réglementera le port de vêtements couvrant le visage dans les endroits publics et semi-publics.

有一项立法提案(如能通过)对在公共和半公共场所穿蒙面长袍的行为做了规定。

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une "burqua" ou un "tchador" (voile qui enveloppe tout le corps) et être accompagnées d'un parent de sexe masculin ("mahram").

她们要出门,就必须穿上“遮面长袍”或“chadari”(一种全身包裹的衣服),而且必须有一“mahram”(亲属)的陪伴。

Ceux-ci avaient dévêtu les deux hommes, leur avaient administré des suppositoires de nature inconnue, leur avaient mis des couches et leur avaient fait endosser des combinaisons noires.

这些特工将们的衣服全部剥光,在身进不知名的坐药,然后系上尿片并且给们套上黑色长袍

Quand on n'essaye pas de nous refourguer des poupées Pippa Middleton, des robes de Lady Di ou des blousons de Michael Jackson, ce sont des dents de Beatles qui nous sont proposées.

当人们不再向我们推销皮帕·米德尔顿的玩偶、戴安娜王妃的长袍、迈克杰克逊的夹克的时候,这次展示在我们面前的是披头士的牙齿。

Le Becket Fund a commenté la décision de la Cour d'appel d'Angleterre permettant à une lycéenne, Shabina Begum, d'exprimer sa croyance religieuse en portant en classe un jilbab, robe longue revêtue par les femmes musulmanes.

贝克特基金对英国上诉法庭允许高生Shabina Begum以穿吉尔巴布——穆斯林长袍上课来表达其宗教信仰的判决做了评论。

Au Soudan, le régime militaire fondamentaliste a décrété des lois obligeant les femmes à porter de longues robes informes et à se couvrir la tête sous peine de sanctions allant de l'amputation des mains et des pieds à la lapidation à mort.

在苏丹,原教旨主义军事政权通过法律,规定妇女必须身穿宽大的长袍,并披带头盖,否则,将受到砍去手足乃至以乱石砸死的惩罚。

Au Maroc, les femmes se classent en trois catégories : celles qui portent la djellaba, ou robe traditionnelle, de différentes couleurs, avec ou sans foulard; celles qui s'habillent à l'occidentale; et enfin celles qui, en djellaba ou en pantalon, se couvrent totalement les cheveux tout en laissant à découvert leur visage.

在摩洛哥,妇女分为三类:穿各种颜色djellaba—— 传统长袍者、戴头巾或不戴头巾;穿西服裙者;和那些穿djellaba或长裤、蒙头露脸者。

Le 9 juillet, fait nouveau pour la société gazaouie, le Président de la Cour suprême de Gaza, qui est issu du Hamas, a institué une règle selon laquelle les femmes avocates doivent désormais porter une robe traditionnelle et se couvrir la tête lorsqu'elles apparaissent dans la salle d'audience.

9日,加沙社会出现了一个新的事态发展,哈马斯在加沙的大法官颁布规定,要求女律师在法庭上必须穿传统长袍并戴头巾。

Ainsi, le portrait d'un homme barbu appuyé sur un bâton et menant un âne par la longe révèle simplement comment le dessinateur imagine Mahomet à son époque, tout comme Jésus est souvent représenté avec une tunique ample et des sandales, et ne véhicule pas de sous-entendus négatifs.

例如,描绘一个留胡子子柱着拐杖牵着一头驴子,看来只是表明作者认为穆罕默德当时可能就这模样,正好比基督常常被画成身穿飘飘然的长袍和拖鞋,而并非为了引申出负面推论。

Lorsque la Rapporteuse spéciale s'est rendue sur place, elle a vu que les femmes travaillaient dans les champs couvertes d'un châle et d'une "burqua" et elle en a vu beaucoup qui circulaient sans être accompagnées d'un parent de sexe masculin, alors qu'à Kaboul et dans d'autres villes les décrets sont appliqués à la lettre.

特别报告员访问时看到妇女在田里干活带的是头巾,而不是遮面长袍,特别报告员看到许多妇女在没有亲属的陪伴下行走,然而喀布尔和其城市严格执行这些法令。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长袍 的法语例句

用户正在搜索


tauroglycocholate, tauromachie, tauromachique, taurus, tauryle, tautirite, tauto, tautochrone, tautochronisme, tautologie,

相似单词


长年累月, 长镊子, 长女, 长胖, 长刨, 长袍, 长跑, 长跑比赛, 长跑运动员, 长篇,
zhǎng páo
robe
mettre la robe
穿上长袍
étudiants en robe
(毕业典礼上)穿戴着(表示)长袍
Les Arabes portent des robes.
阿拉伯人穿长袍。

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une burqa et être accompagnées d'un parent de sexe masculin.

如果她们要出门,就必须穿上遮面长袍而且必须由一名男性亲属陪伴。

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至在买菜时还穿着男巫长袍手持魔杖。

Si elle est adoptée, une proposition de loi réglementera le port de vêtements couvrant le visage dans les endroits publics et semi-publics.

有一项立法提案(如能通过)对在公共和半公共场所穿蒙面长袍行为做了规定。

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une "burqua" ou un "tchador" (voile qui enveloppe tout le corps) et être accompagnées d'un parent de sexe masculin ("mahram").

她们要出门,就必须穿上“遮面长袍”或“chadari”(一种全身包裹衣服),而且必须有一“mahram”(男性亲属)陪伴。

Ceux-ci avaient dévêtu les deux hommes, leur avaient administré des suppositoires de nature inconnue, leur avaient mis des couches et leur avaient fait endosser des combinaisons noires.

这些特工将衣服全部剥光,在身体中塞进不知名坐药,然后系上尿片并且给们套上黑色长袍

Quand on n'essaye pas de nous refourguer des poupées Pippa Middleton, des robes de Lady Di ou des blousons de Michael Jackson, ce sont des dents de Beatles qui nous sont proposées.

当人们不再向我们推销皮帕·米德尔顿玩偶、戴安娜王妃长袍、迈克杰克逊夹克时候,这次展示在我们面前是披头士牙齿。

Le Becket Fund a commenté la décision de la Cour d'appel d'Angleterre permettant à une lycéenne, Shabina Begum, d'exprimer sa croyance religieuse en portant en classe un jilbab, robe longue revêtue par les femmes musulmanes.

贝克特基金对英国上诉法庭允许高中生Shabina Begum以穿吉尔巴布——穆斯林长袍上课来表达其宗教信仰判决做了评论。

Au Soudan, le régime militaire fondamentaliste a décrété des lois obligeant les femmes à porter de longues robes informes et à se couvrir la tête sous peine de sanctions allant de l'amputation des mains et des pieds à la lapidation à mort.

在苏丹,原教军事政权通过法律,规定妇女必须身穿宽大长袍,并披带头盖,否则,将受到砍去手足乃至以乱石砸死惩罚。

Au Maroc, les femmes se classent en trois catégories : celles qui portent la djellaba, ou robe traditionnelle, de différentes couleurs, avec ou sans foulard; celles qui s'habillent à l'occidentale; et enfin celles qui, en djellaba ou en pantalon, se couvrent totalement les cheveux tout en laissant à découvert leur visage.

在摩洛哥,妇女分为三类:穿各种颜色djellaba—— 传统长袍者、戴头巾或不戴头巾;穿西服裙者;和那些穿djellaba或长裤、蒙头露脸者。

Le 9 juillet, fait nouveau pour la société gazaouie, le Président de la Cour suprême de Gaza, qui est issu du Hamas, a institué une règle selon laquelle les femmes avocates doivent désormais porter une robe traditionnelle et se couvrir la tête lorsqu'elles apparaissent dans la salle d'audience.

9日,加沙社会出现了一个新事态发展,哈马斯在加沙大法官颁布规定,要求女律师在法庭上必须穿传统长袍并戴头巾。

Ainsi, le portrait d'un homme barbu appuyé sur un bâton et menant un âne par la longe révèle simplement comment le dessinateur imagine Mahomet à son époque, tout comme Jésus est souvent représenté avec une tunique ample et des sandales, et ne véhicule pas de sous-entendus négatifs.

例如,描绘一个留胡子男子柱着拐杖牵着一头驴子,看来只是表明作者认为穆罕默德当时可能就这模样,正好比基督常常被画成身穿飘飘然长袍和拖鞋,而并非为了引申出负面推论。

Lorsque la Rapporteuse spéciale s'est rendue sur place, elle a vu que les femmes travaillaient dans les champs couvertes d'un châle et d'une "burqua" et elle en a vu beaucoup qui circulaient sans être accompagnées d'un parent de sexe masculin, alors qu'à Kaboul et dans d'autres villes les décrets sont appliqués à la lettre.

特别报告员访问时看到妇女在田里干活带是头巾,而不是遮面长袍,特别报告员看到许多妇女在没有男性亲属陪伴下行走,然而喀布尔和其城市严格执行这些法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长袍 的法语例句

用户正在搜索


taxologie, taxologue, taxon, taxon-, taxonomie, taxonomique, taxonomiste, taxum, Taxus, Tayac,

相似单词


长年累月, 长镊子, 长女, 长胖, 长刨, 长袍, 长跑, 长跑比赛, 长跑运动员, 长篇,
zhǎng páo
robe
mettre la robe
穿上长袍
étudiants en robe
(毕业典礼上)穿戴着(表示学位的)长袍的大学生
Les Arabes portent des robes.
阿拉伯人穿长袍。

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une burqa et être accompagnées d'un parent de sexe masculin.

如果她们要出门,就穿上遮面长袍而且由一男性亲属陪伴。

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至在买菜时还穿着的男巫长袍手持魔杖。

Si elle est adoptée, une proposition de loi réglementera le port de vêtements couvrant le visage dans les endroits publics et semi-publics.

有一项立法提案(如能通过)对在公共和半公共场所穿蒙面长袍的行为做了规定。

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une "burqua" ou un "tchador" (voile qui enveloppe tout le corps) et être accompagnées d'un parent de sexe masculin ("mahram").

她们要出门,就穿上“遮面长袍”或“chadari”(一种全身包裹的衣服),而且有一位“mahram”(男性亲属)的陪伴。

Ceux-ci avaient dévêtu les deux hommes, leur avaient administré des suppositoires de nature inconnue, leur avaient mis des couches et leur avaient fait endosser des combinaisons noires.

这些特工将们的衣服全部剥光,在身体中塞进的坐药,然后系上尿片并且给们套上黑色长袍

Quand on n'essaye pas de nous refourguer des poupées Pippa Middleton, des robes de Lady Di ou des blousons de Michael Jackson, ce sont des dents de Beatles qui nous sont proposées.

当人们再向我们推销皮帕·米德尔顿的玩偶、戴安娜王妃的长袍、迈克杰克逊的夹克的时候,这次展示在我们面前的是披头士的牙齿。

Le Becket Fund a commenté la décision de la Cour d'appel d'Angleterre permettant à une lycéenne, Shabina Begum, d'exprimer sa croyance religieuse en portant en classe un jilbab, robe longue revêtue par les femmes musulmanes.

贝克特基金对英国上诉法庭允许高中生Shabina Begum以穿吉尔巴布——穆斯林长袍上课来表达其宗教信仰的判决做了评论。

Au Soudan, le régime militaire fondamentaliste a décrété des lois obligeant les femmes à porter de longues robes informes et à se couvrir la tête sous peine de sanctions allant de l'amputation des mains et des pieds à la lapidation à mort.

在苏丹,原教旨主义军事政权通过法律,规定妇女身穿宽大的长袍,并披带头盖,否则,将受到砍去手足乃至以乱石砸死的惩罚。

Au Maroc, les femmes se classent en trois catégories : celles qui portent la djellaba, ou robe traditionnelle, de différentes couleurs, avec ou sans foulard; celles qui s'habillent à l'occidentale; et enfin celles qui, en djellaba ou en pantalon, se couvrent totalement les cheveux tout en laissant à découvert leur visage.

在摩洛哥,妇女分为三类:穿各种颜色djellaba—— 传统长袍者、戴头巾或戴头巾;穿西服裙者;和那些穿djellaba或长裤、蒙头露脸者。

Le 9 juillet, fait nouveau pour la société gazaouie, le Président de la Cour suprême de Gaza, qui est issu du Hamas, a institué une règle selon laquelle les femmes avocates doivent désormais porter une robe traditionnelle et se couvrir la tête lorsqu'elles apparaissent dans la salle d'audience.

9日,加沙社会出现了一个新的事态发展,哈马斯在加沙的大法官颁布规定,要求女律师在法庭上穿传统长袍并戴头巾。

Ainsi, le portrait d'un homme barbu appuyé sur un bâton et menant un âne par la longe révèle simplement comment le dessinateur imagine Mahomet à son époque, tout comme Jésus est souvent représenté avec une tunique ample et des sandales, et ne véhicule pas de sous-entendus négatifs.

例如,描绘一个留胡子男子柱着拐杖牵着一头驴子,看来只是表明作者认为穆罕默德当时可能就这模样,正好比基督常常被画成身穿飘飘然的长袍和拖鞋,而并非为了引申出负面推论。

Lorsque la Rapporteuse spéciale s'est rendue sur place, elle a vu que les femmes travaillaient dans les champs couvertes d'un châle et d'une "burqua" et elle en a vu beaucoup qui circulaient sans être accompagnées d'un parent de sexe masculin, alors qu'à Kaboul et dans d'autres villes les décrets sont appliqués à la lettre.

特别报告员访问时看到妇女在田里干活带的是头巾,而是遮面长袍,特别报告员看到许多妇女在没有男性亲属的陪伴下行走,然而喀布尔和其城市严格执行这些法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长袍 的法语例句

用户正在搜索


tazheranite, Tb, tbilissi, Tc, TCA, tchad, tchadanthrope, Tchadien, tchador, tchangcha,

相似单词


长年累月, 长镊子, 长女, 长胖, 长刨, 长袍, 长跑, 长跑比赛, 长跑运动员, 长篇,
zhǎng páo
robe
mettre la robe
穿上长袍
étudiants en robe
(毕业典礼上)穿戴着(表示学位的)长袍的大学生
Les Arabes portent des robes.
阿拉伯人穿长袍。

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une burqa et être accompagnées d'un parent de sexe masculin.

如果她们要出门,穿上遮面长袍而且由一名男性亲属陪伴。

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至在买菜时还穿着的男巫长袍手持魔杖。

Si elle est adoptée, une proposition de loi réglementera le port de vêtements couvrant le visage dans les endroits publics et semi-publics.

有一项立法提案(如能通过)对在公共和半公共场所穿蒙面长袍的行为做了规定。

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une "burqua" ou un "tchador" (voile qui enveloppe tout le corps) et être accompagnées d'un parent de sexe masculin ("mahram").

她们要出门,穿上“遮面长袍”或“chadari”(一种全身包裹的衣服),而且有一位“mahram”(男性亲属)的陪伴。

Ceux-ci avaient dévêtu les deux hommes, leur avaient administré des suppositoires de nature inconnue, leur avaient mis des couches et leur avaient fait endosser des combinaisons noires.

这些特工将们的衣服全部剥光,在身体中塞进不知名的坐药,然后系上尿片并且给们套上黑色长袍

Quand on n'essaye pas de nous refourguer des poupées Pippa Middleton, des robes de Lady Di ou des blousons de Michael Jackson, ce sont des dents de Beatles qui nous sont proposées.

当人们不再向我们推销皮帕·米德尔顿的玩偶、戴安娜王妃的长袍、迈克杰克逊的夹克的时候,这次展示在我们面前的是披头士的牙齿。

Le Becket Fund a commenté la décision de la Cour d'appel d'Angleterre permettant à une lycéenne, Shabina Begum, d'exprimer sa croyance religieuse en portant en classe un jilbab, robe longue revêtue par les femmes musulmanes.

贝克特基金对英国上诉法庭允许高中生Shabina Begum以穿吉尔巴——长袍上课来表达其宗教信仰的判决做了评论。

Au Soudan, le régime militaire fondamentaliste a décrété des lois obligeant les femmes à porter de longues robes informes et à se couvrir la tête sous peine de sanctions allant de l'amputation des mains et des pieds à la lapidation à mort.

在苏丹,原教旨主义军事政权通过法律,规定妇女身穿宽大的长袍,并披带头盖,否则,将受到砍去手足乃至以乱石砸死的惩罚。

Au Maroc, les femmes se classent en trois catégories : celles qui portent la djellaba, ou robe traditionnelle, de différentes couleurs, avec ou sans foulard; celles qui s'habillent à l'occidentale; et enfin celles qui, en djellaba ou en pantalon, se couvrent totalement les cheveux tout en laissant à découvert leur visage.

在摩洛哥,妇女分为三类:穿各种颜色djellaba—— 传统长袍者、戴头巾或不戴头巾;穿西服裙者;和那些穿djellaba或长裤、蒙头露脸者。

Le 9 juillet, fait nouveau pour la société gazaouie, le Président de la Cour suprême de Gaza, qui est issu du Hamas, a institué une règle selon laquelle les femmes avocates doivent désormais porter une robe traditionnelle et se couvrir la tête lorsqu'elles apparaissent dans la salle d'audience.

9日,加沙社会出现了一个新的事态发展,哈马在加沙的大法官颁规定,要求女律师在法庭上穿传统长袍并戴头巾。

Ainsi, le portrait d'un homme barbu appuyé sur un bâton et menant un âne par la longe révèle simplement comment le dessinateur imagine Mahomet à son époque, tout comme Jésus est souvent représenté avec une tunique ample et des sandales, et ne véhicule pas de sous-entendus négatifs.

例如,描绘一个留胡子男子柱着拐杖牵着一头驴子,看来只是表明作者认为罕默德当时可能这模样,正好比基督常常被画成身穿飘飘然的长袍和拖鞋,而并非为了引申出负面推论。

Lorsque la Rapporteuse spéciale s'est rendue sur place, elle a vu que les femmes travaillaient dans les champs couvertes d'un châle et d'une "burqua" et elle en a vu beaucoup qui circulaient sans être accompagnées d'un parent de sexe masculin, alors qu'à Kaboul et dans d'autres villes les décrets sont appliqués à la lettre.

特别报告员访问时看到妇女在田里干活带的是头巾,而不是遮面长袍,特别报告员看到许多妇女在没有男性亲属的陪伴下行走,然而喀尔和其城市严格执行这些法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长袍 的法语例句

用户正在搜索


te, , Te Deum, te(c)k, tea, téallite, team, teaser, TEC, technème,

相似单词


长年累月, 长镊子, 长女, 长胖, 长刨, 长袍, 长跑, 长跑比赛, 长跑运动员, 长篇,

用户正在搜索


Technicolor, -technie, technique, -technique, techniquement, technisation, techniser, techno, techno-, technobureaucratique,

相似单词


长年累月, 长镊子, 长女, 长胖, 长刨, 长袍, 长跑, 长跑比赛, 长跑运动员, 长篇,
zhǎng páo
robe
mettre la robe
穿上长袍
étudiants en robe
(毕业典礼上)穿戴着(表示学位的)长袍的大学生
Les Arabes portent des robes.
阿拉伯人穿长袍。

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une burqa et être accompagnées d'un parent de sexe masculin.

如果要出门,就必须穿上遮面长袍而且必须由一名男性亲属陪伴。

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至在买菜时还穿着的男巫长袍手持魔杖。

Si elle est adoptée, une proposition de loi réglementera le port de vêtements couvrant le visage dans les endroits publics et semi-publics.

有一项立法提案(如能通过)对在公共和半公共场所穿蒙面长袍的行为做了规

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une "burqua" ou un "tchador" (voile qui enveloppe tout le corps) et être accompagnées d'un parent de sexe masculin ("mahram").

要出门,就必须穿上“遮面长袍”或“chadari”(一种全身包裹的衣服),而且必须有一位“mahram”(男性亲属)的陪伴。

Ceux-ci avaient dévêtu les deux hommes, leur avaient administré des suppositoires de nature inconnue, leur avaient mis des couches et leur avaient fait endosser des combinaisons noires.

这些特工将的衣服全部剥光,在身体中塞进不知名的坐药,然后系上尿片并且给套上黑色长袍

Quand on n'essaye pas de nous refourguer des poupées Pippa Middleton, des robes de Lady Di ou des blousons de Michael Jackson, ce sont des dents de Beatles qui nous sont proposées.

当人推销皮帕·米德尔顿的玩偶、戴安娜王妃的长袍、迈克杰克逊的夹克的时候,这次展示在面前的是披头士的牙齿。

Le Becket Fund a commenté la décision de la Cour d'appel d'Angleterre permettant à une lycéenne, Shabina Begum, d'exprimer sa croyance religieuse en portant en classe un jilbab, robe longue revêtue par les femmes musulmanes.

贝克特基金对英国上诉法庭允许高中生Shabina Begum以穿吉尔巴布——穆斯林长袍上课来表达其宗教信仰的判决做了评论。

Au Soudan, le régime militaire fondamentaliste a décrété des lois obligeant les femmes à porter de longues robes informes et à se couvrir la tête sous peine de sanctions allant de l'amputation des mains et des pieds à la lapidation à mort.

在苏丹,原教旨主义军事政权通过法律,规妇女必须身穿宽大的长袍,并披带头盖,否则,将受到砍去手足乃至以乱石砸死的惩罚。

Au Maroc, les femmes se classent en trois catégories : celles qui portent la djellaba, ou robe traditionnelle, de différentes couleurs, avec ou sans foulard; celles qui s'habillent à l'occidentale; et enfin celles qui, en djellaba ou en pantalon, se couvrent totalement les cheveux tout en laissant à découvert leur visage.

在摩洛哥,妇女分为三类:穿各种颜色djellaba—— 传统长袍者、戴头巾或不戴头巾;穿西服裙者;和那些穿djellaba或长裤、蒙头露脸者。

Le 9 juillet, fait nouveau pour la société gazaouie, le Président de la Cour suprême de Gaza, qui est issu du Hamas, a institué une règle selon laquelle les femmes avocates doivent désormais porter une robe traditionnelle et se couvrir la tête lorsqu'elles apparaissent dans la salle d'audience.

9日,加沙社会出现了一个新的事态发展,哈马斯在加沙的大法官颁布规,要求女律师在法庭上必须穿传统长袍并戴头巾。

Ainsi, le portrait d'un homme barbu appuyé sur un bâton et menant un âne par la longe révèle simplement comment le dessinateur imagine Mahomet à son époque, tout comme Jésus est souvent représenté avec une tunique ample et des sandales, et ne véhicule pas de sous-entendus négatifs.

例如,描绘一个留胡子男子柱着拐杖牵着一头驴子,看来只是表明作者认为穆罕默德当时可能就这模样,正好比基督常常被画成身穿飘飘然的长袍和拖鞋,而并非为了引申出负面推论。

Lorsque la Rapporteuse spéciale s'est rendue sur place, elle a vu que les femmes travaillaient dans les champs couvertes d'un châle et d'une "burqua" et elle en a vu beaucoup qui circulaient sans être accompagnées d'un parent de sexe masculin, alors qu'à Kaboul et dans d'autres villes les décrets sont appliqués à la lettre.

特别报告员访问时看到妇女在田里干活带的是头巾,而不是遮面长袍,特别报告员看到许多妇女在没有男性亲属的陪伴下行走,然而喀布尔和其城市严格执行这些法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 长袍 的法语例句

用户正在搜索


technologie en multiépitaxial, technologique, technologiquement, technologiste, technologue, technomeuble, technopathie, technopole, technopôle, technostructure,

相似单词


长年累月, 长镊子, 长女, 长胖, 长刨, 长袍, 长跑, 长跑比赛, 长跑运动员, 长篇,
zhǎng páo
robe
mettre la robe
穿上长袍
étudiants en robe
(毕业典礼上)穿戴着(表示学位的)长袍的大学生
Les Arabes portent des robes.
阿拉伯人穿长袍。

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une burqa et être accompagnées d'un parent de sexe masculin.

如果她们要出门,就必须穿上遮面长袍而且必须由一名男性亲属陪伴。

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至时还穿着的男巫长袍手持魔杖。

Si elle est adoptée, une proposition de loi réglementera le port de vêtements couvrant le visage dans les endroits publics et semi-publics.

有一项立法提案(如能通过)对公共和半公共场所穿蒙面长袍的行为做了规定。

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une "burqua" ou un "tchador" (voile qui enveloppe tout le corps) et être accompagnées d'un parent de sexe masculin ("mahram").

她们要出门,就必须穿上“遮面长袍”或“chadari”(一种全身包裹的衣服),而且必须有一位“mahram”(男性亲属)的陪伴。

Ceux-ci avaient dévêtu les deux hommes, leur avaient administré des suppositoires de nature inconnue, leur avaient mis des couches et leur avaient fait endosser des combinaisons noires.

这些特工将们的衣服全部剥光,身体中塞进不知名的坐药,然后系上尿片并且给们套上黑色长袍

Quand on n'essaye pas de nous refourguer des poupées Pippa Middleton, des robes de Lady Di ou des blousons de Michael Jackson, ce sont des dents de Beatles qui nous sont proposées.

当人们不再向我们推销皮帕·米德尔顿的玩偶、戴安娜王妃的长袍、迈克杰克逊的夹克的时候,这次展示我们面前的是披头士的

Le Becket Fund a commenté la décision de la Cour d'appel d'Angleterre permettant à une lycéenne, Shabina Begum, d'exprimer sa croyance religieuse en portant en classe un jilbab, robe longue revêtue par les femmes musulmanes.

克特基金对英国上诉法庭允许高中生Shabina Begum以穿吉尔巴布——穆斯林长袍上课来表达其宗教信仰的判决做了评论。

Au Soudan, le régime militaire fondamentaliste a décrété des lois obligeant les femmes à porter de longues robes informes et à se couvrir la tête sous peine de sanctions allant de l'amputation des mains et des pieds à la lapidation à mort.

苏丹,原教旨主义军事政权通过法律,规定妇女必须身穿宽大的长袍,并披带头盖,否则,将受到砍去手足乃至以乱石砸死的惩罚。

Au Maroc, les femmes se classent en trois catégories : celles qui portent la djellaba, ou robe traditionnelle, de différentes couleurs, avec ou sans foulard; celles qui s'habillent à l'occidentale; et enfin celles qui, en djellaba ou en pantalon, se couvrent totalement les cheveux tout en laissant à découvert leur visage.

摩洛哥,妇女分为三类:穿各种颜色djellaba—— 传统长袍者、戴头巾或不戴头巾;穿西服裙者;和那些穿djellaba或长裤、蒙头露脸者。

Le 9 juillet, fait nouveau pour la société gazaouie, le Président de la Cour suprême de Gaza, qui est issu du Hamas, a institué une règle selon laquelle les femmes avocates doivent désormais porter une robe traditionnelle et se couvrir la tête lorsqu'elles apparaissent dans la salle d'audience.

9日,加沙社会出现了一个新的事态发展,哈马斯加沙的大法官颁布规定,要求女律师法庭上必须穿传统长袍并戴头巾。

Ainsi, le portrait d'un homme barbu appuyé sur un bâton et menant un âne par la longe révèle simplement comment le dessinateur imagine Mahomet à son époque, tout comme Jésus est souvent représenté avec une tunique ample et des sandales, et ne véhicule pas de sous-entendus négatifs.

例如,描绘一个留胡子男子柱着拐杖牵着一头驴子,看来只是表明作者认为穆罕默德当时可能就这模样,正好比基督常常被画成身穿飘飘然的长袍和拖鞋,而并非为了引申出负面推论。

Lorsque la Rapporteuse spéciale s'est rendue sur place, elle a vu que les femmes travaillaient dans les champs couvertes d'un châle et d'une "burqua" et elle en a vu beaucoup qui circulaient sans être accompagnées d'un parent de sexe masculin, alors qu'à Kaboul et dans d'autres villes les décrets sont appliqués à la lettre.

特别报告员访问时看到妇女田里干活带的是头巾,而不是遮面长袍,特别报告员看到许多妇女没有男性亲属的陪伴下行走,然而喀布尔和其城市严格执行这些法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长袍 的法语例句

用户正在搜索


tectogenèse, tectogénétique, tectoglyphe, tectomorphique, tectonique, tectonisation, tectonisé, tectonisme, tectonite, tectonoblastique,

相似单词


长年累月, 长镊子, 长女, 长胖, 长刨, 长袍, 长跑, 长跑比赛, 长跑运动员, 长篇,
zhǎng páo
robe
mettre la robe
穿上长袍
étudiants en robe
(毕业典礼上)穿戴着(表学位的)长袍的大学生
Les Arabes portent des robes.
阿拉伯人穿长袍。

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une burqa et être accompagnées d'un parent de sexe masculin.

如果她们要出门,就必须穿上遮面长袍而且必须由一名男性亲属陪伴。

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至买菜时还穿着的男巫长袍杖。

Si elle est adoptée, une proposition de loi réglementera le port de vêtements couvrant le visage dans les endroits publics et semi-publics.

有一项立法提案(如能通过)对公共和半公共场所穿蒙面长袍的行为做了规定。

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une "burqua" ou un "tchador" (voile qui enveloppe tout le corps) et être accompagnées d'un parent de sexe masculin ("mahram").

她们要出门,就必须穿上“遮面长袍”或“chadari”(一种全身包裹的衣服),而且必须有一位“mahram”(男性亲属)的陪伴。

Ceux-ci avaient dévêtu les deux hommes, leur avaient administré des suppositoires de nature inconnue, leur avaient mis des couches et leur avaient fait endosser des combinaisons noires.

这些特工将们的衣服全部剥光,身体中塞进不知名的坐药,然后系上尿片并且给们套上黑色长袍

Quand on n'essaye pas de nous refourguer des poupées Pippa Middleton, des robes de Lady Di ou des blousons de Michael Jackson, ce sont des dents de Beatles qui nous sont proposées.

当人们不再向我们推销皮帕·米德尔顿的玩偶、戴安娜王妃的长袍、迈克杰克逊的夹克的时候,这次我们面前的是披头士的牙齿。

Le Becket Fund a commenté la décision de la Cour d'appel d'Angleterre permettant à une lycéenne, Shabina Begum, d'exprimer sa croyance religieuse en portant en classe un jilbab, robe longue revêtue par les femmes musulmanes.

贝克特基金对英国上诉法庭允许高中生Shabina Begum以穿吉尔巴布——穆斯林长袍上课来表达其宗教信仰的判决做了评论。

Au Soudan, le régime militaire fondamentaliste a décrété des lois obligeant les femmes à porter de longues robes informes et à se couvrir la tête sous peine de sanctions allant de l'amputation des mains et des pieds à la lapidation à mort.

苏丹,原教旨主义军事政权通过法律,规定妇女必须身穿宽大的长袍,并披带头盖,否则,将受到砍去手足乃至以乱石砸死的惩罚。

Au Maroc, les femmes se classent en trois catégories : celles qui portent la djellaba, ou robe traditionnelle, de différentes couleurs, avec ou sans foulard; celles qui s'habillent à l'occidentale; et enfin celles qui, en djellaba ou en pantalon, se couvrent totalement les cheveux tout en laissant à découvert leur visage.

摩洛哥,妇女分为三类:穿各种颜色djellaba—— 传统长袍者、戴头巾或不戴头巾;穿西服裙者;和那些穿djellaba或长裤、蒙头露脸者。

Le 9 juillet, fait nouveau pour la société gazaouie, le Président de la Cour suprême de Gaza, qui est issu du Hamas, a institué une règle selon laquelle les femmes avocates doivent désormais porter une robe traditionnelle et se couvrir la tête lorsqu'elles apparaissent dans la salle d'audience.

9日,加沙社会出现了一个新的事态发,哈马斯加沙的大法官颁布规定,要求女律师法庭上必须穿传统长袍并戴头巾。

Ainsi, le portrait d'un homme barbu appuyé sur un bâton et menant un âne par la longe révèle simplement comment le dessinateur imagine Mahomet à son époque, tout comme Jésus est souvent représenté avec une tunique ample et des sandales, et ne véhicule pas de sous-entendus négatifs.

例如,描绘一个留胡子男子柱着拐杖牵着一头驴子,看来只是表明作者认为穆罕默德当时可能就这模样,正好比基督常常被画成身穿飘飘然的长袍和拖鞋,而并非为了引申出负面推论。

Lorsque la Rapporteuse spéciale s'est rendue sur place, elle a vu que les femmes travaillaient dans les champs couvertes d'un châle et d'une "burqua" et elle en a vu beaucoup qui circulaient sans être accompagnées d'un parent de sexe masculin, alors qu'à Kaboul et dans d'autres villes les décrets sont appliqués à la lettre.

特别报告员访问时看到妇女田里干活带的是头巾,而不是遮面长袍,特别报告员看到许多妇女没有男性亲属的陪伴下行走,然而喀布尔和其城市严格执行这些法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 长袍 的法语例句

用户正在搜索


teddy, teddy-bear, Te-Deum, tee, teenager, teen-ager, teepléite, tee-shirt, teé-tsé, TEF,

相似单词


长年累月, 长镊子, 长女, 长胖, 长刨, 长袍, 长跑, 长跑比赛, 长跑运动员, 长篇,
zhǎng páo
robe
mettre la robe
穿上长袍
étudiants en robe
(毕业典礼上)穿戴着(表示学位的)长袍的大学生
Les Arabes portent des robes.
阿拉伯人穿长袍。

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une burqa et être accompagnées d'un parent de sexe masculin.

如果她门,就必须穿上遮面长袍而且必须由一名男性亲属陪伴。

Il a toujours sa baguette magique sur lui et porte une robe longue même quand il achète des légumes.

甚至在买菜时还穿着的男巫长袍手持魔杖。

Si elle est adoptée, une proposition de loi réglementera le port de vêtements couvrant le visage dans les endroits publics et semi-publics.

有一项立法提案(如能通过)对在公共和半公共场所穿蒙面长袍的行为做了规定。

Lorsqu'elles sortent, elles doivent porter une "burqua" ou un "tchador" (voile qui enveloppe tout le corps) et être accompagnées d'un parent de sexe masculin ("mahram").

门,就必须穿上“遮面长袍”或“chadari”(一种全身包裹的衣服),而且必须有一位“mahram”(男性亲属)的陪伴。

Ceux-ci avaient dévêtu les deux hommes, leur avaient administré des suppositoires de nature inconnue, leur avaient mis des couches et leur avaient fait endosser des combinaisons noires.

这些特工将的衣服全部剥光,在身体中塞进知名的坐药,然后系上尿片并且给套上黑色长袍

Quand on n'essaye pas de nous refourguer des poupées Pippa Middleton, des robes de Lady Di ou des blousons de Michael Jackson, ce sont des dents de Beatles qui nous sont proposées.

当人向我推销皮帕·米德尔顿的玩偶、戴安娜王妃的长袍、迈克杰克逊的夹克的时候,这次展示在我面前的是披头士的牙齿。

Le Becket Fund a commenté la décision de la Cour d'appel d'Angleterre permettant à une lycéenne, Shabina Begum, d'exprimer sa croyance religieuse en portant en classe un jilbab, robe longue revêtue par les femmes musulmanes.

贝克特基金对英国上诉法庭允许高中生Shabina Begum以穿吉尔巴布——穆斯林长袍上课来表达其宗教信仰的判决做了评论。

Au Soudan, le régime militaire fondamentaliste a décrété des lois obligeant les femmes à porter de longues robes informes et à se couvrir la tête sous peine de sanctions allant de l'amputation des mains et des pieds à la lapidation à mort.

在苏丹,原教旨主义军事政权通过法律,规定妇女必须身穿宽大的长袍,并披带头盖,否则,将受到砍去手足乃至以乱石砸死的惩罚。

Au Maroc, les femmes se classent en trois catégories : celles qui portent la djellaba, ou robe traditionnelle, de différentes couleurs, avec ou sans foulard; celles qui s'habillent à l'occidentale; et enfin celles qui, en djellaba ou en pantalon, se couvrent totalement les cheveux tout en laissant à découvert leur visage.

在摩洛哥,妇女分为三类:穿各种颜色djellaba—— 传统长袍者、戴头巾或戴头巾;穿西服裙者;和那些穿djellaba或长裤、蒙头露脸者。

Le 9 juillet, fait nouveau pour la société gazaouie, le Président de la Cour suprême de Gaza, qui est issu du Hamas, a institué une règle selon laquelle les femmes avocates doivent désormais porter une robe traditionnelle et se couvrir la tête lorsqu'elles apparaissent dans la salle d'audience.

9日,加沙社会现了一个新的事态发展,哈马斯在加沙的大法官颁布规定,求女律师在法庭上必须穿传统长袍并戴头巾。

Ainsi, le portrait d'un homme barbu appuyé sur un bâton et menant un âne par la longe révèle simplement comment le dessinateur imagine Mahomet à son époque, tout comme Jésus est souvent représenté avec une tunique ample et des sandales, et ne véhicule pas de sous-entendus négatifs.

例如,描绘一个留胡子男子柱着拐杖牵着一头驴子,看来只是表明作者认为穆罕默德当时可能就这模样,正好比基督常常被画成身穿飘飘然的长袍和拖鞋,而并非为了引申负面推论。

Lorsque la Rapporteuse spéciale s'est rendue sur place, elle a vu que les femmes travaillaient dans les champs couvertes d'un châle et d'une "burqua" et elle en a vu beaucoup qui circulaient sans être accompagnées d'un parent de sexe masculin, alors qu'à Kaboul et dans d'autres villes les décrets sont appliqués à la lettre.

特别报告员访问时看到妇女在田里干活带的是头巾,而是遮面长袍,特别报告员看到许多妇女在没有男性亲属的陪伴下行走,然而喀布尔和其城市严格执行这些法令。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 长袍 的法语例句

用户正在搜索


tégumentaire, téhéran, teigne, teigneux, teillage, teille, teiller, teilleur, teilleuse, teindre,

相似单词


长年累月, 长镊子, 长女, 长胖, 长刨, 长袍, 长跑, 长跑比赛, 长跑运动员, 长篇,