Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求
利性组织定期提交财务报告。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求
利性组织定期提交财务报告。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的组织应为
利性组织。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尼泊尔农村重建是全国性的
政府组织,根据尼泊尔国王陛下政府第2034号《组织登记法》成立的
利性独立组织。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,
利性组织也提供支助服务。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个国家要求
利性组织获取许可证或进行登记。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门会计准则》是适用于公共部门

利性组织的国
最佳会计做法。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.


保公司不会介意利用
利性组织为它们的活动作广告。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全球仅有的几个由国家法律认可的职业证书的
利性学会组织。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些国家,它们摇身一变为
利性组织、
政府组织或类似的掩护组织。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是一个由全球150多家公司、
利性组织
政府组织组成的联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是的话,委员会希望详细了解对慈善、宗教

利性组织的监测
管理情况。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国
信托基金是一个致力于在东南欧地区
世界上消除地雷的人道主义、
利性组织。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
政府的
利性组织是一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目的的组织。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集会
结社的权利,任何
利性组织都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社会事务部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由多家
利性组织开办的庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是一个由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政府照管的青少年管理并为青少年提供服务的
利性组织。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工作当中的
利性组织也能获得财政上的援助。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度的所得税结构包括一个单独的司,专门处理获豁免所得税的各机构(宗教、慈善、文化
其他
利性组织)的事务。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告的国家提供资料,说明为防止滥用慈善机构或其他
利性组织而制定的措施。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年的管理经验,领导着一个经费达数十亿美元的联邦机构

利性组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求
利性组织定期提交财务报告。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者
组织应

利性组织。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尼泊尔农村重建是全国性
政府组织,根据尼泊尔国王陛下政府第2034号《组织登记法》成


利性独
组织。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,
利性组织也提供支助服务。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个国家要求
利性组织获取许可证或进行登记。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门会计准则》是适用于公共部门和
利性组织
国
最佳会计做法。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私
军保公司不会介意利用
利性组织
它们
活动作广告。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全球仅有
几个由国家法律认可
职业证书

利性学会组织。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些国家,它们摇身一变

利性组织、
政府组织或类似
掩护组织。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是一个由全球150多家公司、
利性组织和政府组织组成
联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是
话,委员会希望详细了解对慈善、宗教和
利性组织
监测和管理情况。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国
信托基金是一个致力于在东南欧地区和世界上消除地雷
人道主义、
利性组织。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
政府

利性组织是一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目
组织。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集会和结社
权利,任何
利性组织都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社会事务部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由多家
利性组织开办
庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是一个由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政府照管
青少年管理并
青少年提供服务

利性组织。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工作当中

利性组织也能获得财政上
援助。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度
所得税结构包括一个单独
司,专门处理获豁免所得税
各机构(宗教、慈善、文化和其他
利性组织)
事务。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告
国家提供资料,说明
防止滥用慈善机构或其他
利性组织而制定
措施。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年
管理经验,领导着一个经费达数十亿美元
联邦机构和
利性组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46
国家要求非营利性组织定期提交财务报告。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的组织应为非营利性组织。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尼泊尔农村重

国性的非政府组织,根据尼泊尔国王陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性组织也提供支助服务。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63
国家要求非营利性组织获取许可证或进行登记。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门会计准则》
适用于公共部门和非营利性组织的国
最佳会计做法。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私营军保公司不会介意利用非营利性组织为它们的活动作广告。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.

球仅有的几
国家法律认可的职业证书的非营利性学会组织。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些国家,它们摇身一变为非营利性组织、非政府组织或类似的掩护组织。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org)
一

球150多家公司、非营利性组织和政府组织组成的联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果
的话,委员会希望详细了解对慈善、宗教和非营利性组织的监测和管理情况。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国
信托基金
一
致力于在东南欧地区和世界上消除地雷的人道主义、非营利性组织。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
非政府的非营利性组织
一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目的的组织。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集会和结社的权利,任何非营利性组织都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社会事务部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些
多家非营利性组织开办的庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟
一
年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政府照管的青少年管理并为青少年提供服务的非营利性组织。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工作当中的非营利性组织也能获得财政上的援助。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度的所得税结构包括一
单独的司,专门处理获豁免所得税的各机构(宗教、慈善、文化和其他非营利性组织)的事务。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告的国家提供资料,说明为防止滥用慈善机构或其他非营利性组织而制定的措施。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年的管理经验,领导着一
经费达数十亿美元的联邦机构和非营利性组织。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国
要求非营利性组织定期提交财务报告。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的组织应为非营利性组织。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尼泊尔

建是全国性的非政府组织,根据尼泊尔国王陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性组织也提供支助服务。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个国
要求非营利性组织获取许可证或进行登记。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门会计准则》是适用于公共部门和非营利性组织的国
最佳会计做法。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私营军保公司不会介意利用非营利性组织为它们的活动作广告。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全
仅有的几个由国
法律认可的职业证书的非营利性学会组织。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些国
,它们摇身一变为非营利性组织、非政府组织或类似的掩护组织。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是一个由全
150
公司、非营利性组织和政府组织组成的联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是的话,委员会希望详细了解对慈善、宗教和非营利性组织的监测和管理情况。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国
信托基金是一个致力于在东南欧地区和世界上消除地雷的人道主义、非营利性组织。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
非政府的非营利性组织是一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目的的组织。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集会和结社的权利,任何非营利性组织都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社会事务部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由
非营利性组织开办的庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是一个由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政府照管的青少年管理并为青少年提供服务的非营利性组织。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工作当中的非营利性组织也能获得财政上的援助。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度的所得税结构包括一个单独的司,专门处理获豁免所得税的各机构(宗教、慈善、文化和其他非营利性组织)的事务。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告的国
提供资料,说明为防止滥用慈善机构或其他非营利性组织而制定的措施。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
恩女士拥有近30年的管理经验,领导着一个经费达数十亿美元的联邦机构和非营利性组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求
营利性
定期提交财务报告。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的
应为
营利性
。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尼泊尔农村重建是全国性的



,根据尼泊尔国王陛下
第2034
《
登记法》成立的
营利性独立
。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,
营利性
也提供支助服务。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个国家要求
营利性
获取许可证或进行登记。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门会计准则》是适用于公共部门和
营利性
的国
最佳会计做法。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私营军保公司不会介意利用
营利性
为它们的活动作广告。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全球仅有的几个由国家法律认可的职业证书的
营利性学会
。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些国家,它们摇身一变为
营利性
、



或类似的掩护
。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是一个由全球150多家公司、
营利性
和



成的联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是的话,委员会希望详细了解对慈善、宗教和
营利性
的监测和管理情况。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国
信托基金是一个致力于在东南欧地区和世界上消除地雷的人道主义、
营利性
。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.


的
营利性
是一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目的的
。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集会和结社的权利,任何
营利性
都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社会事务部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由多家
营利性
开办的庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是一个由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过
照管的青少年管理并为青少年提供服务的
营利性
。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工作当中的
营利性
也能获得财
上的援助。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度的所得税结构包括一个单独的司,专门处理获豁免所得税的各机构(宗教、慈善、文化和其他
营利性
)的事务。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告的国家提供资料,说明为防止滥用慈善机构或其他
营利性
而制定的措施。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年的管理经验,领导着一个经费达数十亿美元的联邦机构和
营利性
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营利性组织定期提交财务报告。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的组织应为非营利性组织。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尼泊尔农村重建是全国性的非政府组织,根据尼泊尔国王陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性组织也提供支助服务。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个国家要求非营利性组织获取许可证或进行登记。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《
共部门
计准则》是适

共部门和非营利性组织的国
最佳
计做法。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私营军保
司

意利
非营利性组织为它们的活动作广告。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全球仅有的几个由国家法律认可的职业证书的非营利性学
组织。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些国家,它们摇身一变为非营利性组织、非政府组织或类似的掩护组织。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是一个由全球150多家
司、非营利性组织和政府组织组成的联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是的话,委员
希望详细了解对慈善、宗教和非营利性组织的监测和管理情况。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国
信托基金是一个致力
在东南欧地区和世界上消除地雷的人道主义、非营利性组织。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
非政府的非营利性组织是一种体现
民自愿参加从而实现相互或
益目的的组织。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集
和结社的权利,任何非营利性组织都能够
受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社
事务部已经拨款1 750万新谢克尔,
资助这些由多家非营利性组织开办的庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是一个由年龄
14岁至24岁之间、正在或曾经受过政府照管的青少年管理并为青少年提供服务的非营利性组织。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工作当中的非营利性组织也能获得财政上的援助。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度的所得税结构包括一个单独的司,专门处理获豁免所得税的各机构(宗教、慈善、文化和其他非营利性组织)的事务。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告的国家提供资料,说明为防止滥
慈善机构或其他非营利性组织而制定的措施。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年的管理经验,领导着一个经费达数十亿美元的联邦机构和非营利性组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营利性组织定期提

报告。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者
组织应为非营利性组织。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尼泊尔农村重建是全国性
非政府组织,根据尼泊尔国王陛下政府第2034号《组织登记法》成立
非营利性独立组织。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性组织也提供支助服
。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个国家要求非营利性组织获取许可证或进行登记。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门会计准则》是适用于公共部门和非营利性组织
国
最佳会计做法。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私营军保公司不会介意利用非营利性组织为它们
活动作广告。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全球仅有
几个由国家法律认可
职业证书
非营利性学会组织。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些国家,它们摇身一变为非营利性组织、非政府组织或类似
掩护组织。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是一个由全球150多家公司、非营利性组织和政府组织组成
联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是
,
员会希望详细了解对慈善、宗教和非营利性组织
监测和管理情况。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国
信托基金是一个致力于在东南欧地区和世界上消除地雷
人道主义、非营利性组织。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
非政府
非营利性组织是一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目
组织。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集会和结社
权利,任何非营利性组织都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社会事
部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由多家非营利性组织开办
庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是一个由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政府照管
青少年管理并为青少年提供服
非营利性组织。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工作当中
非营利性组织也能获得
政上
援助。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度
所得税结构包括一个单独
司,专门处理获豁免所得税
各机构(宗教、慈善、文化和其他非营利性组织)
事
。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提
报告
国家提供资料,说明为防止滥用慈善机构或其他非营利性组织而制定
措施。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年
管理经验,领导着一个经费达数十亿美元
联邦机构和非营利性组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46个国家要求非营利性
定期提交财务报告。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者

应为非营利性
。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尼泊尔农村重建是全国性
非政府
,根据尼泊尔国王陛下政府第2034号《
登记法》成立
非营利性独立
。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性
也提供支助服务。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63个国家要求非营利性
获取许可证或进行登记。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门
准则》是适用于公共部门和非营利性

国
最

做法。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私营军保公司不
介意利用非营利性
为它们
活动作广告。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全球仅有
几个由国家法律认可
职业证书
非营利性学

。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些国家,它们摇身一变为非营利性
、非政府
或类似
掩护
。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是一个由全球150多家公司、非营利性
和政府

成
联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是
话,委员
希望详细了解对慈善、宗教和非营利性

监测和管理情况。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.
国
信托基金是一个致力于在东南欧地区和世界上消除地雷
人道主义、非营利性
。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
非政府
非营利性
是一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目


。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集
和结社
权利,任何非营利性
都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社
事务部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由多家非营利性
开办
庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是一个由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政府照管
青少年管理并为青少年提供服务
非营利性
。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工作当中
非营利性
也能获得财政上
援助。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度
所得税结构包括一个单独
司,专门处理获豁免所得税
各机构(宗教、慈善、文化和其他非营利性
)
事务。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告
国家提供资料,说明为防止滥用慈善机构或其他非营利性
而制定
措施。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年
管理经验,领导着一个经费达数十亿美元
联邦机构和非营利性
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quarante-six États seulement leur imposent de publier des rapports financiers périodiques.
只有46
家要求非营利性组织定期提交财务报告。
Lesdites organisations sont à but non lucratif.
艺术创作者的组织应为非营利性组织。
Rural Reconstruction Nepal (RRN) est une organisation non gouvernementale (ONG) népalaise s'occupant de développement.
尼泊尔农村重建是全
性的非政府组织,根据尼泊尔
王陛下政府第2034号《组织登记法》成立的非营利性独立组织。
Dans le cadre du même programme, les organisations sans but lucratif assurent des services de soutien.
按照该方案,非营利性组织也提供支助服务。
Soixante-trois d'entre eux cependant imposent à ces organisations de se faire inscrire sur un registre ou d'obtenir une autorisation.
但有63
家要求非营利性组织获取许可证或进行登记。
Elles représentent la meilleure pratique internationale pour la comptabilité du secteur public et des organisations à but non lucratif.
《公共部门会计准则》是适用于公共部门和非营利性组织的
最佳会计做法。
Les SMSP n'hésitent pas à utiliser la mission des organisations humanitaires à but non lucratif pour promouvoir leurs propres activités.
私营军保公司不会介意利用非营利性组织为它们的活动作广告。
Est-ce que le monde de quelques lois nationales approuvé par le certificat d'professionnelle à but non lucratif organismes de la société.
是全球仅有的几
由
家法
可的职业证书的非营利性学会组织。
Dans certains pays, elles ont été transformées en organisations à but non lucratif, en ONG ou autres organisations similaires de façade.
在一些
家,它们摇身一变为非营利性组织、非政府组织或类似的掩护组织。
Le Liberty Alliance Project (voir www.projectliberty.org) est une alliance mondiale qui regroupe plus de 150 entreprises, organisations à but non lucratif et agences gouvernementales.
“图书馆联盟项目” (见 www.projectliberty.org) 是一
由全球150多家公司、非营利性组织和政府组织组成的联盟。
Dans l'affirmative, le Comité aimerait recevoir des précisions sur le contrôle des organisations caritatives, religieuses et à but non lucratif et la réglementation les concernant.
如果是的话,委员会希望详细了解对慈善、宗教和非营利性组织的监测和管理情况。
C'est un organisme humanitaire à but non lucratif qui s'attache à éliminer les mines terrestres dans la région de l'Europe du Sud-Est et dans le monde.

信托基金是一
致力于在东南欧地区和世界上消除地雷的人道主义、非营利性组织。
Les organisations non gouvernementales sans but lucratif sont la manifestation de la participation volontaire des citoyens soucieux de promouvoir la réalisation d'objectifs d'intérêt général ou d'entraide.
非政府的非营利性组织是一种体现公民自愿参加从而实现相互或公益目的的组织。
Au Japon, les droits de rassemblement et d'association sont garantis par la Constitution, et toute association sans but lucratif a le droit de fonctionner sans restrictions.
(2) 在日本,《宪法》保证集会和结社的权利,任何非营利性组织都能够不受限制地运作。
Le Ministère des affaires sociales a affecté un budget de NIS 17,5 millions au financement de ces centres qui sont gérés par plusieurs organisations à but non lucratif.
社会事务部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由多家非营利性组织开办的庇护所。
Cette fédération est une société sans but lucratif dirigée par et pour les jeunes de 14 à 24 ans qui sont ou ont été sous la responsabilité du gouvernement.
该联盟是一
由年龄介于14岁至24岁之间、正在或曾经受过政府照管的青少年管理并为青少年提供服务的非营利性组织。
Une assistance financière a également été accordée aux organisations à but non lucratif dans le secteur de la santé qui ont intégré à leurs travaux une perspective sexospécifique.
卫生领域中将性别观点纳入到工作当中的非营利性组织也能获得财政上的援助。
L'administration fiscale du pays comporte une direction générale distincte qui s'occupe des institutions exonérées de l'impôt sur le revenu (organisations religieuses, caritatives, culturelles et autres à but non lucratif).
印度的所得税结构包括一
单独的司,专门处理获豁免所得税的各机构(宗教、慈善、文化和其他非营利性组织)的事务。
Peu d'États ayant présenté un rapport ont communiqué des informations sur les mesures qu'ils ont adoptées pour prévenir l'utilisation abusive d'organismes caritatifs et autres organisations à but non lucratif.
很少有提交报告的
家提供资料,说明为防止滥用慈善机构或其他非营利性组织而制定的措施。
Elle compte à son actif près de 30 années d'expérience de la gestion d'organismes fédéraux et d'associations à but non lucratif, dont les budgets s'élèvent à des milliards de dollars.
多恩女士拥有近30年的管理经验,领导着一
经费达数十亿美元的联邦机构和非营利性组织。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。