法语助手
  • 关闭

顾全大局

添加到生词本

gù quán dà jú
prendre en considération la situation générale

prendre en considération l'intérêt général
avoir à cœur les intérêts de l'ensemble
prendre en considération la situation générale
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La décentralisation est bénéfique à maints égards, mais il arrive que les régions n'agissent pas comme éléments intégrés d'un ensemble cohérent.

虽然在许多方面权力下放是有益的,但区域有可能不顾全大

Nombre des modifications proposées supposent que les institutions, fonds et programmes des Nations Unies soient capables d'élargir leur point de vue en partageant le même souci d'améliorer la cohérence du système.

所提议的许多改革,将要联合机构、基金和方案从加强联合一致性这一整体利益出发,采取更顾全大的观点。

Les diplomates peuvent avoir l'impression que les prescriptions élaborées dans ces salles pourraient en fait apporter des solutions au plan intérieur si seulement les parlements nationaux prenaient du recul et étaient moins absorbés dans des considérations locales.

外交官们可能得到这样的印象,即在这些大厅中提出的办法实际上可能解决问题——如果议会能顾全大而不要为当地的看法所完全左右。

Le système envisagé doit aussi tenir compte des principes de la diversité et d'un développement global et intégré comportant non seulement une dimension économique mais aussi une dimension politique, sociale, culturelle et écologique, et soucieux d'équité entre les sexes.

这样一系统也必须包括多样、顾全大和综合发展的原则,不仅以经济因素为基础,也考虑到政治、社会、男女平等、文化和环境等方面的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾全大局 的法语例句

用户正在搜索


草纸浆, 草质的, 草质茎, 草字, , , 册封, 册立, 册立皇后, 册数(同一印刷品的),

相似单词


顾前不顾后, 顾前顾后, 顾前忘后, 顾曲周郎, 顾全, 顾全大局, 顾全面子, 顾全颜面, 顾三不顾四, 顾委,
gù quán dà jú
prendre en considération la situation générale

prendre en considération l'intérêt général
avoir à cœur les intérêts de l'ensemble
prendre en considération la situation générale
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La décentralisation est bénéfique à maints égards, mais il arrive que les régions n'agissent pas comme éléments intégrés d'un ensemble cohérent.

虽然在许多方面权力下放是有益的,但各区域有可能不顾全大

Nombre des modifications proposées supposent que les institutions, fonds et programmes des Nations Unies soient capables d'élargir leur point de vue en partageant le même souci d'améliorer la cohérence du système.

所提议的许多改革,将要求各个联合国机构、基金和方案从加强联合国一致性这一整体利益出顾全大的观点。

Les diplomates peuvent avoir l'impression que les prescriptions élaborées dans ces salles pourraient en fait apporter des solutions au plan intérieur si seulement les parlements nationaux prenaient du recul et étaient moins absorbés dans des considérations locales.

可能得到这样的印象,即在这些大厅中提出的办法实际上可能使各国解决问题——如果各国议会能顾全大而不要为当地的看法所完全左右。

Le système envisagé doit aussi tenir compte des principes de la diversité et d'un développement global et intégré comportant non seulement une dimension économique mais aussi une dimension politique, sociale, culturelle et écologique, et soucieux d'équité entre les sexes.

这样一个系统也必须包括多样、顾全大和综合展的原则,不仅以经济因素为基础,也考虑到政治、社会、男女平等、文化和环境等方面的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 顾全大局 的法语例句

用户正在搜索


, 侧柏, 侧柏林地, 侧柏酸, 侧柏叶, 侧板, 侧壁, 侧壁层, 侧壁式气垫船, 侧边,

相似单词


顾前不顾后, 顾前顾后, 顾前忘后, 顾曲周郎, 顾全, 顾全大局, 顾全面子, 顾全颜面, 顾三不顾四, 顾委,
gù quán dà jú
prendre en considération la situation générale

prendre en considération l'intérêt général
avoir à cœur les intérêts de l'ensemble
prendre en considération la situation générale
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La décentralisation est bénéfique à maints égards, mais il arrive que les régions n'agissent pas comme éléments intégrés d'un ensemble cohérent.

虽然在许多方面权力下放是有益的,但各区顾全大

Nombre des modifications proposées supposent que les institutions, fonds et programmes des Nations Unies soient capables d'élargir leur point de vue en partageant le même souci d'améliorer la cohérence du système.

所提议的许多改革,将求各个联合国机构、基金和方案从加强联合国一致性这一整体利益出发,采取更顾全大的观点。

Les diplomates peuvent avoir l'impression que les prescriptions élaborées dans ces salles pourraient en fait apporter des solutions au plan intérieur si seulement les parlements nationaux prenaient du recul et étaient moins absorbés dans des considérations locales.

外交官们能得到这样的印象,即在这些大厅中提出的办法实际上能使各国解决问题——如果各国议会能顾全大当地的看法所完全左右。

Le système envisagé doit aussi tenir compte des principes de la diversité et d'un développement global et intégré comportant non seulement une dimension économique mais aussi une dimension politique, sociale, culturelle et écologique, et soucieux d'équité entre les sexes.

这样一个系统也必须包括多样、顾全大和综合发展的原则,仅以经济因素基础,也考虑到政治、社会、男女平等、文化和环境等方面的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾全大局 的法语例句

用户正在搜索


侧刀架, 侧道(教堂的), 侧灯, 侧顶风航向, 侧动脉, 侧断层, 侧对步, 侧耳, 侧飞, 侧风着陆,

相似单词


顾前不顾后, 顾前顾后, 顾前忘后, 顾曲周郎, 顾全, 顾全大局, 顾全面子, 顾全颜面, 顾三不顾四, 顾委,
gù quán dà jú
prendre en considération la situation générale

prendre en considération l'intérêt général
avoir à cœur les intérêts de l'ensemble
prendre en considération la situation générale
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La décentralisation est bénéfique à maints égards, mais il arrive que les régions n'agissent pas comme éléments intégrés d'un ensemble cohérent.

虽然在许多方面权放是有益的,但各区域有可能不顾全大

Nombre des modifications proposées supposent que les institutions, fonds et programmes des Nations Unies soient capables d'élargir leur point de vue en partageant le même souci d'améliorer la cohérence du système.

所提议的许多改革,将要求各个联合国机构、基金和方案从加强联合国一致性一整体利益出发,采取更顾全大的观点。

Les diplomates peuvent avoir l'impression que les prescriptions élaborées dans ces salles pourraient en fait apporter des solutions au plan intérieur si seulement les parlements nationaux prenaient du recul et étaient moins absorbés dans des considérations locales.

外交官们可能得到样的印象,即在些大厅中提出的办法实际上可能使各国解决问题——如果各国议会能顾全大而不要为当地的看法所完全

Le système envisagé doit aussi tenir compte des principes de la diversité et d'un développement global et intégré comportant non seulement une dimension économique mais aussi une dimension politique, sociale, culturelle et écologique, et soucieux d'équité entre les sexes.

样一个系统也必须包括多样、顾全大和综合发展的原则,不仅以经济因素为基础,也考虑到政治、社会、男女平等、文化和环境等方面的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾全大局 的法语例句

用户正在搜索


侧滑(车轮、汽车的), 侧滑(车轮的), 侧滑角, 侧滑块, 侧滑着陆, 侧击, 侧记, 侧金盏花, 侧近, 侧孔(笛子的),

相似单词


顾前不顾后, 顾前顾后, 顾前忘后, 顾曲周郎, 顾全, 顾全大局, 顾全面子, 顾全颜面, 顾三不顾四, 顾委,
gù quán dà jú
prendre en considération la situation générale

prendre en considération l'intérêt général
avoir à cœur les intérêts de l'ensemble
prendre en considération la situation générale
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La décentralisation est bénéfique à maints égards, mais il arrive que les régions n'agissent pas comme éléments intégrés d'un ensemble cohérent.

在许多方面权力下放是有益的,但各区域有可能不顾全大

Nombre des modifications proposées supposent que les institutions, fonds et programmes des Nations Unies soient capables d'élargir leur point de vue en partageant le même souci d'améliorer la cohérence du système.

所提议的许多改革,将要求各个联合国机构、基金和方案从加强联合国一致性这一整体利益出发,采取更顾全大的观点。

Les diplomates peuvent avoir l'impression que les prescriptions élaborées dans ces salles pourraient en fait apporter des solutions au plan intérieur si seulement les parlements nationaux prenaient du recul et étaient moins absorbés dans des considérations locales.

外交官们可能得到这样的印象,即在这些大厅中提出的办法实际上可能使各国解决问题——如果各国议会能顾全大而不要为当地的看法所完全左右。

Le système envisagé doit aussi tenir compte des principes de la diversité et d'un développement global et intégré comportant non seulement une dimension économique mais aussi une dimension politique, sociale, culturelle et écologique, et soucieux d'équité entre les sexes.

这样一个系统包括多样、顾全大和综合发展的原则,不仅以经济因素为基础,考虑到政治、社会、男女平等、文化和环境等方面的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾全大局 的法语例句

用户正在搜索


侧面图, 侧面像, 侧面掩护, 侧模, 侧膜的, 侧目, 侧目而视, 侧脑室, 侧脑室脉络丛, 侧脑室脑池转流术,

相似单词


顾前不顾后, 顾前顾后, 顾前忘后, 顾曲周郎, 顾全, 顾全大局, 顾全面子, 顾全颜面, 顾三不顾四, 顾委,
gù quán dà jú
prendre en considération la situation générale

prendre en considération l'intérêt général
avoir à cœur les intérêts de l'ensemble
prendre en considération la situation générale
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La décentralisation est bénéfique à maints égards, mais il arrive que les régions n'agissent pas comme éléments intégrés d'un ensemble cohérent.

虽然在许多方面权力下放是有益的,但区域有可顾全大

Nombre des modifications proposées supposent que les institutions, fonds et programmes des Nations Unies soient capables d'élargir leur point de vue en partageant le même souci d'améliorer la cohérence du système.

所提议的许多改革,将要求合国机构、基金和方案从加强合国一致性这一整体利益出发,采取更顾全大的观点。

Les diplomates peuvent avoir l'impression que les prescriptions élaborées dans ces salles pourraient en fait apporter des solutions au plan intérieur si seulement les parlements nationaux prenaient du recul et étaient moins absorbés dans des considérations locales.

外交官们可得到这样的印象,即在这些大厅中提出的办法实际上可国解决问题——如果国议会顾全大而不要为当地的看法所完全左右。

Le système envisagé doit aussi tenir compte des principes de la diversité et d'un développement global et intégré comportant non seulement une dimension économique mais aussi une dimension politique, sociale, culturelle et écologique, et soucieux d'équité entre les sexes.

这样一系统也必须包括多样、顾全大和综合发展的原则,不仅以经济因素为基础,也考虑到政治、社会、男女平等、文化和环境等方面的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾全大局 的法语例句

用户正在搜索


侧倾的船, 侧蕊属, 侧身, 侧式有丝分裂, 侧视联络, 侧视图, 侧室, 侧室扶正, 侧手翻, 侧厅,

相似单词


顾前不顾后, 顾前顾后, 顾前忘后, 顾曲周郎, 顾全, 顾全大局, 顾全面子, 顾全颜面, 顾三不顾四, 顾委,
gù quán dà jú
prendre en considération la situation générale

prendre en considération l'intérêt général
avoir à cœur les intérêts de l'ensemble
prendre en considération la situation générale
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La décentralisation est bénéfique à maints égards, mais il arrive que les régions n'agissent pas comme éléments intégrés d'un ensemble cohérent.

虽然在许多方面权力下放是有益的,但各区域有顾全大

Nombre des modifications proposées supposent que les institutions, fonds et programmes des Nations Unies soient capables d'élargir leur point de vue en partageant le même souci d'améliorer la cohérence du système.

所提议的许多改革,将要求各个联合国机构、基金和方案从加强联合国一致性这一整体利益出发,采取更顾全大的观点。

Les diplomates peuvent avoir l'impression que les prescriptions élaborées dans ces salles pourraient en fait apporter des solutions au plan intérieur si seulement les parlements nationaux prenaient du recul et étaient moins absorbés dans des considérations locales.

外交官们得到这样的印象,即在这些大厅中提出的办法实际上使各国解决问题——如果各国议会顾全大要为当地的看法所完全左右。

Le système envisagé doit aussi tenir compte des principes de la diversité et d'un développement global et intégré comportant non seulement une dimension économique mais aussi une dimension politique, sociale, culturelle et écologique, et soucieux d'équité entre les sexes.

这样一个系统也必须包括多样、顾全大和综合发展的原则,仅以经济因素为基础,也考虑到政治、社会、男女平等、文化和环境等方面的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾全大局 的法语例句

用户正在搜索


侧向护道, 侧向倾卸车, 侧向倾卸挂车, 侧向延伸, 侧向装货挂车, 侧卸挂车, 侧卸拖车, 侧压力, 侧芽, 侧移,

相似单词


顾前不顾后, 顾前顾后, 顾前忘后, 顾曲周郎, 顾全, 顾全大局, 顾全面子, 顾全颜面, 顾三不顾四, 顾委,
gù quán dà jú
prendre en considération la situation générale

prendre en considération l'intérêt général
avoir à cœur les intérêts de l'ensemble
prendre en considération la situation générale
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La décentralisation est bénéfique à maints égards, mais il arrive que les régions n'agissent pas comme éléments intégrés d'un ensemble cohérent.

虽然在许多权力下放是有益的,但各区域有可能不顾全大

Nombre des modifications proposées supposent que les institutions, fonds et programmes des Nations Unies soient capables d'élargir leur point de vue en partageant le même souci d'améliorer la cohérence du système.

所提议的许多改革,将要求各个联合国机构、基金和案从加强联合国致性整体利益出发,采取更顾全大的观点。

Les diplomates peuvent avoir l'impression que les prescriptions élaborées dans ces salles pourraient en fait apporter des solutions au plan intérieur si seulement les parlements nationaux prenaient du recul et étaient moins absorbés dans des considérations locales.

外交官们可能得到的印象,即在些大厅中提出的办法实际上可能使各国解决问题——如果各国议会能顾全大而不要为当地的看法所完全左右。

Le système envisagé doit aussi tenir compte des principes de la diversité et d'un développement global et intégré comportant non seulement une dimension économique mais aussi une dimension politique, sociale, culturelle et écologique, et soucieux d'équité entre les sexes.

个系统也必须包括多顾全大和综合发展的原则,不仅以经济因素为基础,也考虑到政治、社会、男女平等、文化和环境等的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾全大局 的法语例句

用户正在搜索


侧枝, 侧枝(鹿角的), 侧枝吻合, 侧殖文昌鱼属, 侧重, 侧柱, 侧转胚珠, 侧转身体, 侧锥体, 侧足,

相似单词


顾前不顾后, 顾前顾后, 顾前忘后, 顾曲周郎, 顾全, 顾全大局, 顾全面子, 顾全颜面, 顾三不顾四, 顾委,
gù quán dà jú
prendre en considération la situation générale

prendre en considération l'intérêt général
avoir à cœur les intérêts de l'ensemble
prendre en considération la situation générale
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

La décentralisation est bénéfique à maints égards, mais il arrive que les régions n'agissent pas comme éléments intégrés d'un ensemble cohérent.

虽然方面权力下放是有益的,但各区域有可能不顾全大

Nombre des modifications proposées supposent que les institutions, fonds et programmes des Nations Unies soient capables d'élargir leur point de vue en partageant le même souci d'améliorer la cohérence du système.

所提议的改革,将要求各联合国机构、基金和方案从加强联合国一致性这一整体利益出发,采取更顾全大的观点。

Les diplomates peuvent avoir l'impression que les prescriptions élaborées dans ces salles pourraient en fait apporter des solutions au plan intérieur si seulement les parlements nationaux prenaient du recul et étaient moins absorbés dans des considérations locales.

外交官们可能得到这样的印象,即这些大厅中提出的办法实际上可能使各国解决问题——如果各国议会能顾全大而不要为当地的看法所完全左右。

Le système envisagé doit aussi tenir compte des principes de la diversité et d'un développement global et intégré comportant non seulement une dimension économique mais aussi une dimension politique, sociale, culturelle et écologique, et soucieux d'équité entre les sexes.

这样一也必须包括样、顾全大和综合发展的原则,不仅以经济因素为基础,也考虑到政治、社会、男女平等、文化和环境等方面的因素。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 顾全大局 的法语例句

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


顾前不顾后, 顾前顾后, 顾前忘后, 顾曲周郎, 顾全, 顾全大局, 顾全面子, 顾全颜面, 顾三不顾四, 顾委,