Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.
这些预算开支使纳税额增
。
Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.
这些预算开支使纳税额增
。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈
〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Le budget dispendieux de l'armée influencera la bourse de chacun.
庞大的军购预算会影响每个人的荷包。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预算部门和现场管理人员。
C'est un devis que Michelle a donné .
这
米歇尔上
的一份预算表。
Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.
和那些仍然存在的买主不再有同样的预算。
Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.
我们会按照您的需求和预算提供适应您的方案。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年的经济预算刚刚发表。
Si c'est un travail avec des collaborateurs, ajoutez 50 % au temps qu'ils ont annoncé.
如

人合作工作,那么则要比预计的多预算50%的时间。
Nous organisons cette réunion pour examiner un budget proposé par le service de marketing.
我们召开这个会议
要审查一下市场部提
的一个预算。
Quand tu peux me montre ton devis?
什么时候能给我看你的预算单?
Quel budget prévoir pour une année d’étude dans une Grande Ecole d’ingénieur ?
在工程师学院学习一年的费用预算为多少?
Est-ce que vous pouvez me donner votre budget mensuel,si vous restez au Canada?
如
您想留在加拿大,您能否向我提供一份月支出预算?
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%的法国人打算缩减自己的开支预算,而2009年的比率
43%。
Jusqu'en 2005, il n'y avait aucun budget pour leur venir en aide.
直到2005年,没有任何的预算用来帮助他们。
Ces deux subventions représentent moins de 2,5 % du budget total de l'association.
这两个资助仅代表了该协会不到2 。5%的预算。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预算关切问题不应成为改革的动机。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于一些捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现预算短缺。
M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.
对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、候选人提出程序和选举程序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。
Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.
法庭的所有支出按预算拨款细目记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
算差额
算有限,其活动受到限制。
算须由国会批准。
算编制程序。
算拨款。
算赤字。Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.


算开支使纳税额增高。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉
意外开支大大增加了他的
算负担。
Le budget dispendieux de l'armée influencera la bourse de chacun.
庞大的军购
算会影响每个人的荷包。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的
算部门和现场管理人员。
C'est un devis que Michelle a donné .
是米歇尔上
的一份
算表。
Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.
和那
仍然存在的买主不再有同样的
算。
Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.
我们会按照您的需求和
算提供适应您的方案。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年的经济
算刚刚发表。
Si c'est un travail avec des collaborateurs, ajoutez 50 % au temps qu'ils ont annoncé.
如果是跟人合作工作,那么则

计的多
算50%的时间。
Nous organisons cette réunion pour examiner un budget proposé par le service de marketing.
我们召开
个会议是
审查一下市场部提
的一个
算。
Quand tu peux me montre ton devis?
什么时候能给我看你的
算单?
Quel budget prévoir pour une année d’étude dans une Grande Ecole d’ingénieur ?
在工程师学院学习一年的费用
算为多少?
Est-ce que vous pouvez me donner votre budget mensuel,si vous restez au Canada?
如果您想留在加拿大,您能否向我提供一份月支出
算?
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%的法国人打算缩减自己的开支
算,而2009年的
率是43%。
Jusqu'en 2005, il n'y avait aucun budget pour leur venir en aide.
直到2005年,没有任何的
算用来帮助他们。
Ces deux subventions représentent moins de 2,5 % du budget total de l'association.
两个资助仅代表了该协会不到2 。5%的
算。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
算关切问题不应成为改革的动机。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于一
捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现
算短缺。
M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.
对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、候选人提出程序和选举程序、法院财务和第一个财政年度
算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。
Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.
法庭的所有支出按
算拨款细目记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


该协会的预算有限,其活动受到限制。
国会批准。
序。Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.
这些预算开支使纳税
增高。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Le budget dispendieux de l'armée influencera la bourse de chacun.
庞大的军购预算会影响每个人的荷包。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预算部门和现场管理人员。
C'est un devis que Michelle a donné .
这是米歇尔上
的一份预算表。
Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.
和那些仍然存在的买主不再有同样的预算。
Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.
我们会按照您的需求和预算提供适应您的方案。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年的经济预算刚刚发表。
Si c'est un travail avec des collaborateurs, ajoutez 50 % au temps qu'ils ont annoncé.
如果是跟人合作工作,那么则要比预计的多预算50%的时间。
Nous organisons cette réunion pour examiner un budget proposé par le service de marketing.
我们召开这个会议是要审查一下市场部提
的一个预算。
Quand tu peux me montre ton devis?
什么时候能给我看你的预算单?
Quel budget prévoir pour une année d’étude dans une Grande Ecole d’ingénieur ?
在工

院
习一年的费用预算为多少?
Est-ce que vous pouvez me donner votre budget mensuel,si vous restez au Canada?
如果您想留在加拿大,您能否向我提供一份月支出预算?
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%的法国人打算缩减自己的开支预算,而2009年的比率是43%。
Jusqu'en 2005, il n'y avait aucun budget pour leur venir en aide.
直到2005年,没有任何的预算用来帮助他们。
Ces deux subventions représentent moins de 2,5 % du budget total de l'association.
这两个资助仅代表了该协会不到2 。5%的预算。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预算关切问题不应成为改革的动机。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴
一些捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现预算短缺。
M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.
对
第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、候选人提出
序和选举
序、法院财务和第一个财政年度预算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。
Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.
法庭的所有支出按预算拨款细目记录。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

差额
有限,其活动受到限制。
臣的
须由国会批准。
编制程序。
拨款。
赤字。Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.
这些
开
使纳税额增高。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开

增加了他的
负担。
Le budget dispendieux de l'armée influencera la bourse de chacun.
庞
的军购
会影响每个人的荷包。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的
部门和现场管理人员。
C'est un devis que Michelle a donné .
这是米歇尔上
的一份
表。
Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.
和那些仍然存在的买主不再有同样的
。
Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.
我们会按照您的需求和
提供适应您的方案。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年的经

刚刚发表。
Si c'est un travail avec des collaborateurs, ajoutez 50 % au temps qu'ils ont annoncé.
如果是跟人合作工作,那么则要比
计的多
50%的时间。
Nous organisons cette réunion pour examiner un budget proposé par le service de marketing.
我们召开这个会议是要审查一下市场部提
的一个
。
Quand tu peux me montre ton devis?
什么时候能给我看你的
单?
Quel budget prévoir pour une année d’étude dans une Grande Ecole d’ingénieur ?
在工程师学院学习一年的费用
为多少?
Est-ce que vous pouvez me donner votre budget mensuel,si vous restez au Canada?
如果您想留在加拿
,您能否向我提供一份月
出
?
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%的法国人打
缩减自己的开

,而2009年的比率是43%。
Jusqu'en 2005, il n'y avait aucun budget pour leur venir en aide.
直到2005年,没有任何的
用来帮助他们。
Ces deux subventions représentent moins de 2,5 % du budget total de l'association.
这两个资助仅代表了该协会不到2 。5%的
。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

关切问题不应成为改革的动机。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于一些捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现
短缺。
M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.
对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国
会、补充机构的设立、候选人提出程序和选举程序、法院财务和第一个财政年度
、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。
Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.
法庭的所有
出按
拨款细目记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
算差额
算有限,其活动受到限制。
算须由国会批准。
算编制程序。
算
。
算赤字。Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.
这些
算开支使纳税额增高。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的
算负担。
Le budget dispendieux de l'armée influencera la bourse de chacun.
庞大的军购
算会影响每个人的荷包。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的
算部门和现场管理人员。
C'est un devis que Michelle a donné .
这是米歇尔上
的一份
算表。
Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.
和那些仍然存在的买主不再有同样的
算。
Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.

会按照您的需求和
算提供适应您的方案。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年的经济
算刚刚发表。
Si c'est un travail avec des collaborateurs, ajoutez 50 % au temps qu'ils ont annoncé.
如果是跟人合作工作,那么则要比
计的多
算50%的时间。
Nous organisons cette réunion pour examiner un budget proposé par le service de marketing.


开这个会议是要审查一下市场部提
的一个
算。
Quand tu peux me montre ton devis?
什么时候能给
看你的
算单?
Quel budget prévoir pour une année d’étude dans une Grande Ecole d’ingénieur ?
在工程师学院学习一年的费用
算为多少?
Est-ce que vous pouvez me donner votre budget mensuel,si vous restez au Canada?
如果您想留在加拿大,您能否向
提供一份月支出
算?
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%的法国人打算缩减自己的开支
算,而2009年的比率是43%。
Jusqu'en 2005, il n'y avait aucun budget pour leur venir en aide.
直到2005年,没有任何的
算用来帮助他
。
Ces deux subventions représentent moins de 2,5 % du budget total de l'association.
这两个资助仅代表了该协会不到2 。5%的
算。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
算关切问题不应成为改革的动机。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于一些捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现
算短缺。
M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.
对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、候选人提出程序和选举程序、法院财务和第一个财政年度
算、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。
Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.
法庭的所有支出按
算
细目记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。

差额
有限,其活动受到限制。
须由国会批准。
编制程序。
拨款。
赤字。Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.
这些
开支使纳税额增高。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的
负担。
Le budget dispendieux de l'armée influencera la bourse de chacun.
庞大的军

会影响每个人的荷包。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的
部门
现场管理人员。
C'est un devis que Michelle a donné .
这是米歇尔上
的一份
表。
Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.
那些仍然存在的买主不再有同样的
。
Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.
我们会按照您的需


提供适应您的方案。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年的经济
刚刚发表。
Si c'est un travail avec des collaborateurs, ajoutez 50 % au temps qu'ils ont annoncé.
如果是跟人合作工作,那么则要比
计的多
50%的时间。
Nous organisons cette réunion pour examiner un budget proposé par le service de marketing.
我们召开这个会议是要审查一下市场部提
的一个
。
Quand tu peux me montre ton devis?
什么时候能给我看你的
单?
Quel budget prévoir pour une année d’étude dans une Grande Ecole d’ingénieur ?
在工程师学院学习一年的费用
为多少?
Est-ce que vous pouvez me donner votre budget mensuel,si vous restez au Canada?
如果您想留在加拿大,您能否向我提供一份月支出
?
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%的法国人打
缩减自己的开支
,而2009年的比率是43%。
Jusqu'en 2005, il n'y avait aucun budget pour leur venir en aide.
直到2005年,没有任何的
用来帮助他们。
Ces deux subventions représentent moins de 2,5 % du budget total de l'association.
这两个资助仅代表了该协会不到2 。5%的
。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.

关切问题不应成为改革的动机。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于一些捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现
短缺。
M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.
对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、候选人提出程序
选举程序、法院财务
第一个财政年度
、官员
人员组成以及其他相关决议
决定草案。
Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.
法庭的所有支出按
拨款细目记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
差额
有
,其活动受到
。
政大臣的预
须由国会批准。
编
程序。
拨款。
赤字。Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.
这些预
开支使纳税额增高。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预
负担。
Le budget dispendieux de l'armée influencera la bourse de chacun.
庞大的军购预
会影响每个人的荷包。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预
部门和现场管理人员。
C'est un devis que Michelle a donné .
这是米歇尔上
的一份预
表。
Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.
和那些仍然存在的买主不再有同样的预
。
Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.
我们会按照您的需求和预
提供适应您的方案。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年的经济预
刚刚发表。
Si c'est un travail avec des collaborateurs, ajoutez 50 % au temps qu'ils ont annoncé.
如果是跟人合作工作,那
则要比预计的多预
50%的时间。
Nous organisons cette réunion pour examiner un budget proposé par le service de marketing.
我们召开这个会议是要审查一下市场部提
的一个预
。
Quand tu peux me montre ton devis?

时候能给我看你的预
单?
Quel budget prévoir pour une année d’étude dans une Grande Ecole d’ingénieur ?
在工程师学院学习一年的费用预
为多少?
Est-ce que vous pouvez me donner votre budget mensuel,si vous restez au Canada?
如果您想留在加拿大,您能否向我提供一份月支出预
?
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%的法国人打
缩减自己的开支预
,而2009年的比率是43%。
Jusqu'en 2005, il n'y avait aucun budget pour leur venir en aide.
直到2005年,没有任何的预
用来帮助他们。
Ces deux subventions représentent moins de 2,5 % du budget total de l'association.
这两个资助仅代表了该协会不到2 。5%的预
。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预
关切问题不应成为改革的动机。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于一些捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现预
短缺。
M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.
对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、候选人提出程序和选举程序、法院
务和第一个
政年度预
、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。
Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.
法庭的所有支出按预
拨款细目记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
差额
有限,其活动受到限制。
须由国会批准。
编制程序。

。
赤字。Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.
这些预
支使纳税额增高。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外
支大大增加了他的预
负担。
Le budget dispendieux de l'armée influencera la bourse de chacun.
庞大的军购预
会影响每个人的荷包。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预
部门和现场管理人员。
C'est un devis que Michelle a donné .
这是米歇尔上
的一份预
表。
Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.
和那些仍然存在的买主不再有同样的预
。
Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.
我
会按照您的需求和预
提供适应您的方案。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年的经济预
刚刚发表。
Si c'est un travail avec des collaborateurs, ajoutez 50 % au temps qu'ils ont annoncé.
如果是跟人合作工作,那么则要比预计的多预
50%的时间。
Nous organisons cette réunion pour examiner un budget proposé par le service de marketing.
我

这个会议是要审查一下市场部提
的一个预
。
Quand tu peux me montre ton devis?
什么时候能给我看你的预
单?
Quel budget prévoir pour une année d’étude dans une Grande Ecole d’ingénieur ?
在工程师学院学习一年的费用预
为多少?
Est-ce que vous pouvez me donner votre budget mensuel,si vous restez au Canada?
如果您想留在加拿大,您能否向我提供一份月支出预
?
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%的法国人打
缩减自己的
支预
,而2009年的比率是43%。
Jusqu'en 2005, il n'y avait aucun budget pour leur venir en aide.
直到2005年,没有任何的预
用来帮助他
。
Ces deux subventions représentent moins de 2,5 % du budget total de l'association.
这两个资助仅代表了该协会不到2 。5%的预
。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预
关切问题不应成为改革的动机。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于一些捐助方出现困难,切尔诺贝利工作出现预
短缺。
M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.
对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、候选人提出程序和选举程序、法院财务和第一个财政年度预
、官员和人员组成以及其他相关决议和决定草案。
Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.
法庭的所有支出按预

细目记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Ces dépenses budgétaires ont fait enfler les impôts.
这些预算开支使纳税额增高。
Ces charges imprévues grèvent lourdement son budget.
〈转义〉这些意外开支大大增加了他的预算负担。
Le budget dispendieux de l'armée influencera la bourse de chacun.
庞大的军购预算会影响每个人的荷包。
La société a son propre budget et sur la gestion des sites.
公司有自己的预算部门

管理人员。
C'est un devis que Michelle a donné .
这是米歇尔上
的一份预算表。
Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.
那些仍

的买主不再有同样的预算。
Nous nous adaptons pour vous fournir la solution correspondant à vos besoins et votre budget.
我们会按照您的需求
预算提供适应您的方案。
Les prévisions économiques pour l'année viennent d'être publiées .
一年的经济预算刚刚发表。
Si c'est un travail avec des collaborateurs, ajoutez 50 % au temps qu'ils ont annoncé.
如果是跟人合作工作,那么则要比预计的多预算50%的时间。
Nous organisons cette réunion pour examiner un budget proposé par le service de marketing.
我们召开这个会议是要审查一下市
部提
的一个预算。
Quand tu peux me montre ton devis?
什么时候能给我看你的预算单?
Quel budget prévoir pour une année d’étude dans une Grande Ecole d’ingénieur ?
工程师学院学习一年的费用预算为多少?
Est-ce que vous pouvez me donner votre budget mensuel,si vous restez au Canada?
如果您想留
加拿大,您能否向我提供一份月支出预算?
Cette année, 53% des Français prévoient de restreindre leur budget, contre 43% en 2009.
今年,53%的法国人打算缩减自己的开支预算,而2009年的比率是43%。
Jusqu'en 2005, il n'y avait aucun budget pour leur venir en aide.
直到2005年,没有任何的预算用来帮助他们。
Ces deux subventions représentent moins de 2,5 % du budget total de l'association.
这两个资助仅代表了该协会不到2 。5%的预算。
La réforme ne doit pas être motivée par des considérations budgétaires.
预算关切问题不应成为改革的动机。
Étant donné les contraintes budgétaires que rencontrent certains donateurs, Tchernobyl tend à être négligé.
鉴于一些捐助方出
困难,切尔诺贝利工作出
预算短缺。
M. Kirsch se déclare fermement convaincu que la Cour pénale internationale conserve sa vocation universelle.
对于第二组问题,筹备委员会编写了有关缔约国大会、补充机构的设立、候选人提出程序
选举程序、法院财务
第一个财政年度预算、官员
人员组成以及其他相关决议
决定草案。
Toutes les dépenses du Tribunal sont comptabilisées selon les postes budgétaires correspondant aux crédits ouverts.
法庭的所有支出按预算拨款细目记录。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。