法语助手
  • 关闭

预谋杀人

添加到生词本

meurtre avec préméditation
attentat prémédité
homicide volontaire
法语 助 手

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

杀人案为谋杀,其中55%为预谋杀人

Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.

Levan Gagua因预谋杀人吉亚最高法院判处10年监禁。

L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.

提交人提到最高法院“关于法院在预谋杀人案中的做法”的裁定。

De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.

对毒品贩子严加惩处,量刑从终身监禁至死刑不等,因为贩运毒品视为对无辜人民的预谋杀人罪。

Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.

根据《刑法典》第549条第1、4和8,El Haj先生因蓄意、预谋杀人而受到审判,这一罪行属于死罪。

À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.

经过实施一整套刑法放宽措施后,现在仅规定对犯下两项罪行——恐怖主义和预谋杀人情节恶劣者判处死刑。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,求陪审团对任意、故意和预谋杀人判处一级谋杀的有罪判决,一级谋杀罪可处25年至终身监禁的刑罚。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,求陪审团对任意、故意和预谋杀人判处一级谋杀的有罪判决,一级谋杀罪可处25年至终身监禁的刑罚。

Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.

我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际和平与安全的责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义的政策和做法,因为以色列通过法外处决和预谋杀人已经杀害并在继续杀害巴勒斯坦平民百姓;实行集体惩罚;无休止地侵犯和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构的有形和机构基础设施;和扼杀巴勒斯坦国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预谋杀人 的法语例句

用户正在搜索


不断地, 不断地眨眼睛, 不断扩展的城市, 不断跳动的画面, 不断遭到欺负, 不断增加, 不断增加的, 不对, 不对茬儿, 不对称,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,
meurtre avec préméditation
attentat prémédité
homicide volontaire
法语 助 手

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

,其中55%

Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.

Levan Gagua因被格鲁吉亚最高法院处10年监禁。

L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.

提交提到最高法院“关于法院在案中的做法”的裁定。

De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.

对毒品贩子严加惩处,量刑从终身监禁至死刑不等,因贩运毒品被视对无辜民的罪。

Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.

根据《刑法典》第549条第1、4和8,El Haj先生因蓄意、而受到审,这一罪行属于死罪。

À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.

经过实施一整套刑法放宽措施后,现在仅规定对犯下两项罪行——恐怖主义和情节恶劣者处死刑。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和处一级的有罪决,一级罪可处25年至终身监禁的刑罚。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和处一级的有罪决,一级罪可处25年至终身监禁的刑罚。

Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.

我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际和平与安全的责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义的政策和做法,因以色列通过法外处决和已经害并在继续害巴勒斯坦平民百姓;实行集体惩罚;无休止地侵犯和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构的有形和机构基础设施;和扼巴勒斯坦国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预谋杀人 的法语例句

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,
meurtre avec préméditation
attentat prémédité
homicide volontaire
法语 助 手

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

杀人案为谋杀,其中55%为预谋杀人

Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.

Levan Gagua因预谋杀人被格鲁吉亚最高法院判10年监禁。

L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.

提交人提到最高法院“关于法院在预谋杀人案中的做法”的裁

De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.

毒品贩子严加刑从终身监禁至死刑不等,因为贩运毒品被视为无辜人民的预谋杀人罪。

Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.

根据《刑法典》第549条第1、4和8,El Haj先生因蓄意、预谋杀人而受到审判,这一罪行属于死罪。

À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.

经过实施一整套刑法放宽措施后,现在仅规下两项罪行——恐怖主义和预谋杀人情节恶劣者判死刑。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团任意、故意和预谋杀人一级谋杀的有罪判决,一级谋杀罪可25年至终身监禁的刑罚。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团任意、故意和预谋杀人一级谋杀的有罪判决,一级谋杀罪可25年至终身监禁的刑罚。

Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.

我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际和平与安全的责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义的政策和做法,因为以色列通过法外决和预谋杀人已经杀害并在继续杀害巴勒斯坦平民百姓;实行集体罚;无休止地侵和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构的有形和机构基础设施;和扼杀巴勒斯坦国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预谋杀人 的法语例句

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,
meurtre avec préméditation
attentat prémédité
homicide volontaire
法语 助 手

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

杀人案为谋杀,其中55%为预谋杀人

Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.

Levan Gagua因预谋杀人被格鲁吉亚最高法院判处10年监禁。

L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.

提交人提到最高法院“关于法院在预谋杀人案中的做法”的裁定。

De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.

对毒品贩惩处,量刑从终身监禁至死刑不等,因为贩运毒品被视为对无辜人民的预谋杀人罪。

Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.

根据《刑法典》第549条第1、4和8,El Haj先生因蓄意、预谋杀人而受到审判,这一罪行属于死罪。

À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.

经过实施一整套刑法放宽措施后,现在仅规定对犯罪行——恐怖主义和预谋杀人情节恶劣者判处死刑。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和预谋杀人判处一级谋杀的有罪判决,一级谋杀罪可处25年至终身监禁的刑罚。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和预谋杀人判处一级谋杀的有罪判决,一级谋杀罪可处25年至终身监禁的刑罚。

Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.

我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际和平与安全的责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义的政策和做法,因为以色列通过法外处决和预谋杀人已经杀害并在继续杀害巴勒斯坦平民百姓;实行集体惩罚;无休止地侵犯和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构的有形和机构基础设施;和扼杀巴勒斯坦国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预谋杀人 的法语例句

用户正在搜索


不飞鸟属, 不菲, 不肥沃的, 不费吹灰之力, 不费力的, 不费力地, 不费一兵一卒, 不分彼此, 不分大小, 不分男女的,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,
meurtre avec préméditation
attentat prémédité
homicide volontaire
法语 助 手

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

杀,其中55%

Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.

Levan Gagua因被格鲁吉亚最高法院10年监禁。

L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.

提交提到最高法院“关于法院在中的做法”的裁定。

De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.

对毒品贩子严加惩,量刑从终身监禁至死刑不等,因贩运毒品被视对无辜民的罪。

Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.

根据《刑法典》第549条第1、4和8,El Haj先生因蓄意、而受到审,这一罪行属于死罪。

À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.

经过实施一整套刑法放宽措施后,现在仅规定对犯下两项罪行——恐怖主义和情节恶劣者死刑。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和一级杀的有罪决,一级杀罪可25年至终身监禁的刑罚。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和一级杀的有罪决,一级杀罪可25年至终身监禁的刑罚。

Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.

我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际和平与安全的责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义的政策和做法,因以色列通过法外决和已经杀害并在继续杀害巴勒斯坦平民百姓;实行集体惩罚;无休止地侵犯和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构的有形和机构基础设施;和扼杀巴勒斯坦国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预谋杀人 的法语例句

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,

用户正在搜索


不甘落後, 不甘人后, 不甘心, 不尴不尬, 不敢, 不敢不从, 不敢不服, 不敢当, 不敢高攀, 不敢苟同,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,
meurtre avec préméditation
attentat prémédité
homicide volontaire
法语 助 手

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

案为,其55%为

Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.

Levan Gagua因被格鲁吉亚最高法院判处10年监禁。

L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.

提交提到最高法院“关于法院在法”裁定。

De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.

对毒品贩子严加惩处,量刑从终身监禁至死刑不等,因为贩运毒品被视为对无辜罪。

Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.

根据《刑法典》第549条第1、4和8,El Haj先生因蓄意、而受到审判,这一罪行属于死罪。

À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.

经过实施一整套刑法放宽措施后,现在仅规定对犯下两项罪行——恐怖主义和情节恶劣者判处死刑。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和判处一级有罪判决,一级罪可处25年至终身监禁刑罚。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和判处一级有罪判决,一级罪可处25年至终身监禁刑罚。

Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.

我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际和平与安全责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义政策和法,因为以色列通过法外处决和已经害并在继续害巴勒斯坦平民百姓;实行集体惩罚;无休止地侵犯和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构有形和机构基础设施;和扼巴勒斯坦国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预谋杀人 的法语例句

用户正在搜索


不干涸的, 不干胶, 不干胶标签, 不干胶小纸条, 不干净的, 不干净的水, 不干净的衣服, 不干涉, 不干涉政策, 不干预,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,
meurtre avec préméditation
attentat prémédité
homicide volontaire
法语 助 手

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

案为谋,其中55%为预谋

Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.

Levan Gagua因预谋被格鲁吉亚最高法院判处10年监禁。

L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.

提交提到最高法院“关于法院在预谋案中的做法”的裁定。

De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.

对毒品贩子严加惩处,量刑从终身监禁至死刑不等,因为贩运毒品被视为对无辜民的预谋

Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.

《刑法典》第549条第1、4和8,El Haj先生因蓄意、预谋受到审判,这一行属于死

À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.

经过实施一整套刑法放宽措施后,现在仅规定对犯下两项行——恐怖主义和预谋情节恶劣者判处死刑。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和预谋判处一级谋的有判决,一级谋可处25年至终身监禁的刑罚。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和预谋判处一级谋的有判决,一级谋可处25年至终身监禁的刑罚。

Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.

我们敦促安全理事会《联合国宪章》承担维持国际和平与安全的责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义的政策和做法,因为以色列通过法外处决和预谋已经害并在继续害巴勒斯坦平民百姓;实行集体惩罚;无休止地侵犯和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构的有形和机构基础设施;和扼巴勒斯坦国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预谋杀人 的法语例句

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,
meurtre avec préméditation
attentat prémédité
homicide volontaire
法语 助 手

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

杀人案为谋杀,其中55%为预谋杀人

Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.

Levan Gagua预谋杀人被格鲁吉亚最高法院判处10年监禁。

L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.

提交人提到最高法院“关于法院在预谋杀人案中的做法”的裁定。

De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.

对毒品贩子严加惩处,量刑从终身监禁至死刑不等,为贩运毒品被视为对无辜人民的预谋杀人罪。

Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.

根据《刑法典》5491、4和8,El Haj先意、预谋杀人而受到审判,这一罪行属于死罪。

À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.

经过实施一整套刑法放宽措施后,现在仅规定对犯下两项罪行——恐怖主义和预谋杀人情节恶劣者判处死刑。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和预谋杀人判处一级谋杀的有罪判决,一级谋杀罪可处25年至终身监禁的刑罚。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和预谋杀人判处一级谋杀的有罪判决,一级谋杀罪可处25年至终身监禁的刑罚。

Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.

我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际和平与安全的责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义的政策和做法,为以色列通过法外处决和预谋杀人已经杀害并在继续杀害巴勒斯坦平民百姓;实行集体惩罚;无休止地侵犯和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构的有形和机构基础设施;和扼杀巴勒斯坦国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预谋杀人 的法语例句

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,
meurtre avec préméditation
attentat prémédité
homicide volontaire
法语 助 手

Il s'agit à 100 % de meurtres dont 55 % étaient prémédités.

案为,其55%为

Levan Gagua a été condamné par la Cour suprême de la Géorgie à dix ans de prison pour meurtre avec préméditation.

Levan Gagua因被格鲁吉亚最高法院判处10年监禁。

L'auteur se réfère à un arrêt de la Cour suprême relatif à la pratique des tribunaux dans les affaires de meurtre avec préméditation.

提交提到最高法院“关于法院在法”裁定。

De très lourdes sanctions sont infligées aux trafiquants de drogue, allant de l'emprisonnement à perpétuité à la peine capitale, parce qu'on considère que le trafic de drogue équivaut à une tentative préméditée d'homicide visant des innocents.

对毒品贩子严加惩处,量刑从终身监禁至死刑不等,因为贩运毒品被视为对无辜罪。

Le Gouvernement indique de plus que M. El Haj a été jugé pour homicide volontaire avec préméditation en vertu des paragraphes 1, 4 et 8 de l'article 549 du Code pénal, infraction qui emporte la peine de mort.

根据《刑法典》第549条第1、4和8,El Haj先生因蓄意、而受到审判,这一罪行属于死罪。

À l'heure actuelle, à la suite de l'application d'un ensemble de mesures visant à assouplir la législation pénale, la peine de mort n'est prévue que pour la commission de deux crimes - les actes terroristes et l'assassinat avec circonstances aggravantes.

经过实施一整套刑法放宽措施后,现在仅规定对犯下两项罪行——恐怖主义和情节恶劣者判处死刑。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de vingt-cinq ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和判处一级有罪判决,一级罪可处25年至终身监禁刑罚。

Le procureur de district en Californie a précisé que sur la base des faits, il demanderait au jury de rendre un verdict de meurtre au premier degré, c'est-à-dire intentionnel, délibéré et prémédité, puni d'une peine allant de 25 ans d'emprisonnement à la réclusion à perpétuité.

加利福尼亚地区检察官曾具体说过,根据有关事实,他将寻求陪审团对任意、故意和判处一级有罪判决,一级罪可处25年至终身监禁刑罚。

Nous prions instamment le Conseil de sécurité d'assumer ses responsabilités à l'égard du maintien de la paix et de la sécurité internationales, conformément à la Charte des Nations Unies, en exigeant d'Israël qu'il mette fin sans plus attendre à sa politique et à ses pratiques de terrorisme d'État qui ont tué et continuent de tuer des civils par des exécutions extrajudiciaires et des assassinats ciblés; des punitions collectives; des invasions continuelles et la réoccupation de villes, villages et camps de réfugiés palestiniens; la démolition des infrastructures matérielles et institutionnelles de l'Autorité nationale palestinienne; l'asphyxie de l'économie nationale palestinienne.

我们敦促安全理事会根据《联合国宪章》承担维持国际和平与安全责任,要求以色列毫不拖延地停止其国家恐怖主义政策和法,因为以色列通过法外处决和已经害并在继续害巴勒斯坦平民百姓;实行集体惩罚;无休止地侵犯和不断占领巴勒斯坦城镇、村庄和难民营;拆除巴勒斯坦民族权力机构有形和机构基础设施;和扼巴勒斯坦国家经济。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 预谋杀人 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


预留钢筋, 预录节目, 预埋件, 预谋, 预谋犯罪, 预谋杀人, 预浓缩的, 预判的, 预配置, 预曝光,