Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.
中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
 正,
正, 平;
平;Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.
中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?


 情况下,应由哪方面决定保留可否接受?
情况下,应由哪方面决定保留可否接受?
L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.
列入第(5)款
 了增强示范法的可接受性。
了增强示范法的可接受性。
Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.
广 认
认
 样做将对指南草案的可接受性或可使用性产生不利影响。
样做将对指南草案的可接受性或可使用性产生不利影响。
L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.
权威来自对据认

 正和
正和 平的决定的广
平的决定的广 接受。
接受。
C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.
有人认

 现实的做法,可以促使各国接受
现实的做法,可以促使各国接受 约和便利
约和便利 约的解释。
约的解释。
Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.

 方面已确定的四个要素
方面已确定的四个要素 :服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可接受性和优质服务。
:服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可接受性和优质服务。
Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.
但 本不
本不 工作组的本意,可能会消极地影响《示范法》的接受性。
工作组的本意,可能会消极地影响《示范法》的接受性。
Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.
目前正 一医院部门进行一次考察,以评估
一医院部门进行一次考察,以评估 一做法的长期可接受性。
一做法的长期可接受性。
Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.
我们担心,任何
 尝试都会危及
尝试都会危及 约的整体可接受性。
约的整体可接受性。
M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.
Schneider先生(德国)说,第2款的可接受性视如何界定“优先地位” 一词语而定。
一词语而定。
Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.
 些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、可获取性、可接受性和质量。
些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、可获取性、可接受性和质量。
Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.

 评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、可接受性和服务质量会受到何
评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、可接受性和服务质量会受到何 影响。
影响。
On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.
而且,不解决 一问题可能降低
一问题可能降低 约的可接受性。
约的可接受性。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得的、可提供的、可适应的和可接受的教育

 环境中的一个重要因素。
环境中的一个重要因素。
Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.
几乎所有国家都更加重视采取行动,确保人们能够接受教育。
Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.
 民事没收
民事没收 否合适上存
否合适上存 的
的
 相互冲突的观点
相互冲突的观点 国际合作面临的主要困难之一。
国际合作面临的主要困难之一。
Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.
根据国际法,合法性 本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。
本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。
Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.
 些导则
些导则 须进一步评价的最低标准,以确保国际移徙组织的项目符合文化和语言要求。
须进一步评价的最低标准,以确保国际移徙组织的项目符合文化和语言要求。
Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.
我们不能接受 样一项含糊其辞的宣言,它可能
样一项含糊其辞的宣言,它可能
 一重要研究领域
一重要研究领域 否被接受的问题方面造成混淆。
否被接受的问题方面造成混淆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 法 语 助手
 法 语 助手 ;
; 的;
的;Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.
中央银行董事会可就可接 的说明或澄清规定其他标准。
的说明或澄清规定其他标准。
Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?
在这种情况下,应由哪方面决定保留可否接 ?
?
L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.
列入第(5)款是为了增强
 法的可接
法的可接
 。
。
Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.
广 认为这样做将对指南草案的可接
认为这样做将对指南草案的可接
 或可使用
或可使用 产生不利影响。
产生不利影响。
L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.
权威来自对据认为是公正和公平的决定的广 接
接 。
。
C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.
有人认为这是现实的做法,可以促使各国接 公约和便利公约的解释。
公约和便利公约的解释。
Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.
在这方面已确定的四个要素是:服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可接
 和优质服务。
和优质服务。
Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.
但这本不是工作组的本意,可能会消极地影响《
 法》的接
法》的接
 。
。
Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.
目前正在一医院部门进行一次考察,以评估这一做法的长期可接
 。
。
Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.
我们担心,任何这种尝试都会危及公约的整体可接
 。
。
M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.
Schneider先生(德国)说,第2款的可接
 视如何界定“优先地位”这一词语而定。
视如何界定“优先地位”这一词语而定。
Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.
这些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、可获取 、可接
、可接
 和质量。
和质量。
Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.
这种评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、可接
 和服务质量会
和服务质量会 到何种影响。
到何种影响。
On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.
而且,不解决这一问题可能降低公约的可接
 。
。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得的、可提供的、可适应的和可接 的教育是这种环境中的一个重要因素。
的教育是这种环境中的一个重要因素。
Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.
几乎所有国家都更加重视采取行动,确保人们能够接 教育。
教育。
Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.
在民事没收是否合适上存在的这种相互冲突的观点是国际合作面临的主要困难之一。
Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.
根据国际法,合法 是本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。
是本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。
Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.
这些导则是须进一步评价的最低标准,以确保国际移徙组织的项目符合文化和语言要求。
Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.
我们不能接 这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否被接
这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否被接 的问题方面造成混淆。
的问题方面造成混淆。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 法 语 助手
 法 语 助手 ;
;Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.
中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?
在这种情况下,应由哪方面决定保留可否接受?
L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.
列入第(5)款是为了增强
 法的可接受
法的可接受 。
。
Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.
广 认为这样做将对指南草案的可接受
认为这样做将对指南草案的可接受 或可使用
或可使用 产生不利影
产生不利影 。
。
L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.
权威来自对据认为是公正和公平的决定的广 接受。
接受。
C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.
有人认为这是现实的做法,可以促使各国接受公约和便利公约的解释。
Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.
在这方面已确定的四个要素是:服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可接受 和优质服务。
和优质服务。
Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.
但这本不是工作组的本意,可能会消极地影 《
《
 法》的接受
法》的接受 。
。
Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.
目前正在一医院部门进行一次考察,以评估这一做法的长期可接受 。
。
Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.
我们担心,任何这种尝试都会危及公约的整体可接受 。
。
M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.
Schneider先生(德国)说,第2款的可接受 视如何界定“优先地位”这一词语而定。
视如何界定“优先地位”这一词语而定。
Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.
这些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、可获取 、可接受
、可接受 和质量。
和质量。
Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.
这种评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、可接受 和服务质量会受到何种影
和服务质量会受到何种影 。
。
On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.
而且,不解决这一问题可能降低公约的可接受 。
。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得的、可提供的、可适应的和可接受的教育是这种环境中的一个重要因素。
Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.
几乎所有国家都更加重视采取行动,确保人们能够接受教育。
Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.
在民事没收是否合适上存在的这种相互冲突的观点是国际合作面临的主要困难之一。
Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.
根据国际法,合法 是本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。
是本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。
Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.
这些导则是须进一步评价的最低标准,以确保国际移徙组织的项目符合文化和语言要求。
Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.
我们不能接受这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否被接受的问题方面造成混淆。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,益
,益 ;
;
 ,耐
,耐 ;
;Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.
中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?
 这种情况下,应由哪方面决定保留可否接受?
这种情况下,应由哪方面决定保留可否接受?
L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.
列入第(5)款是为了增强示范法的可接受性。
Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.
广 认为这样做将对指南草案的可接受性或可使用性产生不利影响。
认为这样做将对指南草案的可接受性或可使用性产生不利影响。
L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.
权威来自对据认为是公正和公平的决定的广 接受。
接受。
C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.
有人认为这是现实的做法,可以促使各国接受公约和便利公约的
 。
。
Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.
 这方面已确定的四个要素是:服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可接受性和优质服务。
这方面已确定的四个要素是:服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可接受性和优质服务。
Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.
但这本不是工作组的本意,可能会消极地影响《示范法》的接受性。
Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.
目前正 一医院部门进行一次考察,以评估这一做法的长期可接受性。
一医院部门进行一次考察,以评估这一做法的长期可接受性。
Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.
我们担心,任何这种尝试都会危及公约的整体可接受性。
M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.
Schneider先生(德国)说,第2款的可接受性视如何界定“优先地位”这一词语而定。
Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.
这些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、可获取性、可接受性和质量。
Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.
这种评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、可接受性和服务质量会受到何种影响。
On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.
而且,不 决这一问题可能降低公约的可接受性。
决这一问题可能降低公约的可接受性。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得的、可提供的、可适应的和可接受的教育是这种环境中的一个重要因素。
Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.
几乎所有国家都更加重视采取行动,确保人们能够接受教育。
Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.
 民事没收是否合适上存
民事没收是否合适上存 的这种相互冲突的观点是国际合作面临的主要困难之一。
的这种相互冲突的观点是国际合作面临的主要困难之一。
Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.
根据国际法,合法性是本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。
Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.
这些导则是须进一步评价的最低标准,以确保国际移徙组织的项目符合文化和语言要求。
Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.
我们不能接受这样一项含糊其辞的宣言,它可能 这一重要研究领域是否被接受的问题方面造成混淆。
这一重要研究领域是否被接受的问题方面造成混淆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 受性 法 语 助手
受性 法 语 助手 受的;
受的; ;
;Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.
中央银行董事会可就可 受的说明或澄清规定其他标准。
受的说明或澄清规定其他标准。
Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?
在这种情况下,应由哪方面决定保留可否 受?
受?
L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.
列入第(5)款是为了增强示范法的可 受性。
受性。
Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.
广 认为这样做将对指南草案的可
认为这样做将对指南草案的可 受性或可使用性产生不利影响。
受性或可使用性产生不利影响。
L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.
权威来自对据认为是公正和公 的决定的广
的决定的广
 受。
受。
C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.
有人认为这是现实的做法,可以促使

 受公约和便利公约的解释。
受公约和便利公约的解释。
Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.
在这方面已确定的四个要素是:服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可 受性和优质服务。
受性和优质服务。
Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.
但这本不是工作组的本意,可能会消极地影响《示范法》的 受性。
受性。
Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.
目前正在一医院部门进行一次考察,以评估这一做法的长期可 受性。
受性。
Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.
我们担心,任何这种尝试都会危及公约的整体可 受性。
受性。
M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.
Schneider先生(德 )说,第2款的可
)说,第2款的可 受性视如何界定“优先地位”这一词语而定。
受性视如何界定“优先地位”这一词语而定。
Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.
这些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、可获取性、可 受性和质量。
受性和质量。
Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.
这种评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、可 受性和服务质量会受到何种影响。
受性和服务质量会受到何种影响。
On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.
而且,不解决这一问题可能降低公约的可 受性。
受性。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得的、可提供的、可适应的和可 受的教育是这种环境中的一个重要因素。
受的教育是这种环境中的一个重要因素。
Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.
几乎所有 家都更加重视采取行动,确保人们能够
家都更加重视采取行动,确保人们能够 受教育。
受教育。
Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.
在民事没收是否合适上存在的这种相互冲突的观点是 际合作面临的主要困难之一。
际合作面临的主要困难之一。
Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.
根据 际法,合法性是本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。
际法,合法性是本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。
Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.
这些导则是须进一步评价的最低标准,以确保 际移徙组织的项目符合文化和语言要求。
际移徙组织的项目符合文化和语言要求。
Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.
我们不能 受这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否被
受这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否被 受的问题方面造成混淆。
受的问题方面造成混淆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 接受性 法 语 助手
接受性 法 语 助手
 ;
; 力,
力, 能,功
能,功 ;
; 行性;
行性; 达到,
达到, 进入;
进入; 力;
力; 接受
接受 ;
;Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.
 央银行董事会
央银行董事会 就
就 接受
接受 说明或澄清规定其他标准。
说明或澄清规定其他标准。
Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?
在这种情况下,应由哪方面决定保留 否接受?
否接受?
L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.
列入第(5)款是为了增强示范法
 接受性。
接受性。
Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.
广 认为这样做将对指南草案
认为这样做将对指南草案
 接受性或
接受性或 使用性产生不利影响。
使用性产生不利影响。
L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.
权威来自对据认为是公正和公平 决定
决定 广
广 接受。
接受。
C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.
有人认为这是现实 做法,
做法, 以促使各国接受公约和便利公约
以促使各国接受公约和便利公约 解释。
解释。
Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.
在这方面已确定 四个要素是:服
四个要素是:服
 有无、获得服
有无、获得服
 难易程度、服
难易程度、服

 接受性和优质服
接受性和优质服 。
。
Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.
但这本不是工作组 本意,
本意, 能会消极地影响《示范法》
能会消极地影响《示范法》 接受性。
接受性。
Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.
目前正在一医院部门进行一次考察,以评估这一做法 长期
长期 接受性。
接受性。
Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.
我们担心,任何这种尝试都会危及公约 整体
整体 接受性。
接受性。
M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.
Schneider先生(德国)说,第2款
 接受性视如何界定“优先地位”这一词语而定。
接受性视如何界定“优先地位”这一词语而定。
Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.
这些要素包括确保保健设施、物品和服
 供应、
供应、 获取性、
获取性、 接受性和质量。
接受性和质量。
Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.
这种评估尤应确定服
 有无、获得服
有无、获得服
 难易程度、
难易程度、 接受性和服
接受性和服 质量会受到何种影响。
质量会受到何种影响。
On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.
而且,不解决这一问题 能降低公约
能降低公约
 接受性。
接受性。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供 取得
取得 、
、 提供
提供 、
、 适应
适应 和
和 接受
接受 教育是这种环境
教育是这种环境
 一个重要因素。
一个重要因素。
Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.
几乎所有国家都更加重视采取行动,确保人们能够接受教育。
Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.
在民事没收是否合适上存在 这种相互冲突
这种相互冲突 观点是国际合作面临
观点是国际合作面临 主要困难之一。
主要困难之一。
Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.
根据国际法,合法性是本组织 突出特征,保证了其信誉和认
突出特征,保证了其信誉和认 度。
度。
Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.
这些导则是须进一步评价 最低标准,以确保国际移徙组织
最低标准,以确保国际移徙组织 项目符合文化和语言要求。
项目符合文化和语言要求。
Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.
我们不能接受这样一项含糊其辞 宣言,它
宣言,它 能在这一重要研究领域是否被接受
能在这一重要研究领域是否被接受 问题方面造成混淆。
问题方面造成混淆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,
,
 ;
; 久,耐久;
久,耐久;Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.
中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?

 种情况下,应由哪方面决定保留可否接受?
种情况下,应由哪方面决定保留可否接受?
L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.
列入第(5)款是为了增强示范法的可接受性。
Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.
广 认为
认为 样做将对指南草案的可接受性或可使用性产生不利影响。
样做将对指南草案的可接受性或可使用性产生不利影响。
L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.
权威来自对据认为是公正和公平的决定的广 接受。
接受。
C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.
有人认为 是现实的做法,可以促使各国接受公约和便利公约的解
是现实的做法,可以促使各国接受公约和便利公约的解 。
。
Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.

 方面已确定的四个要素是:服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可接受性和优质服务。
方面已确定的四个要素是:服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可接受性和优质服务。
Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.
但 本不是工作组的本意,可能会消极地影响《示范法》的接受性。
本不是工作组的本意,可能会消极地影响《示范法》的接受性。
Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.
目前正 一医院部门进行一次考察,以评估
一医院部门进行一次考察,以评估 一做法的长期可接受性。
一做法的长期可接受性。
Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.
我们担心,任何 种尝试都会危及公约的整体可接受性。
种尝试都会危及公约的整体可接受性。
M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.
Schneider先生(德国)说,第2款的可接受性视如何界定“优先地位” 一词语而定。
一词语而定。
Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.
 些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、可获取性、可接受性和质量。
些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、可获取性、可接受性和质量。
Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.
 种评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、可接受性和服务质量会受到何种影响。
种评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、可接受性和服务质量会受到何种影响。
On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.
而且,不解决 一问题可能降低公约的可接受性。
一问题可能降低公约的可接受性。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得的、可提供的、可适应的和可接受的教育是 种环境中的一个重要因素。
种环境中的一个重要因素。
Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.
几乎所有国家都更加重视采取行动,确保人们能够接受教育。
Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.
 民事没收是否合适上存
民事没收是否合适上存 的
的 种相互冲突的观点是国际合作面临的主要困难之一。
种相互冲突的观点是国际合作面临的主要困难之一。
Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.
根据国际法,合法性是本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。
Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.
 些导则是须进一步评价的最低标准,以确保国际移徙组织的项目符合文化和语言要求。
些导则是须进一步评价的最低标准,以确保国际移徙组织的项目符合文化和语言要求。
Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.
我们不能接受 样一项含糊其辞的宣言,它可能
样一项含糊其辞的宣言,它可能
 一重要研究领域是否被接受的问题方面造成混淆。
一重要研究领域是否被接受的问题方面造成混淆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,
, 能,功
能,功 ;
;
 ;
;Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.
中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?
在这种情况下,应由哪方面决定保留可否接受?
L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.
列入第(5)款是为了增强示范法的可接受性。
Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.
广 认为这样做将对指南草案的可接受性或可使用性产生不利影响。
认为这样做将对指南草案的可接受性或可使用性产生不利影响。
L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.
权威来自对据认为是公正和公平的决定的广 接受。
接受。
C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.
有人认为这是现实的做法,可以促使各国接受公约和便利公约的解释。
Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.
在这方面已确定的四个要素是:
 的有无、获得
的有无、获得
 的难易程
的难易程 、
、
 的可接受性和优质
的可接受性和优质
 。
。
Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.
但这本不是工作组的本意,可能会消极地影响《示范法》的接受性。
Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.
目前正在一医院部门进行一次考察,以评估这一做法的长期可接受性。
Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.
我们担心,任何这种尝试都会危及公约的整体可接受性。
M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.
Schneider先生(德国)说,第2款的可接受性视如何界定“优先地位”这一词语而定。
Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.
这些要素包括确保保健设施、物品和
 的供应、可获取性、可接受性和质量。
的供应、可获取性、可接受性和质量。
Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.
这种评估尤应确定
 的有无、获得
的有无、获得
 的难易程
的难易程 、可接受性和
、可接受性和
 质量会受到何种影响。
质量会受到何种影响。
On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.
而且,不解决这一问题可能降低公约的可接受性。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得的、可提供的、可适应的和可接受的教育是这种环境中的一个重要因素。
Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.
几乎所有国家都更加重视采取行动,确保人们能够接受教育。
Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.
在民事没收是否合适上存在的这种相互冲突的观点是国际合作面临的主要困难之一。
Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.
根据国际法,合法性是本组织的突出特征,保证了其信誉和认可 。
。
Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.
这些导则是须进一步评价的最低标准,以确保国际移徙组织的项目符合文化和语言要求。
Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.
我们不能接受这样一项含糊其辞的宣言,它可能在这一重要研究领域是否被接受的问题方面造成混淆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,
,
 ;
;Le Conseil d'administration de la Banque centrale est habilité à modifier ces critères d'acceptabilité.
中央银行董事会可就可接受的说明或澄清规定其他标准。
Qui, dans ce cas, doit se prononcer sur l'acceptabilité de la réserve?
在 种情况下,应由哪
种情况下,应由哪
 决定保留可否接受?
决定保留可否接受?
L'inclusion du paragraphe 5 vise à accroître l'acceptabilité de la Loi type.
列入第(5)款是为了增强示范法的可接受性。
Il a été largement estimé que l'acceptabilité ou l'utilité du projet de guide pourraient en pâtir.
广 认为
认为 样做将对指南草案的可接受性或可使
样做将对指南草案的可接受性或可使 性产生不利影响。
性产生不利影响。
L'autorité provient de l'acceptabilité par le plus grand nombre de décisions perçues comme justes et équitables.
权威来自对据认为是公正和公平的决定的广 接受。
接受。
C'était là, a-t-on déclaré, une approche pratique qui favoriserait l'acceptabilité de la convention et faciliterait son interprétation.
有人认为 是现实的做法,可以促使各国接受公约和便利公约的解释。
是现实的做法,可以促使各国接受公约和便利公约的解释。
Dans ce cadre, quatre éléments avaient été identifiés, à savoir la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité.
在

 已确定的四个要素是:服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可接受性和优质服务。
已确定的四个要素是:服务的有无、获得服务的难易程度、服务的可接受性和优质服务。
Cela n'a pas été l'intention du Groupe de travail et pourrait nuire à l'acceptabilité de la Loi type.
但 本不是工作组的本意,可能会消极地影响《示范法》的接受性。
本不是工作组的本意,可能会消极地影响《示范法》的接受性。
Une étude est en cours dans un service clinique pour évaluer l'acceptabilité à long terme de ce dispositif.
目前正在一医院部门进行一次考察,以评估 一做法的长期可接受性。
一做法的长期可接受性。
Nous craignons que toute tentative en ce sens ne mette en péril l'acceptabilité de la Convention dans son ensemble.
我们担心,任何 种尝试都会危及公约的整体可接受性。
种尝试都会危及公约的整体可接受性。
M. Schneider (Allemagne) dit que l'acceptabilité du paragraphe 2 dépend de la façon dont le terme “priorité” est défini.
Schneider先生(德国)说,第2款的可接受性视如何界定“优先地位” 一词语而定。
一词语而定。
Ces éléments sont la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des installations, biens et services en matière de santé.
 些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、可获取性、可接受性和质量。
些要素包括确保保健设施、物品和服务的供应、可获取性、可接受性和质量。
Il convient notamment de déterminer dans quelle mesure la disponibilité, l'accessibilité, l'acceptabilité et la qualité des services en seront affectées.
 种评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、可接受性和服务质量会受到何种影响。
种评估尤应确定服务的有无、获得服务的难易程度、可接受性和服务质量会受到何种影响。
On a fait valoir en outre qu'en ne traitant pas cette question on risquait de réduire l'acceptabilité de la convention.
而且,不解决 一问题可能降低公约的可接受性。
一问题可能降低公约的可接受性。
À cet égard, la fourniture d'une éducation répondant aux critères d'accessibilité, de disponibilité, d'adaptabilité et d'acceptabilité est un élément crucial.
提供可取得的、可提供的、可适应的和可接受的教育是 种环境中的一个重要因素。
种环境中的一个重要因素。
Un intérêt et un dynamise accrus sont nécessaires dans la quasi-totalité des pays pour garantir l'acceptabilité du droit à l'éducation.
几乎所有国家都更加重视采取行动,确保人们能够接受教育。
Ces divergences de vues concernant l'acceptabilité d'une procédure civile de confiscation est l'un des principaux obstacles à la coopération internationale.
在民事没收是否合适上存在的 种相互冲突的观点是国际合作
种相互冲突的观点是国际合作 临的主要困难之一。
临的主要困难之一。
Conformément au droit international, la légitimité est la caractéristique principale de cette Organisation, celle qui garantit sa crédibilité et son acceptabilité.
根据国际法,合法性是本组织的突出特征,保证了其信誉和认可度。
Ces directives constituent une norme minimale, sujette à réévaluation, garantissant l'acceptabilité des projets de l'OIM sur les plans culturel et linguistique.
 些导则是须进一步评价的最低标准,以确保国际移徙组织的项目符合文化和语言要求。
些导则是须进一步评价的最低标准,以确保国际移徙组织的项目符合文化和语言要求。
Nous ne saurions accepter une telle déclaration ambiguë, qui pourrait semer la confusion quant à l'acceptabilité de cet important domaine de recherche.
我们不能接受 样一项含糊其辞的宣言,它可能在
样一项含糊其辞的宣言,它可能在 一重要研究领域是否被接受的问题
一重要研究领域是否被接受的问题
 造成混淆。
造成混淆。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。