Aussi bien le « Programme Charlotte Bühler » que le programme plus avancé « APART - Programme autrichien pour la recherche et la technologie avancée » visent à promouvoir la recherche après l'obtention du doctorat et existent depuis 10 ans.
“夏洛特·布哈勒方案”及博士后方案“APART——奥地利高级研究和先进技术方案”都是为了促进博士后研究而制定的,并已实施了10年。


馆。
进了历史。

织而在卢旺达出差的。

技术方案”都是为了促
囚车,孑然一身默默地

例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
”及博士后
场公众的同情。
气概献出了自己的生命。然而,如果要对她作出某种评价的话,她只是个“不值分文”的虚无英
589次会议上,委员会前任主席夏洛特·阿巴卡女士向委员会介绍了她出席大会
女式软帽; <引>橡皮护发帽引>

吋满口稚气。然而,她
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
士后方案“APART——奥地利高级研究和先


”的虚无英雄。
类均由互联网资源自动生成,部
酱吐司
氏点心(苹
氏点心(饼干涂掼奶油)
黛讲话吋满口稚气。然而,她的答辩却并未赢得在场公众的同情。
对她作出某种评价的话,她只是个“不值分文”的虚无英雄。
员来到联合国总部。
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
夏乐特氏点心(饼干涂掼奶油)
软
; <引>橡皮护发
。
。
书长代表兼提高妇女地位司司长卡罗琳·汉纳女士在委员会第二十七届会议上发言时欢迎委员会所有成员来到联合国总部。