Comme un homme libre
添加到生词本
- 街上好热闹Comme la rue est animée
- 无用武之地 faire jouer pleinement à ses compétences ou de connaissances professionnelles (Comme une conséquence, de
- 音容宛在Comme si la personne était encore en vie
- 原像yuán xiàng
Comme l'original
- 远亲不如近邻yuǎn qīn bú rú jìn lín
Comme parents éloignés et proches voisins
- 挥洒自如huī sǎ zì rú
Écrit avec un stylo libre
- 清闲自在qīng xián zì zài
passer un bon moment, libre et facile
- 闲不住ne pouvoir rester en repos
ne pouvoir rester tranquille
n'avoir pas un moment libre
ne pouvoir
- 虚位以待xūwèiyǐdài
réserver une place vacante (à qn) ;
laisser libre un siège (pour qn) ;
laisser libre la
- 易放难收 libre cours que d'exercer un contrôle.
- 拔尖人才bá jiān rén cái
les meilleurs; de premier choix; élite; homme d'un talent incomparable
- 白发红颜bái fā hóng yán
un vieux homme se marie avec une femme beaucoup plus jeune que lui
- 棒小伙子un jeune homme fort et robuste
- 本性难移běn xìng nán yí
La nature d'un homme est difficile à amender
- 表面是人,暗中是鬼biǎo miàn shì rén _ àn zhōng shì guǐ
apparence d'être un bon homme mais un mauvais sujet dans la
- 伯乐相马bó lè xiàng mǎ
Bo le sait juger à vue des qualités d'un cheval; découvrir l'homme de talent
- 不爱开玩笑的人un homme qui ne badine pas
- 不成材bú chéng cái
ne pas devenir un homme capable
- 不打不成器bú dǎ bú chéng qì
devenir un homme capable après d'être frappé
- 不懂世故的青年un jeune homme tout novice
- 不寻常的奇才un homme extraordinaire
- 不以人废言ne pas rejeter une suggestion parce que celui qui la fait est un homme humbl
- 布控bùkòng
diposer des hommes pour surveiller (un suspect) de près ;
mettre (qn) sous haute
- 藏龙卧虎cáng lóng wò hǔ
dragons cachés et tigres accroupis--talentueux hommes restent en ermite; un
- 伥鬼chāngguǐ
âme d'un homme, assujettie après sa mort au service du tigre qui l'a dévoré ;
âme damnée
用户正在搜索
操纵基因,
操纵离合器,
操纵某人,
操纵木偶的人,
操纵盘,
操纵市场,
操纵室,
操纵台,
操纵系统,
操纵性,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
操作卡,
操作力矩,
操作时间,
操作手,
操作手册,
操作系统,
操作线,
操作元件,
操作员指南,
糙,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
嘈杂的,
嘈杂的叫喊声,
嘈杂的咖啡馆,
嘈杂的人群,
嘈杂地,
嘈杂声,
漕,
漕渡,
漕河,
漕粮,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,