法语助手
  • 关闭
n.f.
〈希腊〉

1. 犹太人的散居国;(国的)犹太人聚居区

2. 〈引申义〉(某国或某种族的人的)散居地;散居地的某国或某族人
la diaspora arménienne [chinoise]散居地的亚美尼亚人 [华人]

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南亚华侨

Fr helper cop yright

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

之后,散居国外索马里人联合会和其他几个位于美国的索马里人团体在接下来的周末在维吉尼亚Days Inn Falls Church举行了一次后续会议。

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

教科文组织和百慕大共同赞助“非洲侨民传统游”项目,这一个统一的跨边境文化旅游倡议,目的教育游客,提高非洲侨民所在国的经济活力。

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

工作队与妇发基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意大利)协作,发起了非洲数字散居者网络,以便通过调动非洲散居者的企业、技和专业技能和资源,应用信息和通信技非洲的发展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所的项目“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)号决议,与Associazione Diaspora e Pace 协作开展的。 2008年9月2日至5日在达累斯萨拉姆召开的索马里妇女、和平与安全国际会议上讨论了这个项目。

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们在家园和在海外的巴勒斯坦人民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

协定允许数千名散居和流亡在外的巴勒斯坦人返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定的可创造就业机会的私营部门发展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有散居在外或生活在以色列的犹太人群体混淆在一起,以定型观念看待犹太人,并且不承认犹太人所具有的文化、宗教和政治多样性,这产生新形式的反犹太主义的深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西区的相当大部分公共建筑,靠散居在海外的犹太侨民私人捐助供资的,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有部分的公共建筑供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,
n.f.
〈希腊〉

1. 犹太人散居国;()犹太人聚居区

2. 〈引申义〉(某国或某种族)散居世界;散居世界某国或某族人
la diaspora arménienne [chinoise]散居世界亚美尼亚人 [华人]

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南亚华侨

Fr helper cop yright

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

之后,散居国外索马里人联合会和其他几个位于美国索马里人团体在接下来周末在维吉尼亚Days Inn Falls Church举行了一次后续会议。

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

教科文组织和百慕大共同赞助“非洲侨民传统游”项目,这一个统一跨边境文化旅游倡议,目教育游客,提高非洲侨民所在经济活力。

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

工作队与妇发基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意大利)协作,发起了非洲数字散居者网络,以便通过调动非洲散居者业、技术和专业技能和资源,应用信息和通信技术,促进非洲发展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所项目“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)号决议,与Associazione Diaspora e Pace 协作开展。 2008年9月2日至5日在达累斯萨拉姆召开索马里妇女、和平与安全国际会议上讨论了这个项目。

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们在家园和在海外巴勒斯坦人民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

协定允许数千名散居和流亡在外巴勒斯坦人返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定可创造就业机会私营部门发展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有散居在外或生活在以色列犹太人群体混淆在一起,以定型观念看待犹太人,并且不承认犹太人所具有文化、宗教和政治多样性,这产生新形式反犹太主义深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西区相当大部分公共建筑,靠散居在海外犹太侨民私人捐助供资,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有部分公共建筑供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,
n.f.
〈希腊〉

1. 犹太人的居各国;(各国的)犹太人聚居区

2. 〈引申义〉(某国或某种族的人的)居世界各地;居世界各地的某国或某族人
la diaspora arménienne [chinoise]居世界各地的亚美尼亚人 [华人]

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南亚华侨

Fr helper cop yright

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

居国外索马里人联合会和其他几个位于美国的索马里人团体在接下来的周末在维吉尼亚Days Inn Falls Church举行了一次续会议。

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

教科文组织和百慕大共同赞助“非洲侨民传统游”项目,这一个统一的跨边境文化旅游倡议,目的教育游客,提高非洲侨民所在各国的经济活力。

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

队与妇基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意大利)协了非洲数字居者网络,以便通过调动非洲居者的企业、技术和专业技能和资源,应用信息和通信技术,促进非洲的展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所的项目“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)号决议,与Associazione Diaspora e Pace 协开展的。 2008年9月2日至5日在达累斯萨拉姆召开的索马里妇女、和平与安全国际会议上讨论了这个项目。

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们在家园和在海外的巴勒斯坦人民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

协定允许数千名居和流亡在外的巴勒斯坦人返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定的可创造就业机会的私营部门展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有居在外或生活在以色列的犹太人群体混淆在一,以定型观念看待犹太人,并且不承认犹太人所具有的文化、宗教和政治多样性,这产生新形式的反犹太主义的深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西区的相当大部分公共建筑,居在海外的犹太侨民私人捐助供资的,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有各部分的公共建筑供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,
n.f.
〈希腊〉

1. 犹太人散居各国;(各国)犹太人聚居区

2. 〈引申义〉(某国或某种族)散居世界各地;散居世界各地某国或某族人
la diaspora arménienne [chinoise]散居世界各地亚美尼亚人 [华人]

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南亚华侨

Fr helper cop yright

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

之后,散居国外索马里人联合会和其他几个位于美国索马里人团体在接下来周末在维吉尼亚Days Inn Falls Church举行了一次后续会议。

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

教科文组织和共同赞助“非洲侨民传统游”项,这一个统一跨边境文化旅游倡议,教育游客,提高非洲侨民所在各国经济活力。

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

工作队与妇发基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意利)协作,发起了非洲数字散居者网络,以便通过调动非洲散居者企业、技术和专业技能和资源,应用信息和通信技术,促进非洲发展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)号决议,与Associazione Diaspora e Pace 协作开展。 2008年9月2日至5日在达累斯萨拉姆召开索马里妇女、和平与安全国际会议上讨论了这个项

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们在家园和在海外巴勒斯坦人民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

协定允许数千名散居和流亡在外巴勒斯坦人返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定可创造就业机会私营部门发展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有散居在外或生活在以色列犹太人群体混淆在一起,以定型观念看待犹太人,并且不承认犹太人所具有文化、宗教和政治多样性,这产生新形式反犹太主义深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西区相当部分公共建筑,靠散居在海外犹太侨民私人捐助供资,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有各部分公共建筑供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,
n.f.
〈希腊〉

1. 犹太人的散居各国;(各国的)犹太人聚居区

2. 〈引申义〉(某国或某种族的人的)散居世界各地;散居世界各地的某国或某族人
la diaspora arménienne [chinoise]散居世界各地的亚美尼亚人 [华人]

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南亚华侨

Fr helper cop yright

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

之后,散居国外索马里人联合会和其他几个位于美国的索马里人团体接下来的周末尼亚Days Inn Falls Church举行了一次后续会议。

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

教科文组织和百慕大共同赞助“非洲侨民传统游”项目,这一个统一的跨边境文化旅游倡议,目的教育游客,提高非洲侨民所各国的经济

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

作队与妇发基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意大利)协作,发起了非洲数字散居者网络,以便通过调动非洲散居者的企业、技术和专业技能和资源,应用信息和通信技术,促进非洲的发展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所的项目“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)号决议,与Associazione Diaspora e Pace 协作开展的。 2008年9月2日至5日达累斯萨拉姆召开的索马里妇女、和平与安全国际会议上讨论了这个项目。

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们家园和海外的巴勒斯坦人民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

协定允许数千名散居和流亡外的巴勒斯坦人返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定的可创造就业机会的私营部门发展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有散居外或生以色列的犹太人群体混淆一起,以定型观念看待犹太人,并且不承认犹太人所具有的文化、宗教和政治多样性,这产生新形式的反犹太主义的深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西区的相当大部分公共建筑,靠散居海外的犹太侨民私人捐助供资的,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有各部分的公共建筑供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,
n.f.
〈希

1. 人的散居各国;(各国的)人聚居区

2. 〈引申义〉(某国或某种族的人的)散居世界各地;散居世界各地的某国或某族人
la diaspora arménienne [chinoise]散居世界各地的亚美尼亚人 [华人]

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南亚华侨

Fr helper cop yright

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

之后,散居国外索马里人联合会和其他几个位于美国的索马里人团体在接下来的周末在维吉尼亚Days Inn Falls Church举行了一次后续会

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

教科文组织和百慕大共同赞助“非洲侨民传统游”项目,这一个统一的跨边境文化旅游倡,目的教育游客,提高非洲侨民所在各国的经济活力。

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

工作队与妇发基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意大利)协作,发起了非洲数字散居者网络,以便通过调动非洲散居者的企业、技术和专业技能和资源,应用信息和通信技术,促进非洲的发展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所的项目“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)与Associazione Diaspora e Pace 协作开展的。 2008年9月2日至5日在达累斯萨拉姆召开的索马里妇女、和平与安全国际会上讨论了这个项目。

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们在家园和在海外的巴勒斯坦人民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

协定允许数千名散居和流亡在外的巴勒斯坦人返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定的可创造就业机会的私营部门发展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有散居在外或生活在以色列的人群体混淆在一起,以定型观念看待人,并且不承认人所具有的文化、宗教和政治多样性,这产生新形式的反主义的深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西区的相当大部分公共建筑,靠散居在海外的侨民私人捐助供资的,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有各部分的公共建筑供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,
n.f.
〈希腊〉

1. 犹太人的散居各国;(各国的)犹太人聚居区

2. 〈引申义〉(某国或某种族的人的)散居世界各地;散居世界各地的某国或某族人
la diaspora arménienne [chinoise]散居世界各地的亚美尼亚人 [华人]

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南亚华侨

Fr helper cop yright

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

后,散居国外索马里人联合会和其他几个位于美国的索马里人团体在接下来的周末在维吉尼亚Days Inn Falls Church举行一次后续会议。

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

教科文组织和百慕大共同赞助“洲侨民传统游”项目,这一个统一的跨边境文化旅游倡议,目的教育游客,提高洲侨民所在各国的经济活力。

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

工作队与妇发基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意大利)协作,发洲数字散居者网络,以便通过调动洲散居者的企业、技术和专业技能和资源,应用信息和通信技术,促进洲的发展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所的项目“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)号决议,与Associazione Diaspora e Pace 协作开展的。 2008年9月2日至5日在达累斯萨拉姆召开的索马里妇女、和平与安全国际会议上讨论这个项目。

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们在家园和在海外的巴勒斯坦人民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

协定允许数千名散居和流亡在外的巴勒斯坦人返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定的可创造就业机会的私营部门发展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有散居在外或生活在以色列的犹太人群体混淆在一,以定型观念看待犹太人,并且不承认犹太人所具有的文化、宗教和政治多样性,这产生新形式的反犹太主义的深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西区的相当大部分公共建筑,靠散居在海外的犹太侨民私人捐助供资的,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有各部分的公共建筑供资。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


穿孔性中耳炎, 穿裤子, 穿拉绳, 穿廊, 穿老式的旧衣服, 穿了衣服的, 穿栗色服装, 穿连裆裤, 穿连帽斗篷的人, 穿颅器,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,
n.f.
〈希腊〉

1. 犹太人的散居国;(国的)犹太人聚居区

2. 〈引申义〉(某国或某种族的人的)散居世界地;散居世界地的某国或某族人
la diaspora arménienne [chinoise]散居世界地的亚美尼亚人 [华人]

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南亚华侨

Fr helper cop yright

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

之后,散居国外索马里人联合会和其他几个位于美国的索马里人团体接下来的周末维吉尼亚Days Inn Falls Church举行后续会议。

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

教科文组织和百慕大共同赞助“非洲侨民传统游”项目,这个统的跨边境文化旅游倡议,目的教育游客,提高非洲侨民所国的经济活力。

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

工作队与妇发基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意大利)协作,发起非洲数字散居者网络,以便通过调动非洲散居者的企业、技术和专业技能和资源,应用信息和通信技术,促进非洲的发展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所的项目“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)号决议,与Associazione Diaspora e Pace 协作开展的。 2008年9月2日至5日达累斯萨拉姆召开的索马里妇女、和平与安全国际会议上讨论这个项目。

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们家园和海外的巴勒斯坦人民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

协定允许数千名散居和流亡外的巴勒斯坦人返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定的可创造就业机会的私营部门发展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有散居外或生活以色列的犹太人群体混淆起,以定型观念看待犹太人,并且不承认犹太人所具有的文化、宗教和政治多样性,这产生新形式的反犹太主义的深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西区的相当大部分公共建筑,靠散居海外的犹太侨民私人捐助供资的,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有部分的公共建筑供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


穿梭交通, 穿梭来往, 穿梭外交, 穿梭于两地, 穿梭运输油轮, 穿索针, 穿台石, 穿袒兄露肩衣服的, 穿袒胸露肩衣服的, 穿堂儿,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,
n.f.
〈希腊〉

1. 犹太人的各国;(各国的)犹太人聚

2. 〈引申义〉(某国或某种族的人的)世界各地;世界各地的某国或某族人
la diaspora arménienne [chinoise]世界各地的亚美尼亚人 [华人]

常见用法
la diaspora chinoise dans le Sud-Est asiatique东南亚华侨

Fr helper cop yright

Un meeting de suivi s'est tenu le week-end suivant à l'hôtel Days Inn de Falls Church (Virginie), organisé par la même Diaspora somalienne unie et plusieurs autres groupes somaliens basés aux États-Unis.

国外索马里人联合会和其他几个位于美国的索马里人团体在接下来的周末在维吉尼亚Days Inn Falls Church举行了一次续会议。

L'UNESCO et les Bermudes ont parrainé la Conférence d'African Diaspora Heritage Trail, initiative transfrontière unifiée de tourisme culturel visant à éduquer les visiteurs et à accroître la viabilité économique des pays de la diaspora africaine.

教科文组织和百慕大共同赞助“非洲侨民传统游”项目,这一个统一的跨边境文化旅游倡议,目的教育游客,提高非洲侨民所在各国的经济活力。

Il a ainsi lancé le réseau Digital Diaspora-Africa (DDN-A) avec l'aide d'UNIFEM, du FNUPI, de Digital Partners Institute (Seattle, États-Unis) et du Gruppo CERFE (Italie) en vue de mobiliser le savoir-faire commercial, technique et spécialisé et les ressources de la diaspora africaine et de faciliter le développement de l'Afrique au moyen des TIC.

队与妇基金、伙伴基金、数字伙伴研究所(美利坚合众国西雅图)以及Gruppo CERFE(意大利)起了非洲数字者网络,以便通过调动非洲者的企业、技术和专业技能和资源,应用信息和通信技术,促进非洲的展。

Les participants à la Conférence internationale sur les femmes, la paix et la sécurité en Somalie, tenue à Dar es-Salaam du 2 au 5 septembre 2008, ont examiné le projet de l'Institut intitulé « Les femmes, la paix et la sécurité en Somalie : application de la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité », réalisé en collaboration avec l'Associazione Diaspora e Pace (Association diaspora et paix).

研训所的项目“索马里妇女、和平与安全:实施安全理事会第1325(2000)号决议,与Associazione Diaspora e Pace 开展的。 2008年9月2日至5日在达累斯萨拉姆召开的索马里妇女、和平与安全国际会议上讨论了这个项目。

Depuis cette tribune, je salue notre peuple palestinien dans sa patrie et dans la Diaspora.

我从这个讲台向我们在家园和在海外的巴勒斯坦人民致敬。

Les Accords ont permis le retour de milliers des nôtres de la Diaspora et de l'exil.

定允许数千名和流亡在外的巴勒斯坦人返回家园。

Il se félicite aussi de l'établissement, par le Gouvernement, d'un Bureau des affaires de la Diaspora et du lancement récent de la stratégie de développement du secteur privé, qui devrait créer des emplois.

他欢迎塞拉利昂政府成立海外侨民事务办事处,及最近制定的可创造就业机会的私营部门展战略。

L'amalgame entre l'État d'Israël et les communautés juives de la Diaspora ou vivant en Israël, l'essentialisation du peuple juif et la non-reconnaissance de sa diversité culturelle, religieuse et politique sont des sources profondes de cette nouvelle forme d'antisémitisme.

将以色列国与所有在外或生活在以色列的犹太人群体混淆在一起,以定型观念看待犹太人,并且不承认犹太人所具有的文化、宗教和政治多样性,这产生新形式的反犹太主义的深层根源。

De nombreux bâtiments publics, à Jérusalem-Ouest, ont été financés par des dons privés provenant de la Diaspora juive, alors que dans tous les autres quartiers de la ville ce sont la municipalité de Jérusalem et le Gouvernement israélien qui financent ces bâtiments publics.

耶路撒冷西区的相当大部分公共建筑,在海外的犹太侨民私人捐助供资的,而耶路撒冷市政厅和以色列政府则为耶城所有各部分的公共建筑供资。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Diaspora 的法语例句

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


diascope, diascopie, diasolyse, diasphaltène, diaspodumène, Diaspora, diaspore, diasporite, diassoolyse, diastaltique,