Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是间谍吗?说不定,不算是工业间谍!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,不算是工业间谍!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了党内。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工行当,必须有坚强的神经。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们派来跟踪我们的密探!
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的探子在某天晚上发现了这桩奇事。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们是两个派来侦察我们的间谍。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦察机飞越Hasbayya 和Arqub。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪的古巴间谍正在美国各地的联邦惩戒机构中服刑。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访的人将被当作间谍。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信吗?难道间谍会发疯,会亲笔把这一切用白纸黑字写下来?
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还是间谍、渗透者、破坏分子和恐怖分子的行动基地。
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处的联合国工作人员正对我们进行间谍活动!所以,我们正在给间谍当东道主?
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王的密探藏在一棵大树后面看到了这一切,他回去向国王禀告小儿子的失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,由是涉嫌充当间谍。
Si plusieurs d'entre eux prennent part aux combats, d'autres sont souvent utilisés à des fins sexuelles ou comme espions, messagers ou domestiques.
其中有些人参加了战斗,还有人经常被用来从事色情勾当,或充当间谍、信差或佣人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是间吗?说不定,但起码不算是工业间
!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算是工业间!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间潜入了党内。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工行当,必须有坚强的神经。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们派来跟踪我们的密探!
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的探子晚上发现了这桩奇事。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们是两个派来侦察我们的间。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦察机飞越Hasbayya 和Arqub。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪的古巴间正
美国各地的联邦惩戒机构中服刑。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意伊拉克以外接受采访的人将被当
间
。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实不错。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信吗?难道间会发疯,会亲笔把这一切
白纸黑字写下来?
Elle devient espionne double.
她成了双重间。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还是间、渗透者、破坏分子和恐怖分子的行动基地。
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当窥探那地的奸细。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现坎帕拉办事处的联合国工
人员正对我们进行间
活动!所以,我们正
给间
当东道主?
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王的密探藏一棵大树后面看到了这一切,他回去向国王禀告小儿子的失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,交战区被逮捕,
由是涉嫌充当间
。
Si plusieurs d'entre eux prennent part aux combats, d'autres sont souvent utilisés à des fins sexuelles ou comme espions, messagers ou domestiques.
其中有些人参加了战斗,还有人经常被来从事色情勾当,或充当间
、信差或佣人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这悬疑电影更具底蕴。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是间谍吗?说不定,但起码不算是工业间谍!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算是工业间谍!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了党内。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工行当,必须有坚强的神经。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们派来跟踪我们的密探!
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的探子在某天晚上发了这桩奇事。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们是两个派来侦察我们的间谍。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦察机飞越Hasbayya 和Arqub。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪的古巴间谍正在美国各地的联邦惩戒机构中服刑。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访的人将被当作间谍。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信吗?难道间谍会发疯,会亲笔把这一切用白纸黑字写下来?
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还是间谍、渗透者、破坏分子和恐怖分子的行动基地。
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们在坎帕拉办事处的联合国工作人员正对我们进行间谍活动!所以,我们正在给间谍当东道主?
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王的密探藏在一棵树后面看到了这一切,他回去向国王禀告小儿子的失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,由是涉嫌充当间谍。
Si plusieurs d'entre eux prennent part aux combats, d'autres sont souvent utilisés à des fins sexuelles ou comme espions, messagers ou domestiques.
其中有些人参加了战斗,还有人经常被用来从事色情勾当,或充当间谍、信差或佣人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是吗?说不定,但起码不算是工业
!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算是工业!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
潜入了党内。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工行当,必须有坚强的神经。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们派来跟踪我们的密探!
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的探子在某天晚上发现了这桩奇事。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们是两个派来侦察我们的。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦察机飞越Hasbayya 和Arqub。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪的古巴正在美国各地的联邦惩戒机构中服刑。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访的将被当作
。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信吗?难道会发疯,会亲笔把这一切用白纸黑字写下来?
Elle devient espionne double.
她成了双重。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还是、渗透者、破坏分子和恐怖分子的行动基地。
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处的联合国工作员正对我们进行
活动!所以,我们正在给
当东道主?
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王的密探藏在一棵大树后面看到了这一切,他回去向国王禀告小儿子的失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,
由是涉嫌充当
。
Si plusieurs d'entre eux prennent part aux combats, d'autres sont souvent utilisés à des fins sexuelles ou comme espions, messagers ou domestiques.
其中有些参加了战斗,还有
经常被用来从事色情勾当,或充当
、信差或佣
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是间谍吗?说定,但起
是工业间谍!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说定,但起
是工业间谍!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工行当,必须有坚强的神经。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们派来跟踪我们的密探!
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的探子在某天晚上发现了这桩奇事。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们是两个派来侦察我们的间谍。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦察机飞越Hasbayya 和Arqub。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪的古巴间谍正在美国各地的联邦惩戒机构中服刑。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访的人将被当作间谍。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在错。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信吗?难道间谍会发疯,会亲笔把这一切用白纸黑字写下来?
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还是间谍、渗透者、破坏分子和恐怖分子的行动基地。
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处的联合国工作人员正对我们进行间谍活动!所以,我们正在给间谍当东道主?
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王的密探藏在一棵大树后面看到了这一切,他回去向国王禀告小儿子的失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,由是涉嫌充当间谍。
Si plusieurs d'entre eux prennent part aux combats, d'autres sont souvent utilisés à des fins sexuelles ou comme espions, messagers ou domestiques.
其中有些人参加了战斗,还有人经常被用来从事色情勾当,或充当间谍、信差或佣人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是间谍吗?说不定,不算是工业间谍!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,不算是工业间谍!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了党内。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工行当,必须有坚强的神经。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们派来跟踪我们的密探!
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的探子在某天晚上发现了这桩奇事。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们是两个派来侦察我们的间谍。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦察机飞越Hasbayya 和Arqub。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪的古巴间谍正在美国各地的联邦惩戒机构中服刑。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访的人将被当作间谍。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信吗?难道间谍会发疯,会亲笔把这一切用白纸黑字写下来?
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还是间谍、渗透者、破坏分子和恐怖分子的行动基地。
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处的联合国工作人员正对我们进行间谍活动!所以,我们正在给间谍当东道主?
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王的密探藏在一棵大树后面看到了这一切,他回去向国王禀告小儿子的失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,由是涉嫌充当间谍。
Si plusieurs d'entre eux prennent part aux combats, d'autres sont souvent utilisés à des fins sexuelles ou comme espions, messagers ou domestiques.
其中有些人参加了战斗,还有人经常被用来从事色情勾当,或充当间谍、信差或佣人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入很多经典电影元素使得
部现代悬疑电影更具底蕴。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
是间谍吗?说不定,但起码不算是工业间谍!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算是工业间谍!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入党内。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工行当,必须有坚强神经。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们派来跟踪我们密探!
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王探子在某天晚上发现
奇事。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们是两个派来侦察我们间谍。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦察机飞越Hasbayya 和Arqub。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
五名被定罪
古巴间谍正在美国各地
联邦惩戒机构中服刑。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访人将被当作间谍。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,话实在不错。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
可信吗?难道间谍会发疯,会亲笔把
一切用白纸黑字写下来?
Elle devient espionne double.
她成双重间谍。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还是间谍、渗透者、破坏分子和恐怖分子行动基地。
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地主对我们说严厉
话,把我们当作窥探那地
奸细。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处联合国工作人员正对我们进行间谍活动!所以,我们正在给间谍当东道主?
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王密探藏在一棵大树后面看到
一切,他回去向国王禀告小儿子
失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,由是涉嫌充当间谍。
Si plusieurs d'entre eux prennent part aux combats, d'autres sont souvent utilisés à des fins sexuelles ou comme espions, messagers ou domestiques.
其中有些人参加战斗,还有人经常被用来从事色情勾当,或充当间谍、信差或佣人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入的很多经典电影得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是谍吗?说不定,但起码不算是工业
谍!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算是工业谍!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
谍潜入了党内。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工行当,必须有坚强的神经。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们派来跟踪我们的密!
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王的子在某天晚上发现了这桩奇事。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们是两个派来察我们的
谍。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型察机飞越Hasbayya 和Arqub。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪的古巴谍正在美国各地的联邦惩戒机构中服刑。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访的人将被当作谍。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信吗?难道谍会发疯,会亲笔把这一切用白纸黑字写下来?
Elle devient espionne double.
她成了双重谍。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还是谍、渗透者、破坏分子和恐怖分子的行动基地。
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥那地的奸细。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处的联合国工作人员正对我们进行谍活动!所以,我们正在给
谍当东道主?
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王的密藏在一棵大树后面看到了这一切,他回去向国王禀告小儿子的失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,由是涉嫌充当
谍。
Si plusieurs d'entre eux prennent part aux combats, d'autres sont souvent utilisés à des fins sexuelles ou comme espions, messagers ou domestiques.
其中有些人参加了战斗,还有人经常被用来从事色情勾当,或充当谍、信差或佣人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Autant de références cinéphiliques qui donnent une profondeur supplémentaire à ce film d'espions modernes.
影片中融入很多经典电影元素使得这部现代悬疑电影更具底蕴。
Es-ce un espion ?Peut-être, mais pas un espion industriel !
这是间谍吗?说不定,但起码不算是工业间谍!
Peut-être, mais pas un espion industriel !
说不定,但起码不算是工业间谍!
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了党内。
Il faut les nerfs solides pour exercer le métier d'espion.
从事特工行当,必须有坚强神经。
C'est un espion que ces gentlemen ont mis à nos trousses !
“他是那些老爷们派来跟踪我们探!
Mais l’espion du roi, un soir, est témoin de ce miracle.
国王探子在某天晚上发现了这桩奇事。
Pour moi, vous etes deux espions envoyés pour me guetter.
“依我看来,你们是两个派来侦察我们间谍。
À 7 heures, un avion espion israélien de type MK a survolé Hasbayya et Arquoub.
,一架以色列MK型侦察机飞越Hasbayya 和Arqub。
Les cinq espions cubains condamnés purgent des peines dans des établissements pénitenciers fédéraux aux États-Unis.
这五名被定罪古巴间谍正在美国各地
联邦惩戒机构中服刑。
Toute personne qui accepterait un entretien hors de l'Iraq serait considérée comme un espion.
任何同意在伊拉克以外接受采访人将被当作间谍。
14 Joseph leur dit: Je viens de vous le dire, vous êtes des espions.
14 约瑟说,我才说你们是奸细,这话实在不错。
Est-ce qu'un espion commettrait la folie d'écrire tout cela noir sur blanc et de sa main par-dessus le marché?
这可信吗?难道间谍会发疯,会亲笔把这一切用白纸黑字写下来?
Elle devient espionne double.
她成了双重间谍。
L'installation nord-américaine a également servi de base d'opérations pour des espions, du personnel infiltré, des saboteurs et des terroristes.
该基地还是间谍、渗透者、破坏分子和恐怖分子行动基地。
30 L'homme, qui est le seigneur du pays, nous a parlé durement, et il nous a pris pour des espions.
30 那地主对我们说严厉
话,把我们当作窥探那地
奸细。
J'ai appris que des gens de l'ONU de votre bureau à Kampala nous espionnent! Donc, nous hébergeons des espions?
我听说,你们现在坎帕拉办事处联合国工作人员正对我们进行间谍活动!所以,我们正在给间谍当东道主?
Un espion du roi, caché derrière un arbre a tout vu et il va raconter au roi l’échec du petit paysan.
国王探藏在一棵大树后面看到了这一切,他回去向国王禀告小儿子
失败。
D'autres, soupçonnées d'être des espionnes, d'être liées aux rebelles ou de les soutenir, ont été arrêtées dans des zones de guerre.
还有些人由于与叛军有关或支持叛军,在交战区被逮捕,由是涉嫌充当间谍。
Si plusieurs d'entre eux prennent part aux combats, d'autres sont souvent utilisés à des fins sexuelles ou comme espions, messagers ou domestiques.
其中有些人参加了战斗,还有人经常被用来从事色情勾当,或充当间谍、信差或人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。