6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士

不成熟且不可受理,因为她们并不
驱逐令
对象。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士

不成熟且不可受理,因为她们并不
驱逐令
对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(
别
申诉人
妻子
女儿)


受理问题提出异议,理由
,她们


旅游者,因此不
驱逐措施
对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(
别
申诉人
妻子
女儿)


受理问题提出异议,理由
,她们


旅游者,因此不
驱逐措施
对象。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国重
,
诉
及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士的部分不成熟且不可受理,因为她们并不
驱逐令的对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对

及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分

诉人的妻子
女儿)的部分的受理问题提出异议,理由
,她们的身份
旅游者,因此不
驱逐措施的对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对

及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分

诉人的妻子
女儿)的部分的受理问题提出异议,理由
,她们的身份
旅游者,因此不
驱逐措施的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 
国重申,申诉涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士的部分不成熟且不可受理,因为她们并不是驱逐令的对
。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 
国还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别是申诉人的

女儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的对
。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 
国还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别是申诉人的

女儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的对
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士的部分不

不可受理,因为
并不
驱逐令的对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别
申诉人的妻子
女儿)的部分的受理问题提出异议,理由
,
的身份
旅游者,因此不
驱逐措施的对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别
申诉人的妻子
女儿)的部分的受理问题提出异议,理由
,
的身份
旅游者,因此不
驱逐措施的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国
,
诉涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士的部分不成熟且不可受理,因为她们并不是驱
令的对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别是
诉人的妻子
女儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱

的对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别是
诉人的妻子
女儿)的部分的受理问题提出异议,理由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱

的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士的部分
成

可受理,因为
们并
驱逐令的对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别
申诉人的妻子
女儿)的部分的受理问题提出异议,理
,
们的身份
旅游者,因此
驱逐措施的对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别
申诉人的妻子
女儿)的部分的受理问题提出异议,理
,
们的身份
旅游者,因此
驱逐措施的对象。
声明:以上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女
T.X.M.S.女

分不成熟且不可受理,因为她们并不
驱逐令
对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女
T.X.M.S.女
(分别
申诉人
妻子
女儿)
分
受理问题提出异议,理由
,她们
身

游者,因此不
驱逐措施
对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女
T.X.M.S.女
(分别
申诉人
妻子
女儿)
分
受理问题提出异议,理由
,她们
身

游者,因此不
驱逐措施
对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士的部分不成熟且不

,因为她们并不是驱逐令的对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别是申诉人的妻子
女儿)的部分的
问题提出
,
由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别是申诉人的妻子
女儿)的部分的
问题提出
,
由是,她们的身份是旅游者,因此不是驱逐措施的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
6 L'État partie réitère que la requête est prématurée et irrecevable en ce qui concerne R. et T. X. M. S., puisqu'elles ne sont pas visées par une mesure de renvoi.
6 缔约国重申,申诉涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士
部分
成熟且
可
,因为她们

驱逐令
对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. M. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别
申诉人
妻子
女儿)
部分

问题提出异议,
由
,她们
身份
旅游者,因此
驱逐措施
对象。
3 L'État partie conteste également la recevabilité par rapport à R. et T. X. S., épouse et fille du requérant respectivement, du fait qu'elles jouiraient d'un statut de visiteur et qu'elles ne seraient pas visées par une mesure de renvoi.
3 缔约国还对来文涉及R.S.N.女士
T.X.M.S.女士(分别
申诉人
妻子
女儿)
部分

问题提出异议,
由
,她们
身份
旅游者,因此
驱逐措施
对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。