法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 慷慨, 大

2. 捐, 布施;施舍物
faire des libéralités à qn对某人慷慨解囊

3. 【法律】与, 捐
近义词:
cadeau,  charité,  générosité,  largesse,  libéral,  munificence,  intention libérale,  secours,  magnificence,  prodigalité,  bienfait,  don
反义词:
avarice,  ladrerie (littéraire),  lésine (littéraire),  parcimonie,  pingrerie,  économie
联想词
donation予;générosité慷慨,大;charité慈善,慈悲,仁慈;bonté仁慈,善良;aumône施舍,布施;vertu德,德,善;contrepartie对等物,交换物,补偿物;piété虔诚;gratuité免费,无偿;réciprocité相互性;bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。

La notion de libéralité appliquée à l'APD est un critère qui peut servir d'exemple19.

适用于官发展援助优惠概念可以被视为一项典型标准19。

Il en est de même de la loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

关于继承、婚姻和捐法律也是一样。

L'élément de libéralité, à l'AID, est passé de 18 à 21 % lors de la dernière reconstitution des ressources.

在最近一次资金补充中,开发协会款部分占总额比例增至18%-21%。

On pourrait envisager d'introduire un élément de libéralité plus important, pour aider spécialement les populations les plus en difficulté.

除此之外,各国政府还有若干其他融资选择办法,但它们不是在所有国家都同样可行

Selon le Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE, l'APD doit comporter un "élément de libéralité" de 25 % au minimum19.

根据经合组织/发展援助委员会规定,官发展援助必须有一笔至少达25%

Malgré une avancée dans la jurisprudence, l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités reste préjudiciable à la femme.

尽管在判例有了进步,但继承、婚姻制度和捐法律缺失,仍然对妇女不利。

La loi sur la succession, les régimes matrimoniaux et des libéralités qui sont encore régis par la coutume laquelle discrimine la femme.

遗产继承、夫妻财产和捐法律仍然受传统习俗制约,这些习俗包含歧视妇女内容。

La sensibilisation des populations rurales à l'avant-projet de loi portant sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités n'a pas connu les résultats escomptés.

向农村居民宣传关于继承、共有财产和与问题法律草案没有取得预期成果。

Il a également collaboré avec le PNUD, le FNUAP et UNIFEM pour appuyer l'élaboration du projet de lois sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

该计划项目还与开发计划署、人口基金、妇发基金合作,以便支持拟定继承法以及夫妻共同财产与个人自由财产法律草案

Néanmoins, le Gouvernement du Burundi reconnaît que l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités peut quelquefois constituer une barrière pour la femme.

但是,布隆迪政府承认迄今没有一部关于继承、夫妻共同财产和个人自由财产法律,这种情况有时可能会形成对妇女障碍。

Nous demandons instamment aux États membres de l'UE d'accroître l'élément de libéralité de l'aide bilatérale et de l'aide communautaire au développement, afin d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes.

我们促请欧盟成员国提高双边和社区发展援助中款部分,以期避免累积新债务。

Les dispositions légales et réglementaires discriminatoires, les vides juridiques spécialement en matière de successions, libéralités et régimes matrimoniaux affectent les femmes et leur épanouissement personnel, moral et matériel.

歧视性法律规章以及继承、和婚姻制度等法律空白,影响了妇女及其在个人、精神和物质发展。

Un projet de code sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités est en cours d'examen, qui consacre le droit des femmes et des filles à l'héritage foncier.

目前正在审议关于继承、夫妻财产制和遗法律,该法承认妇女和少女有权继承不动产遗产。

Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.

由部长会议审议关于继承、共有财产和与问题法律草案(法文和基隆迪文)也同样令人期待。

En fait, dans le cas des pays les plus pauvres, une partie de la dette devrait être remise et les programmes d'aide devraient comporter un important élément de libéralité.

确,应取消最贫穷国家部分债务,援助案应包括提供大笔款。

Cependant, les libéralités de l'ex-Président Kabila aux militaires zimbabwéens n'allaient pas sans difficultés, car ces militaires n'avaient pas les connaissances spécialisées financières ou techniques nécessaires pour exploiter les concessions minières.

但是,卡比拉总统给津巴布韦军队礼物造成了一个问题,因为他们没有财政和技术专长来开采这些采矿特许地。

Le Comité note avec inquiétude que le droit coutumier continue d'être reconnu au Burundi et a des répercussions néfastes sur les droits des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

委员会关切地注意到,习俗法在布隆迪仍然受到承认,对妇女继承权、婚姻制度和与具有不良影响。

Il prend également note de l'intégration du principe de l'intérêt supérieur de l'enfant dans la législation relative à la garde d'enfants, à la protection de l'enfant, au divorce, à la succession et aux libéralités.

它还注意到,缔约国将儿童最大利益原则纳入关于儿童照料和儿童保护、离婚、继承和捐立法。

Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a recommandé l'adoption d'un code de la famille uniforme garantissant l'égalité des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

消除对妇女歧视委员会建议通过统一家庭法,确保继承权、婚姻制度和自由平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libéralité 的法语例句

用户正在搜索


se rasseyant, se rejoindre, se remarier, se rendre, se rendre compte que, seabee, seaborgium, sea-line, séamanite, séamment,

相似单词


libéral, libéralement, libéralisation, libéraliser, libéralisme, libéralité, libéralités, libérateur, libération, libératoire,
n.f.
1. 慷慨, 大方

2. 捐赠, 布施;施舍物
faire des libéralités à qn对某人慷慨解囊

3. 【法律】赠与, 捐赠
近义词:
cadeau,  charité,  générosité,  largesse,  libéral,  munificence,  intention libérale,  secours,  magnificence,  prodigalité,  bienfait,  don
反义词:
avarice,  ladrerie (littéraire),  lésine (littéraire),  parcimonie,  pingrerie,  économie
联想词
donation赠予;générosité慷慨,大方;charité慈善,慈悲,仁慈;bonté仁慈,善良;aumône施舍,布施;vertu道德,德,善;contrepartie对等物,交换物,补偿物;piété虔诚;gratuité免费,无偿;réciprocité相互性;bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。

La notion de libéralité appliquée à l'APD est un critère qui peut servir d'exemple19.

适用于官方发展援助优惠概念可以被视为一项典型标准19。

Il en est de même de la loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

关于继承、婚姻捐赠法律也是一样。

L'élément de libéralité, à l'AID, est passé de 18 à 21 % lors de la dernière reconstitution des ressources.

在最近一次资金补充中,开发协会赠款部分占总额比例增至18%-21%。

On pourrait envisager d'introduire un élément de libéralité plus important, pour aider spécialement les populations les plus en difficulté.

除此之外,各国政府还有若干其他融资选择办法,但它们不是在所有国家都同样可行

Selon le Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE, l'APD doit comporter un "élément de libéralité" de 25 % au minimum19.

根据经合组织/发展援助委员会规定,官方发展援助必须有一笔至少达25%赠款

Malgré une avancée dans la jurisprudence, l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités reste préjudiciable à la femme.

尽管在判例方面有了进步,但继承、婚姻制度捐赠方面法律缺失,仍然对妇女不利。

La loi sur la succession, les régimes matrimoniaux et des libéralités qui sont encore régis par la coutume laquelle discrimine la femme.

继承、夫妻捐赠方面法律仍然受传统习俗制约,这些习俗包含歧视妇女内容。

La sensibilisation des populations rurales à l'avant-projet de loi portant sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités n'a pas connu les résultats escomptés.

向农村居民宣传关于继承、共有赠与问题法律草案没有取得预期成果。

Il a également collaboré avec le PNUD, le FNUAP et UNIFEM pour appuyer l'élaboration du projet de lois sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

该计划项目还与开发计划署、人口基金、妇发基金合作,以便支持拟定继承法以及夫妻共同个人自由制方面法律草案

Néanmoins, le Gouvernement du Burundi reconnaît que l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités peut quelquefois constituer une barrière pour la femme.

但是,布隆迪政府承认迄今没有一部关于继承、夫妻共同个人自由法律,这种情况有时可能会形成对妇女障碍。

Nous demandons instamment aux États membres de l'UE d'accroître l'élément de libéralité de l'aide bilatérale et de l'aide communautaire au développement, afin d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes.

我们促请欧盟成员国提高双边社区发展援助中赠款部分,以期避免累积新债务。

Les dispositions légales et réglementaires discriminatoires, les vides juridiques spécialement en matière de successions, libéralités et régimes matrimoniaux affectent les femmes et leur épanouissement personnel, moral et matériel.

歧视性法律规章以及继承、赠与婚姻制度等方面法律空白,影响了妇女及其在个人、精神物质方面发展。

Un projet de code sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités est en cours d'examen, qui consacre le droit des femmes et des filles à l'héritage foncier.

目前正在审议关于继承、夫妻遗赠法律,该法承认妇女少女有权继承不动

Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.

由部长会议审议关于继承、共有赠与问题法律草案(法文基隆迪文)也同样令人期待。

En fait, dans le cas des pays les plus pauvres, une partie de la dette devrait être remise et les programmes d'aide devraient comporter un important élément de libéralité.

确,应取消最贫穷国家部分债务,援助方案应包括提供大笔赠款。

Cependant, les libéralités de l'ex-Président Kabila aux militaires zimbabwéens n'allaient pas sans difficultés, car ces militaires n'avaient pas les connaissances spécialisées financières ou techniques nécessaires pour exploiter les concessions minières.

但是,卡比拉总统给津巴布韦军队礼物造成了一个问题,因为他们没有技术专长来开采这些采矿特许地。

Le Comité note avec inquiétude que le droit coutumier continue d'être reconnu au Burundi et a des répercussions néfastes sur les droits des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

委员会关切地注意到,习俗法在布隆迪仍然受到承认,对妇女继承权、婚姻制度赠与具有不良影响。

Il prend également note de l'intégration du principe de l'intérêt supérieur de l'enfant dans la législation relative à la garde d'enfants, à la protection de l'enfant, au divorce, à la succession et aux libéralités.

它还注意到,缔约国将儿童最大利益原则纳入关于儿童照料儿童保护、离婚、继承捐赠立法。

Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a recommandé l'adoption d'un code de la famille uniforme garantissant l'égalité des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

消除对妇女歧视委员会建议通过统一家庭法,确保继承权、婚姻制度自由方面平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libéralité 的法语例句

用户正在搜索


Sébastiani, sébastianite, Sébastien, sébate, s'ébattre, sébésite, sébestier, sebha, sébifère, sébile,

相似单词


libéral, libéralement, libéralisation, libéraliser, libéralisme, libéralité, libéralités, libérateur, libération, libératoire,
n.f.
1. 慷慨, 大方

2. 捐赠, 布施;施
faire des libéralités à qn某人慷慨解囊

3. 【法律】赠与, 捐赠
近义词:
cadeau,  charité,  générosité,  largesse,  libéral,  munificence,  intention libérale,  secours,  magnificence,  prodigalité,  bienfait,  don
反义词:
avarice,  ladrerie (littéraire),  lésine (littéraire),  parcimonie,  pingrerie,  économie
联想词
donation赠予;générosité慷慨,大方;charité慈善,慈悲,仁慈;bonté仁慈,善良;aumône,布施;vertu道德,德,善;contrepartie,交换,补偿;piété虔诚;gratuité免费,无偿;réciprocité相互性;bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。

La notion de libéralité appliquée à l'APD est un critère qui peut servir d'exemple19.

适用于官方发展援助优惠概念可以被视为一项典型标准19。

Il en est de même de la loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

关于继承、婚姻和捐赠法律也是一样。

L'élément de libéralité, à l'AID, est passé de 18 à 21 % lors de la dernière reconstitution des ressources.

在最近一次资金补充中,开发协会赠款部分占总额比例增至18%-21%。

On pourrait envisager d'introduire un élément de libéralité plus important, pour aider spécialement les populations les plus en difficulté.

除此之外,各国政府还有若干其他融资选择办法,但它们不是在所有国家都同样可行

Selon le Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE, l'APD doit comporter un "élément de libéralité" de 25 % au minimum19.

根据经合组织/发展援助委员会规定,官方发展援助必须有一笔至少达25%赠款

Malgré une avancée dans la jurisprudence, l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités reste préjudiciable à la femme.

尽管在判例方面有了进步,但继承、婚姻制度和捐赠方面法律缺失,仍然妇女不利。

La loi sur la succession, les régimes matrimoniaux et des libéralités qui sont encore régis par la coutume laquelle discrimine la femme.

遗产继承、夫妻财产和捐赠方面法律仍然受传统习俗制约,这些习俗包含歧视妇女

La sensibilisation des populations rurales à l'avant-projet de loi portant sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités n'a pas connu les résultats escomptés.

农村居民宣传关于继承、共有财产和赠与问题法律草案没有取得预期成果。

Il a également collaboré avec le PNUD, le FNUAP et UNIFEM pour appuyer l'élaboration du projet de lois sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

该计划项目还与开发计划署、人口基金、妇发基金合作,以便支持拟定继承法以及夫妻共同财产与个人自由财产制方面法律草案

Néanmoins, le Gouvernement du Burundi reconnaît que l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités peut quelquefois constituer une barrière pour la femme.

但是,布隆迪政府承认迄今没有一部关于继承、夫妻共同财产和个人自由财产法律,这种情况有时可能会形成妇女障碍。

Nous demandons instamment aux États membres de l'UE d'accroître l'élément de libéralité de l'aide bilatérale et de l'aide communautaire au développement, afin d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes.

我们促请欧盟成员国提高双边和社区发展援助中赠款部分,以期避免累积新债务。

Les dispositions légales et réglementaires discriminatoires, les vides juridiques spécialement en matière de successions, libéralités et régimes matrimoniaux affectent les femmes et leur épanouissement personnel, moral et matériel.

歧视性法律规章以及继承、赠与和婚姻制度等方面法律空白,影响了妇女及其在个人、精神和质方面发展。

Un projet de code sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités est en cours d'examen, qui consacre le droit des femmes et des filles à l'héritage foncier.

目前正在审议关于继承、夫妻财产制和遗赠法律,该法承认妇女和少女有权继承不动产遗产。

Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.

由部长会议审议关于继承、共有财产和赠与问题法律草案(法文和基隆迪文)也同样令人期待。

En fait, dans le cas des pays les plus pauvres, une partie de la dette devrait être remise et les programmes d'aide devraient comporter un important élément de libéralité.

确,应取消最贫穷国家部分债务,援助方案应包括提供大笔赠款。

Cependant, les libéralités de l'ex-Président Kabila aux militaires zimbabwéens n'allaient pas sans difficultés, car ces militaires n'avaient pas les connaissances spécialisées financières ou techniques nécessaires pour exploiter les concessions minières.

但是,卡比拉总统给津巴布韦军队造成了一个问题,因为他们没有财政和技术专长来开采这些采矿特许地。

Le Comité note avec inquiétude que le droit coutumier continue d'être reconnu au Burundi et a des répercussions néfastes sur les droits des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

委员会关切地注意到,习俗法在布隆迪仍然受到承认,妇女继承权、婚姻制度和赠与具有不良影响。

Il prend également note de l'intégration du principe de l'intérêt supérieur de l'enfant dans la législation relative à la garde d'enfants, à la protection de l'enfant, au divorce, à la succession et aux libéralités.

它还注意到,缔约国将儿童最大利益原则纳入关于儿童照料和儿童保护、离婚、继承和捐赠立法。

Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a recommandé l'adoption d'un code de la famille uniforme garantissant l'égalité des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

消除妇女歧视委员会建议通过统一家庭法,确保继承权、婚姻制度和自由方面平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 libéralité 的法语例句

用户正在搜索


sec, sécabilité, sécable, Secale, SECAM, sécant, sécante, sécantoïde, sécateur, sécession,

相似单词


libéral, libéralement, libéralisation, libéraliser, libéralisme, libéralité, libéralités, libérateur, libération, libératoire,
n.f.
1. 慷慨, 大方

2. 捐赠, 布施;施舍物
faire des libéralités à qn对某人慷慨解囊

3. 【法律】赠与, 捐赠
近义词:
cadeau,  charité,  générosité,  largesse,  libéral,  munificence,  intention libérale,  secours,  magnificence,  prodigalité,  bienfait,  don
反义词:
avarice,  ladrerie (littéraire),  lésine (littéraire),  parcimonie,  pingrerie,  économie
联想词
donation赠予;générosité慷慨,大方;charité慈善,慈悲,仁慈;bonté仁慈,善良;aumône施舍,布施;vertu道德,德,善;contrepartie对等物,交换物,补偿物;piété虔诚;gratuité免费,无偿;réciprocité相互性;bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。

La notion de libéralité appliquée à l'APD est un critère qui peut servir d'exemple19.

适用于官方发展援助优惠概念可以被视为一项典型标准19。

Il en est de même de la loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

关于继和捐赠法律也是一样。

L'élément de libéralité, à l'AID, est passé de 18 à 21 % lors de la dernière reconstitution des ressources.

在最近一次资金补充中,开发协会赠款部分占总额比例增至18%-21%。

On pourrait envisager d'introduire un élément de libéralité plus important, pour aider spécialement les populations les plus en difficulté.

除此之外,各国政府还有若干融资选择办法,但它们不是在所有国家都同样可行

Selon le Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE, l'APD doit comporter un "élément de libéralité" de 25 % au minimum19.

根据经合组织/发展援助委员会规定,官方发展援助必须有一笔至少达25%赠款

Malgré une avancée dans la jurisprudence, l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités reste préjudiciable à la femme.

尽管在判例方面有了进步,但继制度和捐赠方面法律缺失,仍然对妇女不利。

La loi sur la succession, les régimes matrimoniaux et des libéralités qui sont encore régis par la coutume laquelle discrimine la femme.

遗产继、夫妻财产和捐赠方面法律仍然受传统习俗制约,这些习俗包含歧视妇女内容。

La sensibilisation des populations rurales à l'avant-projet de loi portant sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités n'a pas connu les résultats escomptés.

向农村居民宣传关于继、共有财产和赠与问题法律草案没有取得预期成果。

Il a également collaboré avec le PNUD, le FNUAP et UNIFEM pour appuyer l'élaboration du projet de lois sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

该计划项目还与开发计划署、人口基金、妇发基金合作,以便支持拟定继法以及夫妻共同财产与个人自由财产制方面法律草案

Néanmoins, le Gouvernement du Burundi reconnaît que l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités peut quelquefois constituer une barrière pour la femme.

但是,布隆迪政府认迄今没有一部关于继、夫妻共同财产和个人自由财产法律,这种情况有时可能会形成对妇女障碍。

Nous demandons instamment aux États membres de l'UE d'accroître l'élément de libéralité de l'aide bilatérale et de l'aide communautaire au développement, afin d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes.

我们促请欧盟成员国提高双边和社区发展援助中赠款部分,以期避免累积新债务。

Les dispositions légales et réglementaires discriminatoires, les vides juridiques spécialement en matière de successions, libéralités et régimes matrimoniaux affectent les femmes et leur épanouissement personnel, moral et matériel.

歧视性法律规章以及继赠与制度等方面法律空白,影响了妇女及在个人、精神和物质方面发展。

Un projet de code sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités est en cours d'examen, qui consacre le droit des femmes et des filles à l'héritage foncier.

目前正在审议关于继、夫妻财产制和遗赠法律,该法认妇女和少女有权继不动产遗产。

Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.

由部长会议审议关于继、共有财产和赠与问题法律草案(法文和基隆迪文)也同样令人期待。

En fait, dans le cas des pays les plus pauvres, une partie de la dette devrait être remise et les programmes d'aide devraient comporter un important élément de libéralité.

确,应取消最贫穷国家部分债务,援助方案应包括提供大笔赠款。

Cependant, les libéralités de l'ex-Président Kabila aux militaires zimbabwéens n'allaient pas sans difficultés, car ces militaires n'avaient pas les connaissances spécialisées financières ou techniques nécessaires pour exploiter les concessions minières.

但是,卡比拉总统给津巴布韦军队礼物造成了一个问题,因为们没有财政和技术专长来开采这些采矿特许地。

Le Comité note avec inquiétude que le droit coutumier continue d'être reconnu au Burundi et a des répercussions néfastes sur les droits des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

委员会关切地注意到,习俗法在布隆迪仍然受到认,对妇女权、制度和赠与具有不良影响。

Il prend également note de l'intégration du principe de l'intérêt supérieur de l'enfant dans la législation relative à la garde d'enfants, à la protection de l'enfant, au divorce, à la succession et aux libéralités.

它还注意到,缔约国将儿童最大利益原则纳入关于儿童照料和儿童保护、离、继和捐赠立法。

Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a recommandé l'adoption d'un code de la famille uniforme garantissant l'égalité des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

消除对妇女歧视委员会建议通过统一家庭法,确保继权、制度和自由方面平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libéralité 的法语例句

用户正在搜索


sèchement, sécher, sécheresse, sécherie, sécheron, sécheur, sécheuse, s'échiner, séchoir, séclarité,

相似单词


libéral, libéralement, libéralisation, libéraliser, libéralisme, libéralité, libéralités, libérateur, libération, libératoire,
n.f.
1. 慷慨, 大方

2. 捐, 布施;施舍物
faire des libéralités à qn对某人慷慨解囊

3. 【法与, 捐
近义词:
cadeau,  charité,  générosité,  largesse,  libéral,  munificence,  intention libérale,  secours,  magnificence,  prodigalité,  bienfait,  don
反义词:
avarice,  ladrerie (littéraire),  lésine (littéraire),  parcimonie,  pingrerie,  économie
联想词
donation予;générosité慷慨,大方;charité慈善,慈悲,仁慈;bonté仁慈,善良;aumône施舍,布施;vertu道德,德,善;contrepartie对等物,交换物,补偿物;piété虔诚;gratuité免费,无偿;réciprocité相互性;bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。

La notion de libéralité appliquée à l'APD est un critère qui peut servir d'exemple19.

适用于官方发展援助优惠概念可以被视为一项典型标准19。

Il en est de même de la loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

关于继承、婚姻和捐也是一样。

L'élément de libéralité, à l'AID, est passé de 18 à 21 % lors de la dernière reconstitution des ressources.

在最近一次资金补充中,开发协会款部分占总额比例增至18%-21%。

On pourrait envisager d'introduire un élément de libéralité plus important, pour aider spécialement les populations les plus en difficulté.

除此之外,各国政府还有若干其他融资选择办法,但它们不是在所有国家都同样可行

Selon le Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE, l'APD doit comporter un "élément de libéralité" de 25 % au minimum19.

根据经合组织/发展援助委员会规定,官方发展援助必须有一笔至少达25%

Malgré une avancée dans la jurisprudence, l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités reste préjudiciable à la femme.

尽管在判例方面有了进步,但继承、婚姻制度和捐方面缺失,仍然对妇女不利。

La loi sur la succession, les régimes matrimoniaux et des libéralités qui sont encore régis par la coutume laquelle discrimine la femme.

遗产继承、夫妻财产和捐方面仍然受传统制约,这些含歧视妇女内容。

La sensibilisation des populations rurales à l'avant-projet de loi portant sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités n'a pas connu les résultats escomptés.

向农村居民宣传关于继承、共有财产和与问题草案没有取得预期成果。

Il a également collaboré avec le PNUD, le FNUAP et UNIFEM pour appuyer l'élaboration du projet de lois sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

该计划项目还与开发计划署、人口基金、妇发基金合作,以便支持拟定继承法以及夫妻共同财产与个人自由财产制方面草案

Néanmoins, le Gouvernement du Burundi reconnaît que l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités peut quelquefois constituer une barrière pour la femme.

但是,布隆迪政府承认迄今没有一部关于继承、夫妻共同财产和个人自由财产,这种情况有时可能会形成对妇女障碍。

Nous demandons instamment aux États membres de l'UE d'accroître l'élément de libéralité de l'aide bilatérale et de l'aide communautaire au développement, afin d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes.

我们促请欧盟成员国提高双边和社区发展援助中款部分,以期避免累积新债务。

Les dispositions légales et réglementaires discriminatoires, les vides juridiques spécialement en matière de successions, libéralités et régimes matrimoniaux affectent les femmes et leur épanouissement personnel, moral et matériel.

歧视性规章以及继承、和婚姻制度等方面空白,影响了妇女及其在个人、精神和物质方面发展。

Un projet de code sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités est en cours d'examen, qui consacre le droit des femmes et des filles à l'héritage foncier.

目前正在审议关于继承、夫妻财产制和遗,该法承认妇女和少女有权继承不动产遗产。

Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.

由部长会议审议关于继承、共有财产和与问题草案(法文和基隆迪文)也同样令人期待。

En fait, dans le cas des pays les plus pauvres, une partie de la dette devrait être remise et les programmes d'aide devraient comporter un important élément de libéralité.

确,应取消最贫穷国家部分债务,援助方案应括提供大笔款。

Cependant, les libéralités de l'ex-Président Kabila aux militaires zimbabwéens n'allaient pas sans difficultés, car ces militaires n'avaient pas les connaissances spécialisées financières ou techniques nécessaires pour exploiter les concessions minières.

但是,卡比拉总统给津巴布韦军队礼物造成了一个问题,因为他们没有财政和技术专长来开采这些采矿特许地。

Le Comité note avec inquiétude que le droit coutumier continue d'être reconnu au Burundi et a des répercussions néfastes sur les droits des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

委员会关切地注意到,法在布隆迪仍然受到承认,对妇女继承权、婚姻制度和与具有不良影响。

Il prend également note de l'intégration du principe de l'intérêt supérieur de l'enfant dans la législation relative à la garde d'enfants, à la protection de l'enfant, au divorce, à la succession et aux libéralités.

它还注意到,缔约国将儿童最大利益原则纳入关于儿童照料和儿童保护、离婚、继承和捐立法。

Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a recommandé l'adoption d'un code de la famille uniforme garantissant l'égalité des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

消除对妇女歧视委员会建议通过统一家庭法,确保继承权、婚姻制度和自由方面平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libéralité 的法语例句

用户正在搜索


secousse sismique, secret, secreta, secrétage, secrétaire, secrétairerie, secrétariat, secrète, secrètement, secréter,

相似单词


libéral, libéralement, libéralisation, libéraliser, libéralisme, libéralité, libéralités, libérateur, libération, libératoire,

用户正在搜索


s'écrier, s'écrouler, sectaire, sectarisme, sectateur, secte, secteur, secteur de pointe, sectile, section,

相似单词


libéral, libéralement, libéralisation, libéraliser, libéralisme, libéralité, libéralités, libérateur, libération, libératoire,
n.f.
1. 慷慨, 大方

2. 捐赠, 布施;施舍物
faire des libéralités à qn对某人慷慨解囊

3. 【法律】赠与, 捐赠
近义词:
cadeau,  charité,  générosité,  largesse,  libéral,  munificence,  intention libérale,  secours,  magnificence,  prodigalité,  bienfait,  don
反义词:
avarice,  ladrerie (littéraire),  lésine (littéraire),  parcimonie,  pingrerie,  économie
联想词
donation赠予;générosité慷慨,大方;charité慈善,慈悲,仁慈;bonté仁慈,善良;aumône施舍,布施;vertu道德,德,善;contrepartie对等物,交换物,补偿物;piété虔诚;gratuité免费,无偿;réciprocité相互性;bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在多少而在恰到好处。

La notion de libéralité appliquée à l'APD est un critère qui peut servir d'exemple19.

适用官方发展援助优惠概念可以被视为一项典型标准19。

Il en est de même de la loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

承、婚姻和捐赠法律也是一样。

L'élément de libéralité, à l'AID, est passé de 18 à 21 % lors de la dernière reconstitution des ressources.

在最近一次金补充中,开发协会赠款部分占总额比例增至18%-21%。

On pourrait envisager d'introduire un élément de libéralité plus important, pour aider spécialement les populations les plus en difficulté.

除此之外,各国政府还有若干其他择办法,但它们不是在所有国家都同样可行

Selon le Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE, l'APD doit comporter un "élément de libéralité" de 25 % au minimum19.

根据经合组织/发展援助委员会规定,官方发展援助必须有一笔至少达25%赠款

Malgré une avancée dans la jurisprudence, l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités reste préjudiciable à la femme.

尽管在判例方面有了进步,但承、婚姻制度和捐赠方面法律缺失,仍然对妇女不利。

La loi sur la succession, les régimes matrimoniaux et des libéralités qui sont encore régis par la coutume laquelle discrimine la femme.

遗产承、夫妻财产和捐赠方面法律仍然受传统习俗制约,这些习俗包含歧视妇女内容。

La sensibilisation des populations rurales à l'avant-projet de loi portant sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités n'a pas connu les résultats escomptés.

向农村居民宣传承、共有财产和赠与问题法律草案没有取得预期成果。

Il a également collaboré avec le PNUD, le FNUAP et UNIFEM pour appuyer l'élaboration du projet de lois sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

该计划项目还与开发计划署、人口基金、妇发基金合作,以便支持拟定承法以及夫妻共同财产与个人自由财产制方面法律草案

Néanmoins, le Gouvernement du Burundi reconnaît que l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités peut quelquefois constituer une barrière pour la femme.

但是,布隆迪政府承认迄今没有一部承、夫妻共同财产和个人自由财产法律,这种情况有时可能会形成对妇女障碍。

Nous demandons instamment aux États membres de l'UE d'accroître l'élément de libéralité de l'aide bilatérale et de l'aide communautaire au développement, afin d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes.

我们促请欧盟成员国提高双边和社区发展援助中赠款部分,以期避免累积新债务。

Les dispositions légales et réglementaires discriminatoires, les vides juridiques spécialement en matière de successions, libéralités et régimes matrimoniaux affectent les femmes et leur épanouissement personnel, moral et matériel.

歧视性法律规章以及承、赠与和婚姻制度等方面法律空白,影响了妇女及其在个人、精神和物质方面发展。

Un projet de code sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités est en cours d'examen, qui consacre le droit des femmes et des filles à l'héritage foncier.

目前正在审议承、夫妻财产制和遗赠法律,该法承认妇女和少女有权承不动产遗产。

Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.

由部长会议审议承、共有财产和赠与问题法律草案(法文和基隆迪文)也同样令人期待。

En fait, dans le cas des pays les plus pauvres, une partie de la dette devrait être remise et les programmes d'aide devraient comporter un important élément de libéralité.

确,应取消最贫穷国家部分债务,援助方案应包括提供大笔赠款。

Cependant, les libéralités de l'ex-Président Kabila aux militaires zimbabwéens n'allaient pas sans difficultés, car ces militaires n'avaient pas les connaissances spécialisées financières ou techniques nécessaires pour exploiter les concessions minières.

但是,卡比拉总统给津巴布韦军队礼物造成了一个问题,因为他们没有财政和技术专长来开采这些采矿特许地。

Le Comité note avec inquiétude que le droit coutumier continue d'être reconnu au Burundi et a des répercussions néfastes sur les droits des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

委员会切地注意到,习俗法在布隆迪仍然受到承认,对妇女承权、婚姻制度和赠与具有不良影响。

Il prend également note de l'intégration du principe de l'intérêt supérieur de l'enfant dans la législation relative à la garde d'enfants, à la protection de l'enfant, au divorce, à la succession et aux libéralités.

它还注意到,缔约国将儿童最大利益原则纳入儿童照料和儿童保护、离婚、承和捐赠立法。

Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a recommandé l'adoption d'un code de la famille uniforme garantissant l'égalité des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

消除对妇女歧视委员会建议通过统一家庭法,确保承权、婚姻制度和自由方面平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libéralité 的法语例句

用户正在搜索


séculaire, séculairement, séculariaation, sécularisation, séculariser, séculier, séculièrement, secundiflore, secundo, sécurisant,

相似单词


libéral, libéralement, libéralisation, libéraliser, libéralisme, libéralité, libéralités, libérateur, libération, libératoire,
n.f.
1. 慷慨, 大方

2. 捐赠, 布施;施舍物
faire des libéralités à qn对某人慷慨解囊

3. 【法律】赠与, 捐赠
近义词:
cadeau,  charité,  générosité,  largesse,  libéral,  munificence,  intention libérale,  secours,  magnificence,  prodigalité,  bienfait,  don
反义词:
avarice,  ladrerie (littéraire),  lésine (littéraire),  parcimonie,  pingrerie,  économie
联想词
donation赠予;générosité慷慨,大方;charité慈善,慈悲,仁慈;bonté仁慈,善良;aumône施舍,布施;vertu道德,德,善;contrepartie对等物,交换物,补偿物;piété虔诚;gratuité免费,无偿;réciprocité相互性;bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。

La notion de libéralité appliquée à l'APD est un critère qui peut servir d'exemple19.

适用于官方发展援助概念以被视为一项典型标准19。

Il en est de même de la loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

关于继承、婚姻和捐赠法律也是一

L'élément de libéralité, à l'AID, est passé de 18 à 21 % lors de la dernière reconstitution des ressources.

在最近一次资金补充中,开发协会赠款部分占总额比例增至18%-21%。

On pourrait envisager d'introduire un élément de libéralité plus important, pour aider spécialement les populations les plus en difficulté.

除此之外,各国政府还有若干其他融资选择办法,但它们不是在所有国家都

Selon le Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE, l'APD doit comporter un "élément de libéralité" de 25 % au minimum19.

根据经合组织/发展援助委员会规定,官方发展援助必须有一笔至少达25%赠款

Malgré une avancée dans la jurisprudence, l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités reste préjudiciable à la femme.

尽管在判例方面有了进步,但继承、婚姻制度和捐赠方面法律缺失,仍然对妇女不利。

La loi sur la succession, les régimes matrimoniaux et des libéralités qui sont encore régis par la coutume laquelle discrimine la femme.

遗产继承、夫妻财产和捐赠方面法律仍然受传统习俗制约,这些习俗包含歧视妇女内容。

La sensibilisation des populations rurales à l'avant-projet de loi portant sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités n'a pas connu les résultats escomptés.

向农村居民宣传关于继承、共有财产和赠与问题法律草案没有取得预期成果。

Il a également collaboré avec le PNUD, le FNUAP et UNIFEM pour appuyer l'élaboration du projet de lois sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

该计划项目还与开发计划署、人口基金、妇发基金合作,以便支持拟定继承法以及夫妻共财产与个人自由财产制方面法律草案

Néanmoins, le Gouvernement du Burundi reconnaît que l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités peut quelquefois constituer une barrière pour la femme.

但是,布隆迪政府承认迄今没有一部关于继承、夫妻共财产和个人自由财产法律,这种情况有时能会形成对妇女障碍。

Nous demandons instamment aux États membres de l'UE d'accroître l'élément de libéralité de l'aide bilatérale et de l'aide communautaire au développement, afin d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes.

我们促请欧盟成员国提高双边和社区发展援助中赠款部分,以期避免累积新债务。

Les dispositions légales et réglementaires discriminatoires, les vides juridiques spécialement en matière de successions, libéralités et régimes matrimoniaux affectent les femmes et leur épanouissement personnel, moral et matériel.

歧视性法律规章以及继承、赠与和婚姻制度等方面法律空白,影响了妇女及其在个人、精神和物质方面发展。

Un projet de code sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités est en cours d'examen, qui consacre le droit des femmes et des filles à l'héritage foncier.

目前正在审议关于继承、夫妻财产制和遗赠法律,该法承认妇女和少女有权继承不动产遗产。

Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.

由部长会议审议关于继承、共有财产和赠与问题法律草案(法文和基隆迪文)也令人期待。

En fait, dans le cas des pays les plus pauvres, une partie de la dette devrait être remise et les programmes d'aide devraient comporter un important élément de libéralité.

确,应取消最贫穷国家部分债务,援助方案应包括提供大笔赠款。

Cependant, les libéralités de l'ex-Président Kabila aux militaires zimbabwéens n'allaient pas sans difficultés, car ces militaires n'avaient pas les connaissances spécialisées financières ou techniques nécessaires pour exploiter les concessions minières.

但是,卡比拉总统给津巴布韦军队礼物造成了一个问题,因为他们没有财政和技术专长来开采这些采矿特许地。

Le Comité note avec inquiétude que le droit coutumier continue d'être reconnu au Burundi et a des répercussions néfastes sur les droits des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

委员会关切地注意到,习俗法在布隆迪仍然受到承认,对妇女继承权、婚姻制度和赠与具有不良影响。

Il prend également note de l'intégration du principe de l'intérêt supérieur de l'enfant dans la législation relative à la garde d'enfants, à la protection de l'enfant, au divorce, à la succession et aux libéralités.

它还注意到,缔约国将儿童最大利益原则纳入关于儿童照料和儿童保护、离婚、继承和捐赠立法。

Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a recommandé l'adoption d'un code de la famille uniforme garantissant l'égalité des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

消除对妇女歧视委员会建议通过统一家庭法,确保继承权、婚姻制度和自由方面平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libéralité 的法语例句

用户正在搜索


sédation, sedbérite, sédécimal, sédénion, sédentaire, sédentairement, sédentarisation, sédentariser, sédentarisser, sédentarité,

相似单词


libéral, libéralement, libéralisation, libéraliser, libéralisme, libéralité, libéralités, libérateur, libération, libératoire,
n.f.
1. 慷慨, 大方

2. 捐赠, 布施;施舍物
faire des libéralités à qn对某人慷慨解囊

3. 【法律】赠与, 捐赠
近义词:
cadeau,  charité,  générosité,  largesse,  libéral,  munificence,  intention libérale,  secours,  magnificence,  prodigalité,  bienfait,  don
反义词:
avarice,  ladrerie (littéraire),  lésine (littéraire),  parcimonie,  pingrerie,  économie
联想词
donation赠予;générosité慷慨,大方;charité慈善,慈悲,仁慈;bonté仁慈,善良;aumône施舍,布施;vertu道德,德,善;contrepartie对等物,交换物,补偿物;piété虔诚;gratuité免费,无偿;réciprocité相互性;bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。

La notion de libéralité appliquée à l'APD est un critère qui peut servir d'exemple19.

适用于官方发展援助概念以被视为一项典型标准19。

Il en est de même de la loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

关于继承、婚姻和捐赠法律也是一

L'élément de libéralité, à l'AID, est passé de 18 à 21 % lors de la dernière reconstitution des ressources.

在最近一次资金补充中,开发协会赠款部分占总额比例增至18%-21%。

On pourrait envisager d'introduire un élément de libéralité plus important, pour aider spécialement les populations les plus en difficulté.

除此之外,各国政府还有若干其他融资选择办法,但它们不是在所有国家都

Selon le Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE, l'APD doit comporter un "élément de libéralité" de 25 % au minimum19.

根据经合组织/发展援助委员会规定,官方发展援助必须有一笔至少达25%赠款

Malgré une avancée dans la jurisprudence, l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités reste préjudiciable à la femme.

尽管在判例方面有了进步,但继承、婚姻制度和捐赠方面法律缺失,仍然对妇女不利。

La loi sur la succession, les régimes matrimoniaux et des libéralités qui sont encore régis par la coutume laquelle discrimine la femme.

遗产继承、夫妻财产和捐赠方面法律仍然受传统习俗制约,这些习俗包含歧视妇女内容。

La sensibilisation des populations rurales à l'avant-projet de loi portant sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités n'a pas connu les résultats escomptés.

向农村居民宣传关于继承、共有财产和赠与问题法律草案没有取得预期成果。

Il a également collaboré avec le PNUD, le FNUAP et UNIFEM pour appuyer l'élaboration du projet de lois sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

该计划项目还与开发计划署、人口基金、妇发基金合作,以便支持拟定继承法以及夫妻共财产与个人自由财产制方面法律草案

Néanmoins, le Gouvernement du Burundi reconnaît que l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités peut quelquefois constituer une barrière pour la femme.

但是,布隆迪政府承认迄今没有一部关于继承、夫妻共财产和个人自由财产法律,这种情况有时能会形成对妇女障碍。

Nous demandons instamment aux États membres de l'UE d'accroître l'élément de libéralité de l'aide bilatérale et de l'aide communautaire au développement, afin d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes.

我们促请欧盟成员国提高双边和社区发展援助中赠款部分,以期避免累积新债务。

Les dispositions légales et réglementaires discriminatoires, les vides juridiques spécialement en matière de successions, libéralités et régimes matrimoniaux affectent les femmes et leur épanouissement personnel, moral et matériel.

歧视性法律规章以及继承、赠与和婚姻制度等方面法律空白,影响了妇女及其在个人、精神和物质方面发展。

Un projet de code sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités est en cours d'examen, qui consacre le droit des femmes et des filles à l'héritage foncier.

目前正在审议关于继承、夫妻财产制和遗赠法律,该法承认妇女和少女有权继承不动产遗产。

Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.

由部长会议审议关于继承、共有财产和赠与问题法律草案(法文和基隆迪文)也令人期待。

En fait, dans le cas des pays les plus pauvres, une partie de la dette devrait être remise et les programmes d'aide devraient comporter un important élément de libéralité.

确,应取消最贫穷国家部分债务,援助方案应包括提供大笔赠款。

Cependant, les libéralités de l'ex-Président Kabila aux militaires zimbabwéens n'allaient pas sans difficultés, car ces militaires n'avaient pas les connaissances spécialisées financières ou techniques nécessaires pour exploiter les concessions minières.

但是,卡比拉总统给津巴布韦军队礼物造成了一个问题,因为他们没有财政和技术专长来开采这些采矿特许地。

Le Comité note avec inquiétude que le droit coutumier continue d'être reconnu au Burundi et a des répercussions néfastes sur les droits des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

委员会关切地注意到,习俗法在布隆迪仍然受到承认,对妇女继承权、婚姻制度和赠与具有不良影响。

Il prend également note de l'intégration du principe de l'intérêt supérieur de l'enfant dans la législation relative à la garde d'enfants, à la protection de l'enfant, au divorce, à la succession et aux libéralités.

它还注意到,缔约国将儿童最大利益原则纳入关于儿童照料和儿童保护、离婚、继承和捐赠立法。

Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a recommandé l'adoption d'un code de la famille uniforme garantissant l'égalité des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

消除对妇女歧视委员会建议通过统一家庭法,确保继承权、婚姻制度和自由方面平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libéralité 的法语例句

用户正在搜索


sédimentogenèse, sédimentologie, sédimentologiste, sédimentométrie, séditieusement, séditieux, sédition, sédoheptulose, sédon, sedormid,

相似单词


libéral, libéralement, libéralisation, libéraliser, libéralisme, libéralité, libéralités, libérateur, libération, libératoire,
n.f.
1. 慷慨, 大

2. 捐赠, 布施;施舍物
faire des libéralités à qn对某人慷慨解囊

3. 【法律】赠与, 捐赠
词:
cadeau,  charité,  générosité,  largesse,  libéral,  munificence,  intention libérale,  secours,  magnificence,  prodigalité,  bienfait,  don
词:
avarice,  ladrerie (littéraire),  lésine (littéraire),  parcimonie,  pingrerie,  économie
联想词
donation赠予;générosité慷慨,大;charité慈善,慈悲,仁慈;bonté仁慈,善良;aumône施舍,布施;vertu道德,德,善;contrepartie对等物,交换物,补偿物;piété虔诚;gratuité免费,无偿;réciprocité相互性;bienfaisance<书>慈悲,仁爱,善心;

La libéralité consiste moins à donner beaucoup qu’à propos.

慷慨解囊不在于多少而在于恰到好处。

La notion de libéralité appliquée à l'APD est un critère qui peut servir d'exemple19.

适用于官发展援助优惠概念可以被视为一项典型标准19。

Il en est de même de la loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

关于继承、婚姻和捐赠法律也是一样。

L'élément de libéralité, à l'AID, est passé de 18 à 21 % lors de la dernière reconstitution des ressources.

在最近一次资金补充中,开发协会赠款部分占总额比例增至18%-21%。

On pourrait envisager d'introduire un élément de libéralité plus important, pour aider spécialement les populations les plus en difficulté.

除此之外,各国政府还有若干其他融资选择办法,但它们不是在所有国家都同样可行

Selon le Comité d'aide au développement (CAD) de l'OCDE, l'APD doit comporter un "élément de libéralité" de 25 % au minimum19.

根据经合组织/发展援助委员会规定,官发展援助必须有一笔至少达25%赠款

Malgré une avancée dans la jurisprudence, l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités reste préjudiciable à la femme.

尽管在判例有了进步,但继承、婚姻制度和捐赠法律缺失,仍然对妇女不利。

La loi sur la succession, les régimes matrimoniaux et des libéralités qui sont encore régis par la coutume laquelle discrimine la femme.

遗产继承、夫妻财产和捐赠法律仍然受传统习俗制约,这些习俗包含歧视妇女内容。

La sensibilisation des populations rurales à l'avant-projet de loi portant sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités n'a pas connu les résultats escomptés.

向农村居民宣传关于继承、共有财产和赠与问题法律草案没有取得预期成果。

Il a également collaboré avec le PNUD, le FNUAP et UNIFEM pour appuyer l'élaboration du projet de lois sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités.

该计划项目还与开发计划署、人口基金、妇发基金合作,以便支持拟定继承法以及夫妻共同财产与个人自由财产法律草案

Néanmoins, le Gouvernement du Burundi reconnaît que l'absence d'une loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités peut quelquefois constituer une barrière pour la femme.

但是,布隆迪政府承认迄今没有一部关于继承、夫妻共同财产和个人自由财产法律,这种情况有时可能会形成对妇女障碍。

Nous demandons instamment aux États membres de l'UE d'accroître l'élément de libéralité de l'aide bilatérale et de l'aide communautaire au développement, afin d'éviter l'accumulation de nouvelles dettes.

我们促请欧盟成员国提高双边和社区发展援助中赠款部分,以期避免累积新债务。

Les dispositions légales et réglementaires discriminatoires, les vides juridiques spécialement en matière de successions, libéralités et régimes matrimoniaux affectent les femmes et leur épanouissement personnel, moral et matériel.

歧视性法律规章以及继承、赠与和婚姻制度等法律空白,影响了妇女及其在个人、精神和物质发展。

Un projet de code sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités est en cours d'examen, qui consacre le droit des femmes et des filles à l'héritage foncier.

目前正在审议关于继承、夫妻财产制和遗赠法律,该法承认妇女和少女有权继承不动产遗产。

Tout aussi attendue, une proposition de loi sur les successions, les régimes matrimoniaux et les libéralités (en français et en kirundi) a été analysée par le Conseil des ministres.

由部长会议审议关于继承、共有财产和赠与问题法律草案(法文和基隆迪文)也同样令人期待。

En fait, dans le cas des pays les plus pauvres, une partie de la dette devrait être remise et les programmes d'aide devraient comporter un important élément de libéralité.

确,应取消最贫穷国家部分债务,援助案应包括提供大笔赠款。

Cependant, les libéralités de l'ex-Président Kabila aux militaires zimbabwéens n'allaient pas sans difficultés, car ces militaires n'avaient pas les connaissances spécialisées financières ou techniques nécessaires pour exploiter les concessions minières.

但是,卡比拉总统给津巴布韦军队礼物造成了一个问题,因为他们没有财政和技术专长来开采这些采矿特许地。

Le Comité note avec inquiétude que le droit coutumier continue d'être reconnu au Burundi et a des répercussions néfastes sur les droits des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

委员会关切地注意到,习俗法在布隆迪仍然受到承认,对妇女继承权、婚姻制度和赠与具有不良影响。

Il prend également note de l'intégration du principe de l'intérêt supérieur de l'enfant dans la législation relative à la garde d'enfants, à la protection de l'enfant, au divorce, à la succession et aux libéralités.

它还注意到,缔约国将儿童最大利益原则纳入关于儿童照料和儿童保护、离婚、继承和捐赠立法。

Le Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes a recommandé l'adoption d'un code de la famille uniforme garantissant l'égalité des femmes en matière de succession, de régimes matrimoniaux et de libéralités.

消除对妇女歧视委员会建议通过统一家庭法,确保继承权、婚姻制度和自由平等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 libéralité 的法语例句

用户正在搜索


seélératement, seeligérite, seersucker, sefaraddi, séfarade, sefardi, s'efforcer, sefströmite, s'égailler, ségala,

相似单词


libéral, libéralement, libéralisation, libéraliser, libéralisme, libéralité, libéralités, libérateur, libération, libératoire,