Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么
没有。
ne连用)没有任何事物, 没有什么, 什么也
; 小事
足
的事物; de~没有什么; 毫无价值的, 很小的
要加de 

以元音开始的词联诵, 如:~à
相信他能提出什么证明。 
什么情况。 
出什么
讲
ne连用; 有时为了强调, 用~du tout] 
见。 


。 
干什么, 
工作
入虎穴, 焉得虎子。 
怕
没有。 
是…:
像他。 
是一点也
可能。 
, 无论如何
:
干这事儿。 
是这么回事。 
…, 什么也
…
想
客气!
没有
懂
了
在乎
能让他们重归于好
必费心,一切由我来负责
说
别要
没有,我们去别的地方看看吧
会干!
干
能使他脱离萎靡
振
懂,我需要您的说明
没的可穿了
到
能无动于衷了
比
上我祖母做的果酱
没听懂
看
见
要有所察觉
值,反之亦然
多的东西,
好的东西;
;
,一点没有,绝
,丝毫
;
很,几乎
;Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么
没有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么好的东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此没有想说的。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只
他走了,其他一概
。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,什么
会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他什么也感觉
到。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就一语
发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没说话的原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变
了。
Mais on ne découvrit rien.
但是什么也没有发现。
On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充的了。
Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你
存在,一切
同(没有相同的)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么是乌龟
兔子跑?因为光跑没什么用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一无所
。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去
我们的爱情是什么,我们
能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中没有一点有趣的东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 我没有得到任何消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

; 小事
足
事物; de~没有什么; 毫无价值
, 很小
没有, 什么

了 
。 
词联诵, 如:~à
词连用]什么东西, 什么事物:
事情呢?
相信他能提出什么证明。 
什么情况。 
出什么
讲
他
身体。 
大雾中, 我什么

见。 
知
。 
干什么, 
工作
事
入虎穴, 焉得虎子。 
怕
。 
什么都没有。 
味儿, 没有一点…
特征; 一点
是…:
像他。 
是一点
可能。 
, 无论如何
:
干这事儿。 
是这么回事。 
没有发生似
。 谚>
…, 什么
…
想
客气!
没明白
来说,没办法了!
懂
干
了
在乎
没干

能让他们重归于好
必费心,一切由我来负责
说
地方
吧
会干!
小事生气
行政文体我什么
没明白
干
能使他脱离萎靡
振
懂,我需要您
说明
可穿了
东西
感觉
到
能无动于衷了
上我祖母做
果酱
眼镜脏得什么都
见
是尽量使他
要有所察觉
值,反之亦然
宾格形式rem,因常与否定词ne搭配使用而具备了半否定含义
多
东西,
好
东西;
;
,一点没有,绝
,丝毫
;
,没有任何
,一点没有
;
很,几乎
;Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都没有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么好
东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此没有想说
。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知
他走了,其他一概
知。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,什么都
会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他什么
感觉
到。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就一语
发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没说话
原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么
改变
了。
Mais on ne découvrit rien.
但是什么
没有发现。
On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充
了。
Il n'a rien perdu.
他什么
没失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你
存在,一切都
同(没有相同
)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么是乌龟和兔子跑?因为光跑没什么用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一无所知。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们
爱情是什么,我们
能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中没有一点有趣
东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 我没有得到任何消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 乌有; 微不足
事物; de~没有什么; 毫
价值
, 很小
了 
些有
。 
词联诵, 如:~à
词连用]什么东西, 什么事物:
事情呢?
什么情况。 
身体。 
大雾中, 我什么也看不见。 
。 
所知
事
所有
。 
用处
办法。 
什么都没有。 
点儿…
味儿, 没有
点…
特征; 
点不是…:
点也不像他。 
点也不可能。 
论如何不:
其事。 就好像什么事也没有发生似
。 谚>
点
关
事
成
论如何
点用都没有
来说,没办法了!
点儿也不懂
点小事就生气
点都不在乎
整天什么也没干
切由我来负责
地方看看吧
小事生气
行政文体我什么也没明白
说明
可穿了
东西
动于衷了
果酱
眼镜脏得什么都看不见
是尽量使他不要有所察觉
文不值,反之亦然
宾格形式rem,因常与否定词ne搭配使用而具备了半否定含义
东西,不好
东西;
点不,
点没有,绝不,丝毫不;
个
,没有任何
,
点没有
;Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都没有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么好
东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此没有想说
。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知
他走了,其他
概不知。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,什么都不会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他什么也感觉不到。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就
语不发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没说话
原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Mais on ne découvrit rien.
但是什么也没有发现。
On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充
了。
Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫
兴
。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,
切都不同(没有相同
)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么是乌龟和兔子跑?因为光跑没什么用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我
所知。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们
爱情是什么,我们不能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中没有
点有
东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 我没有得到任何消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的事物; de~没有什么; 毫无价值的, 很小的
。 
什么情况。 

也不讲
。 
…的味
, 没有一点…的特征; 一点不是…:
一点也不像他。 
。 
白
也不懂
什么都没有,我们去别的地方看看吧
白
Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都没有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么好的东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此没有想说的。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知
他走了,其他一概不知。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,什么都不会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他什么也感觉不到。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就一语不发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没说话的原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Mais on ne découvrit rien.
但是什么也没有发现。
On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充的了。
Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,一切都不同(没有相同的)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么是乌龟和兔子跑?因为光跑没什么用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一无所知。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们的爱情是什么,我们不能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中没有一点有趣的东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 我没有得到任何消息。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
; (和ne连用)
有任何事物, 
有什
, 什

; 小事
足
的事物; de~
有什
; 毫无价值的, 很小的

有, 什


有别的了 
新鲜事吗?
东西, 什
事物:
相信他能提出什
证明。 
怀疑他对这件事未必知
什
情况。 
出什

讲
开什
药之前, 先要察看他的身体。 
有什
东西, 
有什
事情:
看
见。 
都
知
。 
干什
, 
工作
有做什
伤害某
的事
有关系。 
入虎穴, 焉得虎子。 
有什
意见
都
怕
都
有。 
有一点儿…的味儿, 
有一点…的特征; 一点
是…:
像他。 
有任何共同之处。 
是一点
可能。 
, 无论如何
:
干这事儿。 
有这回事。 
是这
回事。 
事
有发生似的。 谚>
都
…, 什

…
什
都
想
客气!
有别的
关系
有头脑
胡说!
有

明白
办法了!
懂
有什
可反对的
干
了
在乎
有透露
让你想起什
吗?

干
什
好惊讶的

能让他们重归于好
必费心,一切由我来负责

说
全要,要
什
都别要
招惹你!
都
有,我们去别的地方看看吧
都
会干!
有什
要说的

明白
有护符牌, 他什

干
都
能使他脱离萎靡
振
懂,我需要您的说明
的可穿了
有吃过喝过这
好的东西
感觉
到
能无动于衷了
都比
上我祖母做的果酱
都
听懂
都看
见
有达到任何实质性结果
要有所察觉
有第二个文件,这个文件一文
值,反之亦然
多的东西,
好的东西;
,从未,从
;
;
,一点
有,绝
,丝毫
;
有一个的,
有任何的,一点
有的;
很,几乎
;Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什
都
有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来
有吃过喝过这
好的东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此
有想说的。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知
他走了,其他一概
知。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,什
都
会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他什
感觉
到。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就一语
发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什
我
说话的原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什
改变
了。
Mais on ne découvrit rien.
但是什

有发现。
On n'a rien à ajouter.
我
什
要补充的了。
Il n'a rien perdu.
他什

失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你
存在,一切都
同(
有相同的)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什
是乌龟和兔子跑?因为光跑
什
用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一无所知。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们的爱情是什
,我们
能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中
有一点有趣的东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 我
有得到任何消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的事物; de~没有什么; 毫无价值的, 很小的
rien, quelqu'un, quoi 
代词时前面要加de 
什么情况。 
。 
穴, 

子。 
洗衣服了,我都没的可穿了
太快了,可以说我什么都没听懂
什么都看不见Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都没有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么好的东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此没有想说的。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知
他走了,其他一概不知。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,什么都不会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他什么也感觉不到。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就一语不发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没说话的原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是
待什么也改变不了。
Mais on ne découvrit rien.
但是什么也没有发现。
On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充的了。
Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,一切都不同(没有相同的)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么是乌龟和兔子跑?因为光跑没什么用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一无所知。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们的爱情是什么,我们不能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中没有一点有趣的东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 我没有
到任何消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的事物; de~没有什么; 毫无价值的, 很小的
。 
什么情况。 

也不讲
。 
…的味
, 没有一点…的特征; 一点不是…:
一点也不像他。 
。 
白
也不懂
什么都没有,我们去别的地方看看吧
白
Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都没有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么好的东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此没有想说的。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知
他走了,其他一概不知。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,什么都不会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他什么也感觉不到。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就一语不发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没说话的原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Mais on ne découvrit rien.
但是什么也没有发现。
On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充的了。
Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,一切都不同(没有相同的)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么是乌龟和兔子跑?因为光跑没什么用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一无所知。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们的爱情是什么,我们不能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中没有一点有趣的东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 我没有得到任何消息。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
么; (和ne连用)没有任何事物, 没有
么, 
么也不; 小事
的事物; de~没有
么; 毫无价值的, 很小的
么也没有, 
么也不
前面要加de 
么新鲜事吗?
么
西, 
么事物:
么证明。 
么情况。 
么
么药之前, 先要察看他的身体。 
了强调, 用~du tout] 
么
西, 没有
么事情:
么也看不见。 
么都不知
。 
么, 不工作
么伤害某人的事
么意见
么都不怕
么都没有。 
么事也没有发生似的。 谚>
么都不…, 
么也不…
么
, 稍微
么都不想
区区小事生气
么也没明白
么可反对的
一点小事就生气
么也干不了
么吗?
么也没干
么好惊讶的
么也不能让他们重归于好
么也不说
么都别要
么都没有,我们去别的地方看看吧
么都不会干!
么要说的
了鸡毛蒜皮的小事生气
么也没明白
么也不干
么都不能使他脱离萎靡不振
西
么也感觉不到
么都比不上我祖母做的果酱
么都没听懂
么都看不见
西;情形,情势;具体事实)的宾格形式rem,因常与否定词ne搭配使用而具备了半否定含义
西,不好的
西;
么;Il n'y a rien dans le placard.
柜子里
么都没有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我从来没有吃过喝过这么好的
西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此没有想说的。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知
他走了,其他一概不知。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,
么都不会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他
么也感觉不到。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
从进来起,他就一语不发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是
么我没说话的原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待
么也改变不了。
Mais on ne découvrit rien.
但是
么也没有发现。
On n'a rien à ajouter.
我没
么要补充的了。
Il n'a rien perdu.
他
么也没失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存在,一切都不同(没有相同的)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.

么是乌龟和兔子跑?因
光跑没
么用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件事我一无所知。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们的爱情是
么,我们不能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂志中没有一点有趣的
西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此事, 我没有得到任何消息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 某物, 什么; (和ne连用)没有任何
物, 没有什么, 什么也不; 小
的
物; de~没有什么; 毫无价值的, 很小的
吗?
这些幻灯片中,我发现了一些有趣的。 
、否


中, 或与含有怀疑、否
意义的词连用]什么东西, 什么
物:
呢?
未必知
什么
况。 
那儿啥也不讲
:
这样的大雾中, 我什么也看不见。 
。 
这两种观点之间没有任何共同之处。 
儿。 
。 不是这么回
。 
。 就好像什么
也没有发生似的。 谚>
无成
生气
就生气
乎
我没有什么要说的
生气
来没有吃过喝过这么好的东西
形,
势;具体
实)的宾格形式rem,因常与否
词ne搭配使用而具备了半否
含义
没,
未,
不;
地;
,
物;Il n'y a rien dans le placard.
柜子里什么都没有。
Je n'ai jamais rien mangé ni bu d'aussi bon.
我
来没有吃过喝过这么好的东西。
Je n'ai rien à dire à ce sujet.
我对此没有想说的。
Je ne sais rien, sinon qu'il est parti.
我只知
他走了,其他一概不知。
C'est un âne, il ne sait rien faire.
他真是个傻瓜,什么都不会干。
Il ne sent rien, sinon une douleur à la jambe.
除了腿痛,他什么也感觉不到。
Il se fait une montagne d'un rien.
他小题大做。
Il n'a rien dit depuis son entrée.
进来起,他就一语不发。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没说话的原因。
Vous ne perdez rien pour attendre.
只是等待什么也改变不了。
Mais on ne découvrit rien.
但是什么也没有发现。
On n'a rien à ajouter.
我没什么要补充的了。
Il n'a rien perdu.
他什么也没失去。
Cela ne me dit rien.
我对此毫无兴趣。
Rien ne serait pareil, si vous n'existiez pas.
如果你不存
,一切都不同(没有相同的)。
Pourquoi le lièvre et la tortue? Parce que rien ne sert de courir.
为什么是乌龟和兔子跑?因为光跑没什么用。
Je ne sais rien relativement à cette affaire.
关于这件
我一无所知。
Tu t'en vas et notre amour nos appartient rien ne saurait nous le reprendre.
你去和我们的爱
是什么,我们不能,我们把它收回。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
这本杂志中没有一点有趣的东西。
Je n'ai rien appris touchant cette affaire.
有关此
, 我没有得到任何消息。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。