法语助手
  • 关闭
n. m
<俄>(苏联)国 Fr helper cop yright

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作者以及在集体庄、国或其他业企业产品直接生产部门再从业者增加养老金。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据业方面职业和专业以及业企业、集体庄和国订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体庄、国和其他业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁

La mise en œuvre du programme « terre agricole » avec le soutien financier et humain des États-Unis d'Amérique a permis de transformer environ 90% des anciennes fermes collectives et sovkhozes en d'autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée.

于在美国财力和人力支助下实施了“土地”方案,约90%原集体和Sovkhozes在私有资产基础上转变成了其它形式企业。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

于集体庄和消失后建立起个体户和民联合体,个体副业数量和规模增大,个体业成分生产产品数量大量增加,占业部门生产总量80%,92%畜牧业私人经

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到业工作特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体庄、国或其他业企业产品直接生产部门再从业者全额支付养老金(后在国民经济其他部门从业者,其养老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,若在集体庄、国或其他业企业产品直接生产部门从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有权利。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sovkhoze 的法语例句

用户正在搜索


定期票据, 定期收益, 定期险, 定期性, 定期债权, 定期债务, 定期账户, 定期重铺路面, 定期资产, 定期租船契约,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,
n. m
<俄>(苏联)国营农场 Fr helper cop yright

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作退休者以及在集体农庄、国营农场或他农业企业农产品直接生产部门再从业退休者增加养老金。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据农业方面职业和专业以及农业企业、集体农庄和国营农场订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和他农业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La mise en œuvre du programme « terre agricole » avec le soutien financier et humain des États-Unis d'Amérique a permis de transformer environ 90% des anciennes fermes collectives et sovkhozes en d'autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée.

由于在美国财力和人力支助下实施“土地”方案,约90%原集体农庄和Sovkhozes在私有资产基础上转变成形式企业。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体农庄和国营农场消失后建立起个体农户和农民联合体,个体副业数量和规模增大,个体农业成分生产产品数量大量增加,占农业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业工作特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体农庄、国营农场或他农业企业农产品直接生产部门再从业退休者全额支付养老金(退休后在国民经济他部门从业者,养老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将抚养至16岁妇女,若在集体农庄、国营农场或他农业企业农产品直接生产部门从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sovkhoze 的法语例句

用户正在搜索


定深器, 定神, 定时, 定时弹, 定时的, 定时的(à+), 定时电路, 定时间, 定时器, 定时显微摄影术,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,
n. m
<俄>(苏联)国营农场 Fr helper cop yright

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作退休者以及在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业退休者增金。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据农业方面职业和专业以及农业企业、集体农庄和国营农场订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业企业干工(机操作员)、犊工、猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La mise en œuvre du programme « terre agricole » avec le soutien financier et humain des États-Unis d'Amérique a permis de transformer environ 90% des anciennes fermes collectives et sovkhozes en d'autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée.

由于在美国财力和人力支助下实施了“土地”方案,约90%原集体农庄和Sovkhozes在私有资产基础上转变成了其它形式企业。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体农庄和国营农场消失后建立起个体农户和农民联合体,个体副业数量和规模增大,个体农业成分生产产品数量大量增,占农业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业工作特点,《关于金保障法》规定,向在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业退休者全额支付金(退休后在国民经济其他部门从业者,其支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚至16岁妇女,若在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sovkhoze 的法语例句

用户正在搜索


定数, 定说, 定速, 定速率干燥期, 定损, 定碳仪, 定调子, 定透时间, 定位, 定位臂,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,
n. m
<俄>(苏联)国营农场 Fr helper cop yright

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工退休以及在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业退休养老金。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据农业方面职业和专业以及农业企业、集体农庄和国营农场订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业企业干挤工(机器挤员)、养犊工、养猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La mise en œuvre du programme « terre agricole » avec le soutien financier et humain des États-Unis d'Amérique a permis de transformer environ 90% des anciennes fermes collectives et sovkhozes en d'autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée.

由于在美国财力和人力支助下实施了“土地”方案,约90%原集体农庄和Sovkhozes在私有资产基础上转变成了其它形式企业。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体农庄和国营农场消失后建立起个体农户和农民联合体,个体副业数量和规模大,个体农业成分生产产品数量大量,占农业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业工特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业退休全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业,其养老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,若在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sovkhoze 的法语例句

用户正在搜索


定位器, 定位声发射器, 定位数控, 定位误差, 定位销, 定位仪, 定位诊断, 定位症状, 定位置, 定位桩,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,
n. m
<俄>(苏联营农场 Fr helper cop yright

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再退休者以及在集体农庄、营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业退休者增加养老

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

就业部门根据农业方面职业和专业以及农业企业、集体农庄和营农场订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、营农场和其他农业企业干挤器挤操作员)、养犊、养猪妇女,若该龄不少于20年,年满50岁退休。

La mise en œuvre du programme « terre agricole » avec le soutien financier et humain des États-Unis d'Amérique a permis de transformer environ 90% des anciennes fermes collectives et sovkhozes en d'autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée.

由于在美财力和人力支助下实施了“土地”方案,约90%原集体农庄和Sovkhozes在私有资产基础上转变成了其它形式企业。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体农庄和营农场消失后建立起个体农户和农民联合体,个体副业数量和规模增大,个体农业成分生产产品数量大量增加,占农业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业特点,《关于养老保障法》规定,向在集体农庄、营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业退休者全额支付养老(退休后在民经济其他部门从业者,其养老支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,若在集体农庄、营农场或其他农业企业农产品直接生产部门从业龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sovkhoze 的法语例句

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,

用户正在搜索


定型化, 定型摩丝, 定型喷雾罐, 定型试验, 定型油, 定性, 定性法, 定性分析, 定性试验, 定序器,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,
n. m
<俄>(苏联)国营 Fr helper cop yright

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作退休者以及在集、国营场或其他业企业产品直接生产部门再从业退休者增加养老金。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据业方面职业专业以及业企业、集国营订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集、国营其他业企业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La mise en œuvre du programme « terre agricole » avec le soutien financier et humain des États-Unis d'Amérique a permis de transformer environ 90% des anciennes fermes collectives et sovkhozes en d'autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée.

由于在美国财力人力支助下实施了“土地”方案,约90%原集Sovkhozes在私有资产基础上转变成了其它形式企业。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集国营消失后建立起个民联合,个副业数量规模增大,个业成分生产产品数量大量增加,占业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到业工作特点,《关于养老金保障法》规定,向在集、国营场或其他业企业产品直接生产部门再从业退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,若在集、国营场或其他业企业产品直接生产部门从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sovkhoze 的法语例句

用户正在搜索


定音笛, 定音鼓, 定影, 定影的, 定影剂, 定影液, 定语, 定语从句, 定域, 定员,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,
n. m
<俄>(苏联)国营农场 Fr helper cop yright

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工以及在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业增加老金。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部门根据农业方面职业和专业以及农业企业、集体农庄和国营农场订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业企业干挤奶工(机器挤奶操)、犊工、猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁

La mise en œuvre du programme « terre agricole » avec le soutien financier et humain des États-Unis d'Amérique a permis de transformer environ 90% des anciennes fermes collectives et sovkhozes en d'autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée.

由于在美国财力和人力支助下实施了“土地”方案,约90%原集体农庄和Sovkhozes在私有资产基础上转变成了其它形式企业。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体农庄和国营农场消失后建立起个体农户和农民联合体,个体副业数量和规模增大,个体农业成分生产产品数量大量增加,占农业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业工特点,《关于老金保障法》规定,向在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业全额支付老金(后在国民经济其他部门从业,其老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚至16岁妇女,若在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sovkhoze 的法语例句

用户正在搜索


定植, 定址, 定制, 定制衣服, 定置网标桩, 定置网渔场, 定中心, 定重心, 定轴转动, 定装药炮弹,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,
n. m
<俄>(苏联)国营 Fr helper cop yright

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作退休者以及在集体庄、国营场或其他产品直接生产部再从业退休者增加养老金。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

国家就业部业方面职业和专业以及业、集体庄和国营订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体庄、国营场和其他业干挤奶工(机器挤奶操作员)、养犊工、养猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La mise en œuvre du programme « terre agricole » avec le soutien financier et humain des États-Unis d'Amérique a permis de transformer environ 90% des anciennes fermes collectives et sovkhozes en d'autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée.

由于在美国财力和人力支助下实施了“土地”方案,约90%原集体和Sovkhozes在私有资产基础上转变成了其它形式业。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体庄和国营消失后建立起个体户和民联合体,个体副业数量和规模增大,个体业成分生产产品数量大量增加,占业部生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到业工作特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体庄、国营场或其他产品直接生产部再从业退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部从业者,其养老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,若在集体庄、国营场或其他产品直接生产部从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sovkhoze 的法语例句

用户正在搜索


定做的衣服, 定做型计算机, 定做一套西服, 定做一套衣服, 定做元件, , , 铤刺, 铤而走险, ,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,
n. m
<俄>(苏联)国营农场 Fr helper cop yright

En outre, l'augmentation s'applique aussi bien aux retraités qu'aux ayant-droit qui travaillent directement dans la production agricole, les kolkhozes, les sovkhozes et d'autres exploitations agricoles.

此外,还规定为未再工作退休者以及在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业退休者增加养老金。

Les organes du service de l'emploi de l'État organisent la formation professionnelle des chômeuses pour des métiers et professions agricoles, notamment sur la commande des entreprises agricoles, des kolkhozes et des sovkhozes.

业部门根据农业方面职业和专业以及农业企业、集体农庄和国营农场订单,对失业妇女进行职业培训。

Les femmes travaillant comme trayeuses (opératrices de machine à traire), vachères ou porchères dans des kolkhozes, des sovkhozes et d'autres entreprises agricoles obtiennent une pension à l'âge de 50 ans lorsqu'elles ont exercé ce métier pendant 20 ans.

在集体农庄、国营农场和其他农业企业工(机器操作员)、养犊工、养猪工妇女,若该工种工龄不少于20年,年满50岁退休。

La mise en œuvre du programme « terre agricole » avec le soutien financier et humain des États-Unis d'Amérique a permis de transformer environ 90% des anciennes fermes collectives et sovkhozes en d'autres formes d'entreprises fondées sur la propriété privée.

由于在美国财力和人力支助下实施了“土地”方案,约90%原集体农庄和Sovkhozes在私有资产基础上转变成了其它形式企业。

La liquidation des kolkhozes et des sovkhozes a abouti à la création d'exploitations individuelles et de coopératives paysannes et à l'augmentation du nombre et de la taille des potagers personnels. La production du secteur agricole privé a augmenté considérablement et représente 80 % du produit de ce secteur. 92 % des élevages ont été privatisés.

由于集体农庄和国营农场消失后建立起个体农户和农民联合体,个体副业数量和规模增大,个体农业成分生产产品数量大量增加,占农业部门生产总量80%,92%畜牧业由私人经营。

Conformément à la loi relative aux pensions, et compte tenu de la spécificité de la production agricole, les retraités qui continuent de travailler directement dans la production agricole dans des kolkhozes, sovkhozes et autres entreprises agricoles, reçoivent l'intégralité de leur pension (dans certains cas, on limite la pension de personnes qui travaillent dans d'autres secteurs après la retraite).

考虑到农业工作特点,《关于养老金保障法》规定,向在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门再从业退休者全额支付养老金(退休后在国民经济其他部门从业者,其养老金支付在某些情况下有限制规定)。

Les femmes qui ont donné naissance à cinq enfants ou davantage et les ont élevé jusqu'à l'âge de 16 ans, et qui ont travaillé directement dans la production agricole dans des kolkhozes, des sovkhozes ou d'autres entreprises agricoles pendant au moins dix ans (sans compter les périodes consacrées exclusivement aux enfants), ont droit à une pension indépendamment de leur âge.

生有5个和5个以上子女并将其抚养至16岁妇女,若在集体农庄、国营农场或其他农业企业农产品直接生产部门从业工龄不少于10年(不计照料孩子时间),不论年龄,享有退体权利。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 sovkhoze 的法语例句

用户正在搜索


锭子状, 锭子状的, , 丢不开手, 丢车保帅, 丢丑, 丢出(无用的牌), 丢掉, 丢番图的, 丢饭碗,

相似单词


soviétique, soviétisation, soviétiser, soviétologue, sövite, sovkhoze, soxhlet, soya, soya-kaikyo, soyer,