- exceptionexception de “与”; 除……外tribunal de droit d'exception 特别法庭il n'y a pas de règle sans exception 凡事皆有例外
- hommeFils de l'homme 【宗教】耶稣基督 [“人子”为耶稣别称之一]
les hommes du Nord [du Midi]北方 [南方] 人
le premier homme 【宗教】
- huileadsorption 吸附油huile d'aescule 马栗油huile d'amandes 杏仁油huile d'amont pendage “阁楼”油huile d'anis 茴香油huile d'
- travailtravaille dans les télécommunications 他在电信机构工作
il tutoie ses collègues de travail 他对同事以“你”相称
il travaille
- 不像样sentable.
这条裙子真不像样。
2. (用在“得”后作补语表示无法形容) méconnaissable; inqualifiable
très usé
破得不像样
- “分灶吃饭”_ fèn zào chī fàn _
(即“划分收支,分级包干”的体制) le système de répartition des recettes et des dépenses
- à和解方式, 以协商方式à l'ancre 锚泊à l'ancre en pleine côte 沿岸锚泊à l'avance 预先, 提前à l'exception de “与”; 除……外à l'
- absurde悖理[一种从存在主义出发的文学或哲学观点,指“人生无大意义”,“人世无理论”等]
philosophie de l'absurde 荒诞哲学
常见用法
une histoire absurde
- actionoratoire演说者的姿势
7. (小说、剧本、影片等的)情节
film d'action 情节片
unité d'action 【戏剧】情节一致 [法国古典派戏剧创作理论“三一律”中的一项]
- activismerenforcée par l'“activisme” des pouvoirs publics?(Le Monde)法国经济的国际化并不导致国家在工业领域内作用的减弱,相反(…)企业的力量不正是由于政府的“干涉
- addition(“或”)addition photochimique 光化加成addition trans 反式加成addition à l'alliage 添加合金acier avec addition de
- africanisationtechniques (Lantier).刚果政府决定立即使军队干部“非洲化”。比利时军官只能担任军事顾问。(朗捷)
2. 非洲色彩化,使具有非洲特色
- africaniserv.t. 1. 使非洲化,任用非洲人 (Le premier ministre du Malawi) a réaffirmé qu'il n'“africaniserait”pas pour le
- amenn.m.inv.
〈希伯来语〉阿们 [意即“诚心所愿”, 基督教祈祷的结束语]
dire [répondre] amen 〈口语〉同意
depuis Pater jusqu'à Amen 〈
- ampli器ampli(ficateur) sélectif 选频放大器ampli(ficateur) tampon 缓冲放大器ampli(ficateur) totem pôle “图腾柱”放大器ampli(
- ampli(ficateur)(ficateur) totem pôle “图腾柱”放大器ampli(ficateur) à amplification distri buée 宽频带放大器ampli(ficateur) à
- anthroposophien.f.
【哲学】人智学 [德国哲学家R.Steiner创立的把人类作为研究一切知觉中心的“精神科学”学说] www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
- atomique atomique 原子晶格soudage à l'hydrogène atomique 氢原子焊sous marin atomique à fusées Polaris “北极星”导弹核潜艇
- avantfort, plus, si, trop连用, 表示“迟”, “远”, “深”等意思] s'enfoncer trop~dans la forêt絏入森林太深的地方Il travaille très~
- avoir une collection en français de Œuvre choisies de Mao Tsétong. 我有一套法文版“毛泽东选集”。 [avoir 的宾语后可接起限定作用的表语、
- caillette喋喋不休的闲聊 “Me voici tombant en pleine réunion de caillettes” (Gide).“我不幸掉进饶舌妇堆里去了。”(纪德)
caillette
- casus bellila Grande Bretagne comme un “casus belli”.1914年德军入侵比利时事件被英国看作对德宣战的理由。
2. 〈转,俗〉摩擦、冲突的借口
法 语 助
- circuitcapitaux资金的流转circuit m. 道; 电路; 回路; 线路图; 线路; 循环circuit (ET, AND, d'égalité) “与”电路circuit (NON, inverseur) “非
- citerpeuple 引用“为人民服务”中的一段 2. 举(例), 提及, 指出, 列举, 一一说出: citer un exemple à l'appui d'une règle 举例证明法则citer un
- connexion
3. 〔化〕化合,亲合力
4. 〔理〕附着;内聚
5. 〔机〕拉杆,连轴节,离合器
6. 〔计〕 connexion ET “与”连接
常见用法connexion à
用户正在搜索
从明天起,
从命,
从某人手中抢走某物,
从某事取利,
从某种观点来看,
从那儿,
从那里,
从那时起,
从鸟巢中掏取,
从旁,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
从轻,
从轻发落,
从球座发球,
从圈,
从权,
从任何意义上说,
从戎,
从容,
从容不迫,
从容不迫地行动,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
从山坡上溜下来,
从善如登,
从善如流,
从上到下,
从上面跳过去,
从生到死,
从胜利走向胜利,
从师,
从实,
从实利的观点,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,