法语助手
  • 关闭
abusif, ve
a.
滥用, , , 妥当
mère abusive感情专制母亲
veuve abusive滥用已故丈夫声誉寡妇
usage abusif d'un médicament滥用一种药品
emploi abusif d'un mot滥用一个词

常见用法
licenciement abusif无理解雇

近义词:
excessif,  immodéré,  injuste,  usurpatoire,  impropre,  astronomique,  extravagant,  incorrect,  intempérant,  léonin,  possessif,  raide,  être exagéré,  exagéré,  inique,  illégitime,  indû,  infondé,  injustifié,  envahissant
反义词:
équitable,  juste,  convenable,  normal,  propre,  honnête,  être modéré,  mesuré,  modéré
联想词
inapproprié当;excessif;choquant冒犯,得罪;douteux确定明确;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;illicite违法,非法;inadmissible能接受能容许能容忍;exagéré夸张;contenu内装物,内盛物;illégal非法,违法;malhonnête诚实老实正直道德廉洁;

La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.

当今世界小武器流通和滥用已造成严重后果。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

度是一种超了交易需要

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保度辩护种理由。

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家国民也产生了影响。

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻夸大结论是至关重要

La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.

司法腐败会适当地影响到司法裁决机会和结果。

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反对滥用他们圣地。

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲避虐待状况也是至关重要

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们迁离是恰当和被迫

Elle demande aussi de plus amples détails sur l'utilisation abusive qui en est faite.

她还要求得到较具体滥用情况。

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

然而,对通滥用行为保持和行使这种权力提出了质疑。

L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".

掠夺性行为一种最常见形式一般来说就是指大削价。

Des règles spéciales sont donc nécessaires pour empêcher l'utilisation abusive des bases de données biométriques.

因此,需要防止滥用生物测定数据库规则。

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,了解经常被滥用术语和用语。

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能滥用民用方案情况。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权案件。

De telles pratiques indiquent l'existence d'un environnement juridique discriminatoire et abusif qu'il faut corriger d'urgence.

这些做法说明了极度歧视和滥用法律环境,应当作为紧急事项加以处理。

Dans cette perspective, il importe d'empêcher l'usage abusif des médias pour diffuser des messages racistes.

在此方面,重要是防止滥用媒体传播种族主义信息。

La prolifération, l'usage abusif et l'accumulation de ces armes ont des effets dévastateurs.

这些武器扩散、滥用和积累有着毁灭性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abusif 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


abu zabi, Abudefduf, abukumalite, abus, abuser, abusif, abusivement, abusus, Abuta, abuter,
abusif, ve
a.
用的, 过度的, 过分的, 妥当的
mère abusive感情专制的母亲
veuve abusive用已故丈夫声誉的寡妇
usage abusif d'un médicament用一种
emploi abusif d'un mot用一个词

常见用法
licenciement abusif无理解雇

近义词:
excessif,  immodéré,  injuste,  usurpatoire,  impropre,  astronomique,  extravagant,  incorrect,  intempérant,  léonin,  possessif,  raide,  être exagéré,  exagéré,  inique,  illégitime,  indû,  infondé,  injustifié,  envahissant
反义词:
équitable,  juste,  convenable,  normal,  propre,  honnête,  être modéré,  mesuré,  modéré
联想词
inapproprié当;excessif过分的,过度的,过多的;choquant冒犯的,得罪的;douteux确定的,明确的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;illicite违法的,非法的;inadmissible能接受的,能容许的,能容忍的;exagéré夸张;contenu内装物,内盛物;illégal非法的,违法的,法的;malhonnête诚实的,老实的,正直的,道德的,廉洁的;

La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.

当今世界小武器的流通和用已造成严重的后果。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过交易需要的保密级别。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护的多种理由。

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对于用反倾销措施感到关切。

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家的国民也利的影响。

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻的、夸大的结论是至关重要的

La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.

司法腐败会适当地影响到司法裁决的机会和结果。

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反对用他们的圣地。

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲避虐待状况也是至关重要

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们的迁离是恰当和被迫的。

Elle demande aussi de plus amples détails sur l'utilisation abusive qui en est faite.

她还要求得到较具体的用情况。

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

然而,对通过行为保持和行使这种权力提出质疑。

L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".

掠夺性行为的一种最常见的形式一般来说就是指大削价。

Des règles spéciales sont donc nécessaires pour empêcher l'utilisation abusive des bases de données biométriques.

因此,需要防止物测定数据库的特别规则。

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,解经常被用的术语和用语。

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能用民用方案的情况。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于亲权的案件。

De telles pratiques indiquent l'existence d'un environnement juridique discriminatoire et abusif qu'il faut corriger d'urgence.

这些做法说明极度歧视和法律的环境,应当作为紧急事项加以处理。

Dans cette perspective, il importe d'empêcher l'usage abusif des médias pour diffuser des messages racistes.

在此方面,重要的是防止用媒体传播种族主义信息。

La prolifération, l'usage abusif et l'accumulation de ces armes ont des effets dévastateurs.

这些武器的扩散、用和积累有着毁灭性的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abusif 的法语例句

用户正在搜索


崇仰, 崇祯, , 漴漴, , 宠爱, 宠爱<俗>, 宠臣, 宠儿, 宠儿<俗>,

相似单词


abu zabi, Abudefduf, abukumalite, abus, abuser, abusif, abusivement, abusus, Abuta, abuter,
abusif, ve
a.
滥用, 过度, 过分, 妥当
mère abusive感情专制母亲
veuve abusive滥用已故丈夫声誉寡妇
usage abusif d'un médicament滥用一种药品
emploi abusif d'un mot滥用一

常见用法
licenciement abusif无理解雇

近义词:
excessif,  immodéré,  injuste,  usurpatoire,  impropre,  astronomique,  extravagant,  incorrect,  intempérant,  léonin,  possessif,  raide,  être exagéré,  exagéré,  inique,  illégitime,  indû,  infondé,  injustifié,  envahissant
反义词:
équitable,  juste,  convenable,  normal,  propre,  honnête,  être modéré,  mesuré,  modéré
联想词
inapproprié当;excessif过分,过度,过多;choquant冒犯,得罪;douteux确定明确;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;illicite违法,非法;inadmissible能接受能容许能容忍;exagéré夸张;contenu内装物,内盛物;illégal非法,违法;malhonnête诚实老实正直道德廉洁;

La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.

当今世界小武器流通和滥用已造成严重后果。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需要保密级别。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种理由。

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

代表团对于滥用反倾销措施感到关切。

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他民也产生了影响。

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻夸大结论是至关重要

La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.

司法腐败会适当地影响到司法裁决机会和结果。

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反对滥用他们圣地。

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲避虐待状况也是至关重要

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们迁离是恰当和被迫

Elle demande aussi de plus amples détails sur l'utilisation abusive qui en est faite.

她还要求得到较具体滥用情况。

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

然而,对通过滥用行为保持和行使这种权力提出了质疑。

L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".

掠夺性行为一种最形式一般来说就是指大削价。

Des règles spéciales sont donc nécessaires pour empêcher l'utilisation abusive des bases de données biométriques.

因此,需要防止滥用生物测定数据库特别规则。

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,了解经被滥用术语和用语。

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能滥用民用方案情况。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权案件。

De telles pratiques indiquent l'existence d'un environnement juridique discriminatoire et abusif qu'il faut corriger d'urgence.

这些做法说明了极度歧视和滥用法律环境,应当作为紧急事项加以处理。

Dans cette perspective, il importe d'empêcher l'usage abusif des médias pour diffuser des messages racistes.

在此方面,重要是防止滥用媒体传播种族主义信息。

La prolifération, l'usage abusif et l'accumulation de ces armes ont des effets dévastateurs.

这些武器扩散、滥用和积累有着毁灭性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abusif 的法语例句

用户正在搜索


抽打, 抽打(用皮鞭等), 抽刀断水, 抽动, 抽耳光, 抽肥补瘦, 抽干池塘的水, 抽干水库里的水, 抽几口烟斗, 抽奖,

相似单词


abu zabi, Abudefduf, abukumalite, abus, abuser, abusif, abusivement, abusus, Abuta, abuter,
abusif, ve
a.
用的, 过度的, 过分的, 妥当的
mère abusive感情专制的母亲
veuve abusive用已故丈夫声誉的
usage abusif d'un médicament用一种药品
emploi abusif d'un mot用一个词

常见用法
licenciement abusif无理解雇

近义词:
excessif,  immodéré,  injuste,  usurpatoire,  impropre,  astronomique,  extravagant,  incorrect,  intempérant,  léonin,  possessif,  raide,  être exagéré,  exagéré,  inique,  illégitime,  indû,  infondé,  injustifié,  envahissant
反义词:
équitable,  juste,  convenable,  normal,  propre,  honnête,  être modéré,  mesuré,  modéré
联想词
inapproprié当;excessif过分的,过度的,过多的;choquant冒犯的,得罪的;douteux确定的,明确的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;illicite违法的,非法的;inadmissible能接受的,能容许的,能容忍的;exagéré夸张;contenu内装物,内盛物;illégal非法的,违法的,法的;malhonnête诚实的,老实的,正直的,道德的,廉洁的;

La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.

当今世界小武器的流通和用已造成严重的后果。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需要的保密级别。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护的多种理由。

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对于用反倾销措施感到关切。

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家的国民也产生了利的

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

免耸人听闻的、夸大的结论是至关重要的

La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.

司法腐败会适当到司法裁决的机会和结果。

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反对用他们的圣地。

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲虐待状况也是至关重要

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们的迁离是恰当和被迫的。

Elle demande aussi de plus amples détails sur l'utilisation abusive qui en est faite.

她还要求得到较具体的用情况。

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

然而,对通过行为保持和行使这种权力提出了质疑。

L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".

掠夺性行为的一种最常见的形式一般来说就是指大削价。

Des règles spéciales sont donc nécessaires pour empêcher l'utilisation abusive des bases de données biométriques.

因此,需要防止用生物测定数据库的特别规则。

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,了解经常被用的术语和用语。

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能用民用方案的情况。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于亲权的案件。

De telles pratiques indiquent l'existence d'un environnement juridique discriminatoire et abusif qu'il faut corriger d'urgence.

这些做法说明了极度歧视和法律的环境,应当作为紧急事项加以处理。

Dans cette perspective, il importe d'empêcher l'usage abusif des médias pour diffuser des messages racistes.

在此方面,重要的是防止用媒体传播种族主义信息。

La prolifération, l'usage abusif et l'accumulation de ces armes ont des effets dévastateurs.

这些武器的扩散、用和积累有着毁灭性的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abusif 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


abu zabi, Abudefduf, abukumalite, abus, abuser, abusif, abusivement, abusus, Abuta, abuter,
abusif, ve
a.
滥用, 过度, 过分, 妥当
mère abusive感情专制母亲
veuve abusive滥用已故丈夫声誉寡妇
usage abusif d'un médicament滥用一种药品
emploi abusif d'un mot滥用一个词

常见用法
licenciement abusif无理解雇

近义词:
excessif,  immodéré,  injuste,  usurpatoire,  impropre,  astronomique,  extravagant,  incorrect,  intempérant,  léonin,  possessif,  raide,  être exagéré,  exagéré,  inique,  illégitime,  indû,  infondé,  injustifié,  envahissant
反义词:
équitable,  juste,  convenable,  normal,  propre,  honnête,  être modéré,  mesuré,  modéré
联想词
inapproprié当;excessif过分,过度,过多;choquant冒犯,得罪;douteux确定明确;scandaleux;illicite违法,非法;inadmissible能接受能容许能容忍;exagéré夸张;contenu内装物,内盛物;illégal非法,违法;malhonnête诚实老实正直道德廉洁;

La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.

当今世界小武器流通和滥用已造成严重

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

过度是一种超过了交易需要级别。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

过度辩护多种理由。

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家国民也产生了影响。

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻夸大结论是至关重要

La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.

司法腐败会适当地影响到司法裁决机会和结

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反对滥用他们圣地。

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲避虐待状况也是至关重要

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们迁离是恰当和被迫

Elle demande aussi de plus amples détails sur l'utilisation abusive qui en est faite.

她还要求得到较具体滥用情况。

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

然而,对通过滥用行为持和行使这种权力提出了质疑。

L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".

掠夺性行为一种最常见形式一般来说就是指大削价。

Des règles spéciales sont donc nécessaires pour empêcher l'utilisation abusive des bases de données biométriques.

因此,需要防止滥用生物测定数据库特别规则。

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,了解经常被滥用术语和用语。

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能滥用民用方案情况。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权案件。

De telles pratiques indiquent l'existence d'un environnement juridique discriminatoire et abusif qu'il faut corriger d'urgence.

这些做法说明了极度歧视和滥用法律环境,应当作为紧急项加以处理。

Dans cette perspective, il importe d'empêcher l'usage abusif des médias pour diffuser des messages racistes.

在此方面,重要是防止滥用媒体传播种族主义信息。

La prolifération, l'usage abusif et l'accumulation de ces armes ont des effets dévastateurs.

这些武器扩散、滥用和积累有着毁灭性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abusif 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


abu zabi, Abudefduf, abukumalite, abus, abuser, abusif, abusivement, abusus, Abuta, abuter,
abusif, ve
a.
滥用, 过度, 过分, 妥当
mère abusive感情专制母亲
veuve abusive滥用已故丈夫声誉寡妇
usage abusif d'un médicament滥用一种药品
emploi abusif d'un mot滥用一个词

常见用法
licenciement abusif无理解雇

近义词:
excessif,  immodéré,  injuste,  usurpatoire,  impropre,  astronomique,  extravagant,  incorrect,  intempérant,  léonin,  possessif,  raide,  être exagéré,  exagéré,  inique,  illégitime,  indû,  infondé,  injustifié,  envahissant
反义词:
équitable,  juste,  convenable,  normal,  propre,  honnête,  être modéré,  mesuré,  modéré
联想词
inapproprié当;excessif过分,过度,过多;choquant冒犯,得罪;douteux确定明确;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;illicite违法,非法;inadmissible能接受能容许能容忍;exagéré夸张;contenu内装物,内盛物;illégal非法,违法;malhonnête诚实老实正直道德廉洁;

La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.

当今世界小武器流通和滥用已造成严重后果。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需要保密级别。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种理由。

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

代表团对于滥用反倾销措施感到关切。

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他民也产生了影响。

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻夸大结论是至关重要

La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.

司法腐败会适当地影响到司法裁决机会和结果。

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反对滥用他们圣地。

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲避虐待状况也是至关重要

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们迁离是恰当和被迫

Elle demande aussi de plus amples détails sur l'utilisation abusive qui en est faite.

她还要求得到较具体滥用情况。

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

然而,对通过滥用行为保持和行使这种权力提出了质疑。

L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".

掠夺性行为一种最形式一般来说就是指大削价。

Des règles spéciales sont donc nécessaires pour empêcher l'utilisation abusive des bases de données biométriques.

因此,需要防止滥用生物测定数据库特别规则。

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,了解经被滥用术语和用语。

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能滥用民用方案情况。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权案件。

De telles pratiques indiquent l'existence d'un environnement juridique discriminatoire et abusif qu'il faut corriger d'urgence.

这些做法说明了极度歧视和滥用法律环境,应当作为紧急事项加以处理。

Dans cette perspective, il importe d'empêcher l'usage abusif des médias pour diffuser des messages racistes.

在此方面,重要是防止滥用媒体传播种族主义信息。

La prolifération, l'usage abusif et l'accumulation de ces armes ont des effets dévastateurs.

这些武器扩散、滥用和积累有着毁灭性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abusif 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


abu zabi, Abudefduf, abukumalite, abus, abuser, abusif, abusivement, abusus, Abuta, abuter,
abusif, ve
a.
滥用的, 过度的, 过分的, 妥当的
mère abusive专制的母亲
veuve abusive滥用已故丈夫声誉的寡妇
usage abusif d'un médicament滥用一种药品
emploi abusif d'un mot滥用一个词

常见用法
licenciement abusif无理解雇

近义词:
excessif,  immodéré,  injuste,  usurpatoire,  impropre,  astronomique,  extravagant,  incorrect,  intempérant,  léonin,  possessif,  raide,  être exagéré,  exagéré,  inique,  illégitime,  indû,  infondé,  injustifié,  envahissant
反义词:
équitable,  juste,  convenable,  normal,  propre,  honnête,  être modéré,  mesuré,  modéré
联想词
inapproprié当;excessif过分的,过度的,过多的;choquant冒犯的,得罪的;douteux确定的,明确的;scandaleux丑事的,丑恶的,丑闻的;illicite违法的,非法的;inadmissible能接受的,能容许的,能容忍的;exagéré夸张;contenu内装物,内盛物;illégal非法的,违法的,法的;malhonnête诚实的,老实的,正直的,道德的,廉洁的;

La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.

当今世界小武器的流通和滥用已造成严的后果。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需的保密级别。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护的多种理由。

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对于滥用反倾销措施切。

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家的国民也产生了利的影响。

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻的、夸大的结论是至

La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.

司法腐败会适当地影响到司法裁决的机会和结果。

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反对滥用他们的圣地。

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲避虐待状况也是至

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们的迁离是恰当和被迫的。

Elle demande aussi de plus amples détails sur l'utilisation abusive qui en est faite.

她还求得到较具体的滥用况。

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

然而,对通过滥用行为保持和行使这种权力提出了质疑。

L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".

掠夺性行为的一种最常见的形式一般来说就是指大削价。

Des règles spéciales sont donc nécessaires pour empêcher l'utilisation abusive des bases de données biométriques.

因此,需防止滥用生物测定数据库的特别规则。

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,了解经常被滥用的术语和用语。

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能滥用民用方案的况。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权的案件。

De telles pratiques indiquent l'existence d'un environnement juridique discriminatoire et abusif qu'il faut corriger d'urgence.

这些做法说明了极度歧视和滥用法律的环境,应当作为紧急事项加以处理。

Dans cette perspective, il importe d'empêcher l'usage abusif des médias pour diffuser des messages racistes.

在此方面,的是防止滥用媒体传播种族主义信息。

La prolifération, l'usage abusif et l'accumulation de ces armes ont des effets dévastateurs.

这些武器的扩散、滥用和积累有着毁灭性的作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abusif 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


abu zabi, Abudefduf, abukumalite, abus, abuser, abusif, abusivement, abusus, Abuta, abuter,
abusif, ve
a.
滥用, 过度, 过分, 妥当
mère abusive感情专制母亲
veuve abusive滥用已故丈夫声誉寡妇
usage abusif d'un médicament滥用一种药品
emploi abusif d'un mot滥用一个词

常见用法
licenciement abusif无理解雇

近义词:
excessif,  immodéré,  injuste,  usurpatoire,  impropre,  astronomique,  extravagant,  incorrect,  intempérant,  léonin,  possessif,  raide,  être exagéré,  exagéré,  inique,  illégitime,  indû,  infondé,  injustifié,  envahissant
反义词:
équitable,  juste,  convenable,  normal,  propre,  honnête,  être modéré,  mesuré,  modéré
联想词
inapproprié当;excessif过分,过度,过多;choquant冒犯;douteux确定明确;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;illicite违法,非法;inadmissible能接受能容许能容忍;exagéré夸张;contenu内装物,内盛物;illégal非法,违法;malhonnête诚实老实正直道德廉洁;

La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.

当今世界小武器流通和滥用已造成严重后果。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交保密级别。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种理由。

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家国民也产生了影响。

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻夸大结论是至关重

La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.

司法腐败会适当地影响到司法裁决机会和结果。

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反对滥用他们圣地。

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲避虐待状况也是至关重

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们迁离是恰当和被迫

Elle demande aussi de plus amples détails sur l'utilisation abusive qui en est faite.

她还到较具体滥用情况。

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

然而,对通过滥用行为保持和行使这种权力提出了质疑。

L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".

掠夺性行为一种最常见形式一般来说就是指大削价。

Des règles spéciales sont donc nécessaires pour empêcher l'utilisation abusive des bases de données biométriques.

因此,防止滥用生物测定数据库特别规则。

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,了解经常被滥用术语和用语。

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能滥用民用方案情况。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权案件。

De telles pratiques indiquent l'existence d'un environnement juridique discriminatoire et abusif qu'il faut corriger d'urgence.

这些做法说明了极度歧视和滥用法律环境,应当作为紧急事项加以处理。

Dans cette perspective, il importe d'empêcher l'usage abusif des médias pour diffuser des messages racistes.

在此方面,重是防止滥用媒体传播种族主义信息。

La prolifération, l'usage abusif et l'accumulation de ces armes ont des effets dévastateurs.

这些武器扩散、滥用和积累有着毁灭性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abusif 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


abu zabi, Abudefduf, abukumalite, abus, abuser, abusif, abusivement, abusus, Abuta, abuter,
abusif, ve
a.
滥用, 过度, 过分, 妥当
mère abusive感情专制母亲
veuve abusive滥用已故丈夫声誉寡妇
usage abusif d'un médicament滥用一种药品
emploi abusif d'un mot滥用一个词

常见用法
licenciement abusif无理解雇

近义词:
excessif,  immodéré,  injuste,  usurpatoire,  impropre,  astronomique,  extravagant,  incorrect,  intempérant,  léonin,  possessif,  raide,  être exagéré,  exagéré,  inique,  illégitime,  indû,  infondé,  injustifié,  envahissant
反义词:
équitable,  juste,  convenable,  normal,  propre,  honnête,  être modéré,  mesuré,  modéré
联想词
inapproprié当;excessif过分,过度,过多;choquant冒犯,得罪;douteux确定明确;scandaleux丑事,丑恶,丑闻;illicite违法,非法;inadmissible能接受;exagéré夸张;contenu内装物,内盛物;illégal非法,违法;malhonnête诚实老实正直道德;

La disponibilité des armes de petit calibre et leur utilisation abusive ont des conséquences dramatiques.

当今世界小武器流通和滥用已造成严重后果。

Le secret est abusif s'il atteint un degré excessif par rapport à l'opération considérée.

保密过度是一种超过了交易需要保密级别。

Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.

为保密过度辩护多种理由。

L'utilisation abusive de mesures antidumping préoccupait la délégation chinoise.

中国代表团对于滥用反倾销措施感到关切。

Plusieurs pratiques abusives ont aussi eu des répercussions sur les ressortissants d'autres pays.

某些做法对其他国家国民也产生了影响。

Il faut absolument éviter le sensationnalisme et les conclusions abusives.

避免耸人听闻夸大结论是至关重要

La corruption des organes judiciaires facilite l'accès abusif aux décisions judiciaires et influe sur celles-ci.

司法腐败会适当地影响到司法裁决机会和结果。

Plusieurs participants se sont déclarés opposés à l'utilisation abusive de leurs sites sacrés.

若干与会者申明反对滥用他们圣地。

La mobilité peut également permettre d'échapper à des situations abusives.

行动自由对躲避虐待状况也是至关重要

L'OIM a également établi que le déplacement de ces personnes était abusif et forcé.

移徙组织也确定,他们迁离是恰当和被迫

Elle demande aussi de plus amples détails sur l'utilisation abusive qui en est faite.

她还要求得到较具体滥用情况。

En revanche, le maintien et l'exploitation de la position dominante par un comportement abusif sont contestés.

然而,对通过滥用行为保持和行使这种权力提出了质疑。

L'une des formes les plus courantes du comportement abusif est généralement dénommée "prix d'agression".

掠夺性行为一种最常见形式一般来说就是指大削价。

Des règles spéciales sont donc nécessaires pour empêcher l'utilisation abusive des bases de données biométriques.

因此,需要防止滥用生物测定数据库特别规则。

Les employés devraient être instruits des termes et expressions communément utilisés de façon abusive.

雇员应接受教育,了解经常被滥用术语和用语。

Toutefois, il convient d'exclure rigoureusement toute utilisation abusive éventuelle d'un programme civil.

但必须严格排除任何可能滥用民用方案情况。

Il s'applique également dans les cas d'exercice abusif de l'autorité parentale.

它也适用于滥用亲权案件。

De telles pratiques indiquent l'existence d'un environnement juridique discriminatoire et abusif qu'il faut corriger d'urgence.

这些做法说明了极度歧视和滥用法律环境,应当作为紧急事项加以处理。

Dans cette perspective, il importe d'empêcher l'usage abusif des médias pour diffuser des messages racistes.

在此方面,重要是防止滥用媒体传播种族主义信息。

La prolifération, l'usage abusif et l'accumulation de ces armes ont des effets dévastateurs.

这些武器扩散、滥用和积累有着毁灭性作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 abusif 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


abu zabi, Abudefduf, abukumalite, abus, abuser, abusif, abusivement, abusus, Abuta, abuter,