法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 接,
acceptation d'un don赠物

2. 承诺;承兑
acceptation d'une traite承兑票据
近义词:
accord,  consentement,  abnégation,  résignation,  soumission,  acquiescement,  agrément,  assentiment,  approbation,  aval,  feu vert,  permission,  feu
反义词:
refus,  veto,  protestation,  rébellion,  révolte,  contestation,  rejet,  demande,  discussion,  déni,  désaveu,  renonciation,  résistance
联想词
approbation赞成,同意;adhésion附着,粘附;accepter;refus拒绝,不接;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;rejet抛回;intégration结合,一体化,融合;implicite暗含的,不言明的;validation批准,确认,有效;confirmation证实,证明,肯定,确认;

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商我们的订单应被视为接以下条款。

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费认可度

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且客户对成品丝网花的订货。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种,甚至是一种放弃。

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

六个月内的承兑汇票

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服赢得顾客的认同

Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.

绝不能把我们投赞成票理解为接美英的占;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业

L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.

行业则被赋予接公众……存款等业的通常含义。

Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.

视每个附件一缔约方的《公约》批准、接、核准或加入书而定。

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该规定,这种保留必须得到条约所有签署方的

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,不论明示还是默认,保留都是不可逆的(第4节)。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准、或核准。

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍该公约将是扩展其适用范围的良好办法。

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会就此种约定是否必须为书面约定表示有某些疑问。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、核准或加入。

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议该项提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptation 的法语例句

用户正在搜索


不见了, 不见世面的女人, 不见天日, 不健康的, 不健康的脸色, 不健康的文学, 不讲究的, 不骄不躁, 不觉, 不接地制,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,
n.f.
1. 接受, 领受
acceptation d'un don接受赠物

2. 承诺;承兑
acceptation d'une traite承兑票据
近义词:
accord,  consentement,  abnégation,  résignation,  soumission,  acquiescement,  agrément,  assentiment,  approbation,  aval,  feu vert,  permission,  feu
反义词:
refus,  veto,  protestation,  rébellion,  révolte,  contestation,  rejet,  demande,  discussion,  déni,  désaveu,  renonciation,  résistance
联想词
approbation赞成,同意;adhésion附着,粘附;accepter接受,领受;refus拒绝,不接受;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;rejet抛回;intégration结合,一体,融合;implicite暗含的,不言明的;validation批准,确认,有效;confirmation证实,证明,肯定,确认;

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商接受我们的订单应被视为接受以下条款。

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费认可度

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且接受客户对成品丝网花的订货。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种接受,甚至是一种放弃。

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

收受六个月内的承兑汇票

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客的认同

Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.

绝不能把我们投赞成票理解为接受美英的占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.

银行业务则被赋予接受公众……存款等业务的通常含义。

Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.

视每个附件一缔约方的《公约》批准、接受、核准或加入书而定。

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该规定,这种保留必须得到条约所有签署方的接受

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,不论明示还是默认,接受保留都是不可逆的(第4)。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当通的相同意见。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准、接受或核准。

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍接受该公约将是扩展其适用范围的良好办法。

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会就此种约定是否必须为书面约定表示有某些疑问。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、接受核准或加入。

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议接受该项提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptation 的法语例句

用户正在搜索


不结晶的, 不结盟, 不结盟国家, 不结盟政策, 不结实, 不结实的, 不结渣的, 不解, 不解之谜, 不解之缘,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,
n.f.
1. 接受, 领受
acceptation d'un don接受赠物

2. 承诺;承兑
acceptation d'une traite承兑票据
近义词:
accord,  consentement,  abnégation,  résignation,  soumission,  acquiescement,  agrément,  assentiment,  approbation,  aval,  feu vert,  permission,  feu
反义词:
refus,  veto,  protestation,  rébellion,  révolte,  contestation,  rejet,  demande,  discussion,  déni,  désaveu,  renonciation,  résistance
联想词
approbation赞成,同意;adhésion附着,粘附;accepter接受,领受;refus拒绝,不接受;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;rejet抛回;intégration结合,一体化,融合;implicite暗含的,不言明的;validation批准,确认,有效;confirmation证实,证明,肯定,确认;

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商接受我们的订单应视为接受以下条款。

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费认可度

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且接受客户对成品丝网花的订货。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种接受,甚至是一种放弃。

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

收受六个月内的承兑汇票

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服赢得顾客的认同

Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.

绝不能把我们投赞成票理解为接受美英的占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业

L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.

银行业赋予接受公众……存款等业的通常含义。

Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.

视每个附件一缔约方的《公约》批准、接受、核准或加入书而定。

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该规定,这种保留必须得到条约所有签署方的接受

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,不论明示还是默认,接受保留都是不可逆的(第4节)。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准、接受或核准。

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍接受该公约将是扩展其适用范围的良好办法。

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会就此种约定是否必须为书面约定表示有某些疑问。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、接受核准或加入。

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议接受该项提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptation 的法语例句

用户正在搜索


不紧密, 不紧张的, 不谨慎的, 不谨慎的驾车人, 不谨慎的司机, 不尽根, 不尽然, 不进不退, 不进食, 不进位,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,
n.f.
1. 接受, 领受
acceptation d'un don接受赠物

2. 承诺;承兑
acceptation d'une traite承兑票
词:
accord,  consentement,  abnégation,  résignation,  soumission,  acquiescement,  agrément,  assentiment,  approbation,  aval,  feu vert,  permission,  feu
词:
refus,  veto,  protestation,  rébellion,  révolte,  contestation,  rejet,  demande,  discussion,  déni,  désaveu,  renonciation,  résistance
联想词
approbation赞成,同意;adhésion附着,粘附;accepter接受,领受;refus拒绝,不接受;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;rejet抛回;intégration结合,一体化,融合;implicite暗含的,不言明的;validation批准,确认,有效;confirmation证实,证明,肯定,确认;

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商接受我们的订单应被视为接受以下条款。

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费认可度

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且接受客户对成品丝网花的订货。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种接受,甚至是一种放弃。

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

收受六个月内的承兑汇票

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客的认同

Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.

绝不能把我们投赞成票理解为接受美英的占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行权的情况下进行吸纳储蓄业务。

L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.

银行业务则被赋予接受公众……存款等业务的通常含

Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.

视每个附件一缔约方的《公约》批准、接受、核准或加入而定。

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该规定,这种保留必须得到条约所有签署方的接受

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,不论明示还是默认,接受保留都是不可逆的(第4节)。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定应由签署国批准、接受或核准。

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍接受该公约将是扩展其适用范围的良好办法。

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会就此种约定是否必须为约定表示有某些疑问。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、接受核准或加入。

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议接受该项提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptation 的法语例句

用户正在搜索


不经济, 不经心, 不经心的, 不经一事,不长一智, 不经意, 不经灾难不知福, 不经之谈, 不精确, 不精确的计算, 不精确的情报,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,
n.f.
1. 接受, 领受
acceptation d'un don接受赠物

2. 承诺;承兑
acceptation d'une traite承兑票据
近义词:
accord,  consentement,  abnégation,  résignation,  soumission,  acquiescement,  agrément,  assentiment,  approbation,  aval,  feu vert,  permission,  feu
反义词:
refus,  veto,  protestation,  rébellion,  révolte,  contestation,  rejet,  demande,  discussion,  déni,  désaveu,  renonciation,  résistance
联想词
approbation成,同意;adhésion附着,粘附;accepter接受,领受;refus拒绝,不接受;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;rejet抛回;intégration,一体化,融;implicite的,不言明的;validation批准,确认,有效;confirmation证实,证明,肯定,确认;

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商接受的订单应被视为接受以下条款。

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费认可度

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且接受客户对成品丝网花的订货。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种接受,甚至是一种放弃。

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

收受六个月内的承兑汇票

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客的认同

Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.

绝不能把我成票理解为接受美英的占领;应当认识到,我是为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.

银行业务则被赋予接受公众……存款等业务的通常义。

Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.

视每个附件一缔约方的《公约》批准、接受、核准或加入书而定。

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该规定,这种保留必须得到条约所有签署方的接受

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,不论明示还是默认,接受保留都是不可逆的(第4节)。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准、接受或核准。

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍接受该公约将是扩展其适用范围的良好办法。

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会就此种约定是否必须为书面约定表示有某些疑问。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、接受核准或加入。

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议接受该项提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 acceptation 的法语例句

用户正在搜索


不咎既往, 不拘, 不拘礼地, 不拘礼节, 不拘礼节(的), 不拘礼节的, 不拘礼节的人, 不拘礼节地, 不拘泥的, 不拘小节,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,

用户正在搜索


不均等的, 不均衡的, 不均匀, 不均匀燃烧, 不均匀热膨胀, 不均匀性, 不开口的人物, 不开朗的, 不开坡口焊缝, 不开玩笑,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,
n.f.
1. 接受, 领受
acceptation d'un don接受赠物

2. 承诺;承兑
acceptation d'une traite承兑票据
近义词:
accord,  consentement,  abnégation,  résignation,  soumission,  acquiescement,  agrément,  assentiment,  approbation,  aval,  feu vert,  permission,  feu
反义词:
refus,  veto,  protestation,  rébellion,  révolte,  contestation,  rejet,  demande,  discussion,  déni,  désaveu,  renonciation,  résistance
联想词
approbation赞成,同意;adhésion附着,粘附;accepter接受,领受;refus拒绝,接受;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;rejet抛回;intégration结合,一体化,融合;implicite暗含的,的;validation批准,确认,有效;confirmation证实,证,肯定,确认;

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商接受我们的订单应被视为接受以下条款。

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费认可度

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且接受客户对成品丝网花的订货。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而,是一种接受,甚至是一种放弃。

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

收受六个月内的承兑汇票

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客的认同

Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.

我们投赞成票理解为接受美英的占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.

银行业务则被赋予接受公众……存款等业务的通常含义。

Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.

视每个附件一缔约方的《公约》批准、接受、核准或加入书而定。

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该规定,这种保留必须得到条约所有签署方的接受

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,示还是默认,接受保留都是可逆的(第4节)。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准、接受或核准。

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍接受该公约将是扩展其适用范围的良好办法。

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会就此种约定是否必须为书面约定表示有某些疑问。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、接受核准或加入。

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议接受该项提议。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptation 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,
n.f.
1. , 领
acceptation d'un don赠物

2. 承诺;承兑
acceptation d'une traite承兑票据
近义词:
accord,  consentement,  abnégation,  résignation,  soumission,  acquiescement,  agrément,  assentiment,  approbation,  aval,  feu vert,  permission,  feu
反义词:
refus,  veto,  protestation,  rébellion,  révolte,  contestation,  rejet,  demande,  discussion,  déni,  désaveu,  renonciation,  résistance
联想词
approbation赞成,同意;adhésion附着,粘附;accepter,领;refus拒绝,不;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;rejet;intégration,一体化,融;implicite暗含的,不言明的;validation批准,确认,有效;confirmation证实,证明,肯定,确认;

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商我们的订单应被视以下条款。

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费认可度

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且客户对成品丝网花的订货。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种,甚至是一种放弃。

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

六个月内的承兑汇票

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客的认同

Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.

绝不能把我们投赞成票理解美英的占领;应当认识到,我们是了继续努力束这一占领,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.

银行业务则被赋予公众……存款等业务的通常含义。

Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.

视每个附件一缔约方的《公约》批准、、核准或加入书而定。

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该规定,这种保留必须得到条约所有签署方的

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,不论明示还是默认,保留都是不可逆的(第4节)。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔婚约时同意多妻制

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准、或核准。

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍该公约将是扩展其适用范围的良好办法。

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会就此种约定是否必须书面约定表示有某些疑问。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、核准或加入。

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议该项提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptation 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,
n.f.
1. 接,
acceptation d'un don赠物

2. 承诺;承兑
acceptation d'une traite承兑票据
近义词:
accord,  consentement,  abnégation,  résignation,  soumission,  acquiescement,  agrément,  assentiment,  approbation,  aval,  feu vert,  permission,  feu
反义词:
refus,  veto,  protestation,  rébellion,  révolte,  contestation,  rejet,  demande,  discussion,  déni,  désaveu,  renonciation,  résistance
联想词
approbation赞成,同意;adhésion附着,粘附;accepter;refus绝,不接;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;rejet抛回;intégration结合,一体化,融合;implicite暗含的,不言明的;validation批准,确认,有效;confirmation证实,证明,肯定,确认;

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商我们的订单应被视以下条款。

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费认可度

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且客户对成品丝网花的订货。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种,甚至是一种放弃。

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

六个月内的承兑汇票

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客的认同

Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.

绝不能把我们投赞成票理解美英的占;应当认识到,我们是续努力结束这一占,争取侵略部队撤出伊拉克共和国。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.

银行业务则被赋予接公众……存款等业务的通常含义。

Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.

视每个附件一缔约方的《公约》批准、接、核准或加入书而定。

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除之必要的这些规定是对普通保留法的克减。

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该规定,这种保留必须得到条约所有签署方的

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,不论明示还是默认,保留都是不可逆的(第4节)。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出经适当变通的相同意见。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准、或核准。

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍该公约将是扩展其适用范围的良好办法。

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会就此种约定是否必须书面约定表示有某些疑问。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、核准或加入。

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议该项提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptation 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,
n.f.
1. 接受, 领受
acceptation d'un don接受赠物

2. 承诺;承兑
acceptation d'une traite承兑票据
词:
accord,  consentement,  abnégation,  résignation,  soumission,  acquiescement,  agrément,  assentiment,  approbation,  aval,  feu vert,  permission,  feu
词:
refus,  veto,  protestation,  rébellion,  révolte,  contestation,  rejet,  demande,  discussion,  déni,  désaveu,  renonciation,  résistance
联想词
approbation赞成,同意;adhésion附着,粘附;accepter接受,领受;refus拒绝,不接受;soumission服从,顺从;renonciation放弃,抛弃;rejet抛回;intégration结合,一体,融合;implicite暗含的,不言明的;validation批准,确认,有效;confirmation证实,证明,肯定,确认;

Par l’acceptation de notre commande, le fournisseur déclare être d’accord avec les conditions ci-après.

供应商接受我们的订单应被视为接受以下条款。

J'ai fourni le produit à assurer la qualité des produits, le marketing, l'acceptation des consommateurs.

我公司所提供的产品保证产品的品质、市场、消费认可度

Client et d'acceptation des produits de commande de fleurs en soie.

并且接受客户对成品丝网花的订货。

Etudier pour lui, était une forme d'acceptation voire de renonciation.

学习对他而言,是一种接受,甚至是一种放弃。

Reçu six mois à compter de l'acceptation.

收受六个月内的承兑汇票

À la qualité des services pour gagner l'acceptation du client.

以质量、服务赢得顾客的认同

Notre vote ne saurait nullement être interprété comme une acceptation de l'invasion américano-britannique.

绝不能把我们投赞成票理解为接受美英的占领;应当认识到,我们是为了继续努力结束这一占领,争取侵略部队撤出共和国。

L'article 13 A 1) interdit l'acceptation de dépôts sans autorisation écrite de la Banque centrale.

第13 A(1)节禁止在没有中央银行书面授权的情况下进行吸纳储蓄业务。

L'activité bancaire s'entend, au sens ordinaire, comme l'acceptation de dépôts de fonds du public, etc.

银行业务则被赋予接受公众……存款等业务的通常含

Conformément aux instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhésion d'une Partie donnée visée à l'annexe I.

视每个附件一缔约方的《公约》批准、接受、核准或加入书而定。

Ces clauses excluant la nécessité d'une acceptation dérogent au droit commun des réserves.

排除接受之必要的这些规定是对普通保留法的减。

Il faudrait peut-être prévoir qu'une telle réserve requérait l'acceptation par tous les signataires du traité.

或许应该规定,这种保留必须得到条约所有签署方的接受

Dans tous les cas, qu'elle soit expresse ou tacite, l'acceptation d'une réserve est irréversible (sect. 4).

在所有情况下,不论明示还是默认,接受保留都是不可逆的(第4节)。

Quels sont les facteurs qui conduisent à cette acceptation?

还报告说,妇女在缔结婚约时同意多妻制

Les mêmes observations ont été faites, mutatis mutandis, s'agissant de l'acceptation de demandes d'entraide judiciaire.

还有国家就核准司法协助要求问题提出了经适当变通的相同意见。

Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des États signataires.

本议定书应由签署国批准、接受或核准。

Obtenir l'acceptation universelle de la Convention est un bon moyen d'en élargir le champ d'application.

实现普遍接受该公约将是扩展其适用范围的良好办法。

Des doutes ont été exprimés quant à la nécessité d'une acceptation écrite.

有与会就此种约定是否必须为书面约定表示有某些疑问。

La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les États.

本公约须经国家批准、接受核准或加入。

Le Comité consultatif recommande l'acceptation de cette proposition.

咨询委员会建议接受该项提议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acceptation 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


acceptabilité, acceptable, acceptance, acceptant, acceptante, acceptation, accepter, accepteur, acception, accès,