法语助手
  • 关闭

accomplie

添加到生词本

联想词
faite已做成;accomplissement完成;finie完成,结束;révélée揭示;mission使命,任务;acquise获得,取得;engagée已着手搞;initiée,熟悉;décidée已决定;incarnée体现;passée过去;

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝许诺;因此,它将得兑现

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

开展此项工作要与相关部门密切合作。

Une fois ces tâches accomplies, le comité plénier ferait rapport à la Conférence.

全体委员会于完成这些任务后将向大会作出报。

Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.

在其任期结束时他本该报其他许多问题情况。

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

过去三年已经取得了长足进展

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

一俟《宪法》程序完成就会通知委员会。

Une fois leurs tâches accomplies, ces groupes cessent d'exister.

这些特设小组在其任务完成后便予撤销。

Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.

这些都是我国自召开北京会议取得重大成就。

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

自那时下成就是令人注目

Cette tâche ne peut être accomplie par les Africains à eux seuls.

但这项任务单靠非洲人自己是不能完成

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

比如,仍有一些战略性简易机场没有向人道主义动开放

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

在过去十年里,这方面取得了很大成就。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅结果。

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望这些需要恢复力和奉献精神任务将得完成

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

在实现这些目标方面已取得了相当大进展。

Le Canada appuie fermement l'oeuvre accomplie par l'OIAC sous la direction du Directeur général Bustani.

加拿大非常支持在总干事布斯塔尼领导下禁止化学武器组织工作。

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允许我在这里着重谈一下阿曼几项重大成就。

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即将离任主席及其团队献身精神并祝贺他们工作十分出色。

Nous saluons la tâche accomplie par l'Organisation des Nations Unies et notamment par votre comité.

我们赞赏联合国、特别是贵委员会杰出工作。

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们已经完成了任务吗?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accomplie 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon, acconage,
联想词
faite已做成的;accomplissement完成;finie完成的,结束的;révélée揭示;mission使命,任务;acquise获得的,取得的;engagée已着手搞的;initiée内行的,熟悉内情的;décidée已决定的;incarnée体现;passée过去;

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝的许诺;将得以兑现

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

开展项工作要与相关部门密切合作。

Une fois ces tâches accomplies, le comité plénier ferait rapport à la Conférence.

全体委员会于完成这些任务后将向大会作出报。

Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.

在其任期结束时他本该报其他许多问题的情况。

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

过去三年已经取得了长足的进展

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

一俟《宪法》程序完成就会通知委员会。

Une fois leurs tâches accomplies, ces groupes cessent d'exister.

这些特设小组在其任务完成销。

Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.

这些都是我国自召开北京会议以来取得的重大成就。

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

自那时以来,以下成就是令人注目的。

Cette tâche ne peut être accomplie par les Africains à eux seuls.

但这项任务单靠非洲人自己是不能完成的。

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

比如,仍有一些战略性简易机场没有向人道主义行动开放

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

在过去的十年里,这方面取得了很大的成就。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅的结果。

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望这些需要恢复力和奉献精神的任务将得以完成

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

在实现这些目标方面已取得了相当大的进展。

Le Canada appuie fermement l'oeuvre accomplie par l'OIAC sous la direction du Directeur général Bustani.

加拿大非常支持在总干事布斯塔尼领导下的禁止化学武器组织的工作。

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允许我在这里着重谈一下阿曼的几项重大成就。

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即将离任的主席及其团队的献身精神并祝贺他们工作十分出色。

Nous saluons la tâche accomplie par l'Organisation des Nations Unies et notamment par votre comité.

我们赞赏联合国、特别是贵委员会的杰出工作。

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们已经完成了任务吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accomplie 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon, acconage,
联想词
faite已做成的;accomplissement完成;finie完成的,结束的;révélée揭示;mission使命,任务;acquise获得的,取得的;engagée已着手搞的;initiée行的,情的;décidée已决定的;incarnée体现;passée过去;

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝的许诺;因此,它将得以兑现

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

开展此项工作要与相关部门密切合作。

Une fois ces tâches accomplies, le comité plénier ferait rapport à la Conférence.

全体委员会于完成这些任务后将向大会作出报。

Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.

在其任期结束时他本该报其他许多问题的情况。

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

过去三年已经取得了长足的进展

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

一俟《宪法》程序完成会通知委员会。

Une fois leurs tâches accomplies, ces groupes cessent d'exister.

这些特设小组在其任务完成后便予撤销。

Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.

这些都是我国召开北京会议以来取得的重大成

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

时以来,以下成是令人注目的。

Cette tâche ne peut être accomplie par les Africains à eux seuls.

但这项任务单靠非洲人己是不能完成的。

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

比如,仍有一些战略性简易机场没有向人道主义行动开放

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

在过去的十年里,这方面取得了很大的成

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅的结果。

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望这些需要恢复力和奉献精神的任务将得以完成

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

在实现这些目标方面已取得了相当大的进展。

Le Canada appuie fermement l'oeuvre accomplie par l'OIAC sous la direction du Directeur général Bustani.

加拿大非常支持在总干事布斯塔尼领导下的禁止化学武器组织的工作。

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允许我在这里着重谈一下阿曼的几项重大成

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即将离任的主席及其团队的献身精神并祝贺他们工作十分出色。

Nous saluons la tâche accomplie par l'Organisation des Nations Unies et notamment par votre comité.

我们赞赏联合国、特别是贵委员会的杰出工作。

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们已经完成了任务吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accomplie 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon, acconage,
联想词
faite已做成的;accomplissement完成;finie完成的,结束的;révélée揭示;mission使命,任务;acquise获得的,取得的;engagée已着手搞的;initiée内行的,熟悉内情的;décidée已决定的;incarnée体现;passée过去;

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝的许诺;因得以兑现

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

开展项工作要与相关部门密切合作。

Une fois ces tâches accomplies, le comité plénier ferait rapport à la Conférence.

全体委员会于完成这些任务向大会作出报。

Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.

在其任期结束时他本该报其他许多问题的情况。

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

过去三年已经取得了长足的进展

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

一俟《宪法》程序完成就会通知委员会。

Une fois leurs tâches accomplies, ces groupes cessent d'exister.

这些特设小组在其任务完成撤销。

Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.

这些都是我国自召开北京会议以来取得的重大成就。

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

自那时以来,以下成就是令人注目的。

Cette tâche ne peut être accomplie par les Africains à eux seuls.

但这项任务单靠非洲人自己是不能完成的。

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

比如,仍有一些战略性简易机场没有向人道主义行动开放

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

在过去的十年里,这方面取得了很大的成就。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅的结果。

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望这些需要恢复力和奉献精神的任务得以完成

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

在实现这些目标方面已取得了相当大的进展。

Le Canada appuie fermement l'oeuvre accomplie par l'OIAC sous la direction du Directeur général Bustani.

加拿大非常支持在总干事布斯塔尼领导下的禁止化学武器组织的工作。

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允许我在这里着重谈一下阿曼的几项重大成就。

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即离任的主席及其团队的献身精神并祝贺他们工作十分出色。

Nous saluons la tâche accomplie par l'Organisation des Nations Unies et notamment par votre comité.

我们赞赏联合国、特别是贵委员会的杰出工作。

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们已经完成了任务吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accomplie 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon, acconage,
联想词
faite已做的;accomplissement;finie的,结束的;révélée揭示;mission使命,任务;acquise获得的,取得的;engagée已着手搞的;initiée内行的,熟悉内情的;décidée已决定的;incarnée现;passée过去;

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝的许诺;因此,它将得以兑现

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

开展此项工要与相关部门密切合

Une fois ces tâches accomplies, le comité plénier ferait rapport à la Conférence.

委员会于这些任务后将向大会报。

Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.

在其任期结束时他本该报其他许多问题的情况。

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

过去三年已经取得了长足的进展

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

一俟《宪法》程就会通知委员会。

Une fois leurs tâches accomplies, ces groupes cessent d'exister.

这些特设小组在其任务后便予撤销。

Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.

这些都是我国自召开北京会议以来取得的重大就。

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

自那时以来,以下就是令人注目的。

Cette tâche ne peut être accomplie par les Africains à eux seuls.

但这项任务单靠非洲人自己是不能的。

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

比如,仍有一些战略性简易机场没有向人道主义行动开放

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

在过去的十年里,这方面取得了很大的就。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅的结果。

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望这些需要恢复力和奉献精神的任务将得以

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

在实现这些目标方面已取得了相当大的进展。

Le Canada appuie fermement l'oeuvre accomplie par l'OIAC sous la direction du Directeur général Bustani.

加拿大非常支持在总干事布斯塔尼领导下的禁止化学武器组织的工

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允许我在这里着重谈一下阿曼的几项重大就。

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即将离任的主席及其团队的献身精神并祝贺他们工十分出色。

Nous saluons la tâche accomplie par l'Organisation des Nations Unies et notamment par votre comité.

我们赞赏联合国、特别是贵委员会的杰出工

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们已经了任务吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accomplie 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon, acconage,
联想词
faite已做成的;accomplissement完成;finie完成的,结束的;révélée揭示;mission使命,任务;acquise获得的,取得的;engagée已着手搞的;initiée的,熟悉内情的;décidée已决定的;incarnée体现;passée过去;

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝的许诺;因此,它将得以兑现

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

开展此项工作要与相关部门密切合作。

Une fois ces tâches accomplies, le comité plénier ferait rapport à la Conférence.

全体委员会于完成这些任务后将向大会作出报。

Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.

在其任期结束时他本该报其他许多问题的情况。

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

过去三年已经取得了长足的进展

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

一俟《宪法》程序完成就会通知委员会。

Une fois leurs tâches accomplies, ces groupes cessent d'exister.

这些特设小组在其任务完成后便予撤销。

Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.

这些都是我国自召开北京会议以来取得的重大成就。

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

自那时以来,以下成就是令人注目的。

Cette tâche ne peut être accomplie par les Africains à eux seuls.

但这项任务单靠非洲人自己是不能完成的。

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

比如,仍有一些战略性简易机场没有向人道动开放

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

在过去的十年里,这方面取得了很大的成就。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先9月28日,星期四有意挑衅的结果。

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望这些需要恢复力和奉献精神的任务将得以完成

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

在实现这些目标方面已取得了相当大的进展。

Le Canada appuie fermement l'oeuvre accomplie par l'OIAC sous la direction du Directeur général Bustani.

加拿大非常支持在总干事布斯塔尼领导下的禁止化学武器组织的工作。

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允许我在这里着重谈一下阿曼的几项重大成就。

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即将离任的席及其团队的献身精神并祝贺他们工作十分出色。

Nous saluons la tâche accomplie par l'Organisation des Nations Unies et notamment par votre comité.

我们赞赏联合国、特别是贵委员会的杰出工作。

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们已经完成了任务吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accomplie 的法语例句

用户正在搜索


包抄敌人阵地, 包车, 包车旅游, 包乘制, 包虫病, 包虫病学, 包虫囊震颤, 包虫囊肿积脓积气, 包打天下, 包打听,

相似单词


accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon, acconage,
联想词
faite已做成;accomplissement完成;finie完成,结束;révélée揭示;mission使命,任务;acquise;engagée已着手搞;initiée内行,熟悉内情;décidée已决定;incarnée体现;passée过去;

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝许诺;因此,它将兑现

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

开展此项工作要与相关部门密切合作。

Une fois ces tâches accomplies, le comité plénier ferait rapport à la Conférence.

全体委员会于完成这些任务后将向大会作出报。

Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.

在其任期结束时他本该报其他许多问题情况。

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

过去三年已经了长足进展

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

一俟《宪法》程序完成就会通知委员会。

Une fois leurs tâches accomplies, ces groupes cessent d'exister.

这些特设小组在其任务完成后便予撤销。

Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.

这些都是我国自召开北京会议以来重大成就。

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

自那时以来,以下成就是令人

Cette tâche ne peut être accomplie par les Africains à eux seuls.

但这项任务单靠非洲人自己是不能完成

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

比如,仍有一些战略性简易机场没有向人道主义行动开放

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

在过去十年里,这方面了很大成就。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅结果。

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望这些需要恢复力和奉献精神任务将完成

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

在实现这些标方面已了相当大进展。

Le Canada appuie fermement l'oeuvre accomplie par l'OIAC sous la direction du Directeur général Bustani.

加拿大非常支持在总干事布斯塔尼领导下禁止化学武器组织工作。

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允许我在这里着重谈一下阿曼几项重大成就。

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即将离任主席及其团队献身精神并祝贺他们工作十分出色。

Nous saluons la tâche accomplie par l'Organisation des Nations Unies et notamment par votre comité.

我们赞赏联合国、特别是贵委员会杰出工作。

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们已经完成了任务吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accomplie 的法语例句

用户正在搜索


包裹的人, 包裹收件人, 包裹物, 包裹性的, 包裹性腹膜炎, 包裹性胸膜炎, 包含, 包含谜语的, 包含体的形成, 包涵,

相似单词


accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon, acconage,
联想词
faite做成的;accomplissement完成;finie完成的,结束的;révélée揭示;mission使命,任务;acquise获得的,取得的;engagée着手搞的;initiée内行的,熟悉内情的;décidée决定的;incarnée体现;passée过去;

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝的许诺;因此,它将得以兑现

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

开展此项工要与相关部门密切合

Une fois ces tâches accomplies, le comité plénier ferait rapport à la Conférence.

全体委员完成这些任务后将向报。

Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.

在其任期结束时他本该报其他许多问题的情况。

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

过去三取得了长足的进展

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

一俟《宪法》程序完成通知委员

Une fois leurs tâches accomplies, ces groupes cessent d'exister.

这些特设小组在其任务完成后便予撤销。

Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.

这些都是我国自召开北京议以来取得的重成就。

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

自那时以来,以下成就是令人注目的。

Cette tâche ne peut être accomplie par les Africains à eux seuls.

但这项任务单靠非洲人自己是不能完成的。

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

比如,仍有一些战略性简易机场没有向人道主义行动开放

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

在过去的十里,这方面取得了很的成就。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅的结果。

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望这些需要恢复力和奉献精神的任务将得以完成

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

在实现这些目标方面取得了相当的进展。

Le Canada appuie fermement l'oeuvre accomplie par l'OIAC sous la direction du Directeur général Bustani.

加拿非常支持在总干事布斯塔尼领导下的禁止化学武器组织的工

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允许我在这里着重谈一下阿曼的几项重成就。

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即将离任的主席及其团队的献身精神并祝贺他们工十分出色。

Nous saluons la tâche accomplie par l'Organisation des Nations Unies et notamment par votre comité.

我们赞赏联合国、特别是贵委员的杰出工

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们完成了任务吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accomplie 的法语例句

用户正在搜索


包皮过长, 包皮环被切除的(人), 包皮环切术, 包皮腺, 包皮炎, 包票, 包起来, 包气, 包铅, 包乾,

相似单词


accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon, acconage,

Telle est la promesse de Dieu; elle sera par conséquent accomplie.

这是上帝许诺;因此,它将得以兑现

Cette tâche est accomplie en étroite coopération avec les autres autorités concernées.

开展此项工作要与相关部门密切合作。

Une fois ces tâches accomplies, le comité plénier ferait rapport à la Conférence.

全体委员会于这些任务后将向大会作出报。

Il resterait encore beaucoup à dire sur les réalisations accomplies en cours de mandat.

在其任期结束时他本该报其他许多问题情况。

Bien des choses ont été accomplies durant ces trois dernières années.

过去三年已经取得了长足进展

Lorsque les procédures prévues par la Constitution auront été accomplies, le Comité en sera informé.

一俟《宪法》程序就会通知委员会。

Une fois leurs tâches accomplies, ces groupes cessent d'exister.

这些特设小组在其任务后便予撤销。

Telles sont les grandes réalisations accomplies par mon pays depuis la Conférence de Beijing.

这些都是我国自召开北京会议以来取得重大就。

Les réalisations suivantes, accomplies depuis cette date, méritent d'être soulignées.

自那时以来,以下就是令人注目

Cette tâche ne peut être accomplie par les Africains à eux seuls.

但这项任务单靠非洲人自己是不能

Il y a également des tâches plus spécifiques qui pourraient être accomplies.

比如,仍有一些战略性简易机场没有向人道主义行动开放

Beaucoup de choses ont été accomplies dans ce domaine au cours des 10 dernières années.

在过去十年里,这方面取得了很大就。

Ces événements sont le résultat d'une provocation délibérée accomplie par M. Ariel Sharon, jeudi 28 septembre.

这些事件是阿里尔·沙龙先生9月28日,星期四有意挑衅结果。

Nous espérons que ces tâches, qui nécessitent de l'énergie et du dévouement, seront accomplies.

我们希望这些需要恢复力和奉献精神任务将得以

Des avancées considérables ont été accomplies dans la réalisation de ces buts et objectifs.

在实现这些目标方面已取得了相当大进展。

Le Canada appuie fermement l'oeuvre accomplie par l'OIAC sous la direction du Directeur général Bustani.

加拿大非常支持在总干事布斯塔尼领导下禁止化学武器组织工作。

J'aimerais évoquer à présent un certain nombre de réalisations importantes accomplies par l'Oman.

请允许我在这里着重谈一下阿曼几项重大就。

Il félicite le Président sortant et son équipe pour leur dévouement et pour l'action accomplie.

他称赞即将离任主席及其团队献身精神并祝贺他们工作十分出色。

Nous saluons la tâche accomplie par l'Organisation des Nations Unies et notamment par votre comité.

我们赞赏联合国、特别是贵委员会杰出工作。

Aujourd'hui, avons-nous la conviction de la mission accomplie?

但我们今天确实认为我们已经了任务吗?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 accomplie 的法语例句

用户正在搜索


包银, 包银的, 包于囊内, 包于囊内的, 包圆儿, 包月, 包孕, 包蕴, 包在纸里的糖果, 包扎,

相似单词


accompagnateur, accompagnatrice, accompagnement, accompagner, accompli, accomplie, accomplir, accomplissement, accon, acconage,