Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是坚持还是放弃起诉。
诉, 指责, 谴责, 非难
, 指责
告, 起诉
告
告庭


的指
洗刷了对他的指
谣
伤,破坏名誉;
告的,被指
的;Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是坚持还是放弃起诉。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指
的确凿证
。
Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.

为这种指责是毫无根
和不公平的。
Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.
这种法庭将起诉被指
的罪犯。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。
Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.
即使
们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对
们提出的夸大指
。
Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.
利比里亚政府要求国际法院取消该项指
。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程
遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被
罪。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,调查法官就告诉他被
罪名。
Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.
对提交人的儿子提出的恐怖主义行为指
,同样也是毫无根
的。
Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.
没有一名被告被无罪开释。
Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.
14日,他对所有指
罪名均不服罪。
Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.
通常不能对一般性泛泛的指
采取后续行动。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应
止总检察长的职务。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥这一指责是毫无根
的。
Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?
为什么用了将近一年的时间提出指
?
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根
的指
纯属捕风捉影。
Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.
24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确
。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
报导,大多数指
是虚构的。
Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.
指
与反指
一时四起,激起誓不两立的政治辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。




, 起诉
庭
方发言
发,检举;
,被
人;
伤,破坏名誉;
的,被指控的;Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是坚持还是放弃起诉。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指控的确凿证据。
Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.
认为这种指责是毫无根据和不公平的。
Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.
这种法庭将起诉被指控的罪犯。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。
Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.
即使

全是无辜的,仍然没有办法阻止对
提出的夸大指控。
Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.
利比里亚政府要求国际法院取消该项指控。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程
遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,调查法官就
诉他被控罪名。
Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.
对提交人的儿子提出的恐怖主义行为指控,同样也是毫无根据的。
Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.
没有一名被
被无罪开释。
Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.
14日,他对所有指控罪名均不服罪。
Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.
通常不能对一般性泛泛的指控采取后续行动。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应
止总检察长的职务。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。
Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?
为什么用了将近一年的时间提出指控?
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的指控纯属捕风捉影。
Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.
24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚构的。
Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.
指控与反指控一时四起,激起誓不两立的政治辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
, 指责, 谴责, 非难





要点


, 控告
某人
法院)控告庭
伤,破坏名誉;Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是坚持还是放弃
。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指控的确凿证据。
Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.
我认为这种指责是毫无根据和不公平的。
Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.
这种法庭将
被指控的罪犯。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
据表示,调查后导致的实际

件
目很可能没有那么多。
Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.
即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我们提出的夸大指控。
Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.
利比里亚政府要求国际法院取消该项指控。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程
遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,调查法官就告
他被控罪名。
Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.
对提交人的儿子提出的恐怖主义行为指控,同样也是毫无根据的。
Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.
没有一名被告被无罪开释。
Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.
14日,他对所有指控罪名均不服罪。
Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.
通常不能对一般性泛泛的指控采取后续行动。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在
期间,众议院应
止总检察长的职务。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。
Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?
为什么用了将近一年的时间提出指控?
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的指控纯属捕风捉影。
Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.
24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的
获得确认。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多
指控是虚构的。
Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.
指控与反指控一时四
,激
誓不两立的政治辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
诉,
责, 谴责, 非难

,
责
, 起诉


庭
方发言







发,检举;
,被
人;
伤,破坏名誉;
的,被
的;Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是坚持还是放弃起诉。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项
的确凿证据。
Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.
认为这种
责是毫无根据和不公平的。
Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.
这种法庭将起诉被
的罪犯。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。
Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.


们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对
们提出的夸大
。
Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.
利比里亚政府要求国际法院取消该项
。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程
遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被
罪。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,调查法官就
诉他被
罪名。
Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.
对提交人的儿子提出的恐怖主义行为
,同样也是毫无根据的。
Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.
没有一名被
被无罪开释。
Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.
14日,他对所有
罪名均不服罪。
Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.
通常不能对一般性泛泛的
采取后续行动。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应
止总检察长的职务。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥这一
责是毫无根据的。
Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?
为什么用了将近一年的时间提出
?
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的
纯属捕风捉影。
Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.
24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数
是虚构的。
Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

与反
一时四起,激起誓不两立的政治辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们
正。

;
声,呻吟;
伤,破坏名誉;
;
论,争论,论证;
护,
解;Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决
是坚持还是放弃起诉。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指控的确凿证据。
Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.
我认为这种指责是毫无根据和不公平的。
Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.
这种法庭将起诉被指控的罪犯。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。
Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.
即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我们提出的夸大指控。
Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.
利比里亚政府要求国际法院取消该项指控。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程
遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,调查法官就告诉他被控罪名。
Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.
对提交
的儿子提出的恐怖主义行为指控,同样也是毫无根据的。
Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.
没有一名被告被无罪开释。
Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.
14日,他对所有指控罪名均不服罪。
Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.
通常不能对一般性泛泛的指控采取后续行动。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应
止总检察长的职务。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。
Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?
为什么用了将近一年的时间提出指控?
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的指控纯属捕风捉影。
Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.
24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚构的。
Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.
指控与反指控一时四起,激起誓不两立的政治
论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
诉,
责, 谴责, 非难
,
责
告, 起诉
告
告庭








词
告,
告人;
伤,破坏名誉;
告的,

的;Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是坚持还是放弃起诉。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项
的确凿证据。
Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.
我认为这种
责是毫无根据和不公平的。
Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.
这种法庭将起诉

的罪犯。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。
Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.
即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我们提出的夸大
。
Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.
利比里亚政府要求国际法院取消该项
。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程
遭受酷刑,并且一直
拘留,其间从未
罪。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他
逮捕时,调查法官就告诉他
罪名。
Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.
对提交人的儿子提出的恐怖主义行为
,同样也是毫无根据的。
Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.
没有一名
告
无罪开释。
Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.
14日,他对所有
罪名均不服罪。
Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.
通常不能对一般性泛泛的
采取后续行动。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应
止总检察长的职务。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥这一
责是毫无根据的。
Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?
为什么用了将近一年的时间提出
?
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的
纯属捕风捉影。
Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.
24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数
是虚构的。
Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.

与反
一时四起,激起誓不两立的政治辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
责, 谴责, 非难
控,
责
控

控
控
个证据洗刷了对他的
控
伤,破坏名誉;
控的;Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是坚持还是放弃起诉。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找

控的确凿证据。
Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.
我认


责是毫无根据和不公平的。
Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.

法庭将起诉被
控的罪犯。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。
Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.
即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我们提出的夸大
控。
Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.
利比里亚政府要求国际法院取消该
控。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程
遭受酷刑,并且
直被拘留,其间从未被控罪。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,调查法官就告诉他被控罪名。
Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.
对提交人的儿子提出的恐怖主义行
控,同样也是毫无根据的。
Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.
没有
名被告被无罪开释。
Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.
14日,他对所有
控罪名均不服罪。
Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.
通常不能对
般性泛泛的
控采取后续行动。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应
止总检察长的职务。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥

责是毫无根据的。
Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?
什么用了将近
年的时间提出
控?
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的
控纯属捕风捉影。
Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.
24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数
控是虚构的。
Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.
控与反
控
时四起,激起誓不两立的政治辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
的指控


,
坏名誉;Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是坚持还是放弃起诉。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项指控的确凿证据。
Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.
我认为这种指责是毫无根据和不公平的。
Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.
这种法庭将起诉被指控的罪犯。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。
Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.
即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我们提出的夸大指控。
Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.
利比里亚政府要求国际法院取消该项指控。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程
遭受酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,调查法官就告诉他被控罪名。
Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.
对提交人的儿子提出的恐怖主义行为指控,同样也是毫无根据的。
Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.
没有一名被告被无罪开释。
Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.
14日,他对所有指控罪名均不服罪。
Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.
通常不能对一般性泛泛的指控采取后续行动。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应
止总检察长的职务。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥这一指责是毫无根据的。
Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?
为什么用了将近一年的时间提出指控?
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的指控纯属捕风捉影。
Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.
24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数指控是虚构的。
Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.
指控与反指控一时四起,激起誓不两立的政治辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 谴
, 非难
控, 

控

项
控
控
控
伤,破坏名誉;
控的;Le résultat de l’enquête décideront du maintien ou de l’abandon de l’accusation.
调查结果将决定是
还是放弃起诉。
La police recherchait des preuves tangibles de ces accusations.
警方寻找这项
控的确凿证据。
Une telle accusation est, il me semble, infondée et injuste.
我认为这

是毫无根据和不公平的。
Ces tribunaux poursuivront les criminels mis en accusation.
这
法庭将起诉被
控的罪犯。
Il convient de noter que le nombre effectif d'actes d'accusation sera probablement moins élevé.
据表示,调查后导致的实际起诉案件数目很可能没有那么多。
Même si nous sommes complètement innocents, rien ne nous met à l'abri de fausses accusations.
即使我们完全是无辜的,仍然没有办法阻止对我们提出的夸大
控。
Le Gouvernement libérien a demandé à la Cour internationale de Justice d'annuler l'acte d'accusation.
利比里亚政府要求国际法院取消该项
控。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程
遭受酷刑,并且
直被拘留,其间从未被控罪。
Dès son arrestation, le juge d'instruction lui a notifié les accusations portées contre lui.
在他被逮捕时,调查法官就告诉他被控罪名。
Les accusations de terrorisme portées contre lui n'étaient pas davantage fondées.
对提交人的儿子提出的恐怖主义行为
控,同样也是毫无根据的。
Aucun accusé n'a été acquitté de tous les chefs d'accusation.
没有
名被告被无罪开释。
Le 14 décembre, il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation.
14日,他对所有
控罪名均不服罪。
Le plus souvent, il n'a pas été possible d'opérer le suivi d'accusations de caractère général.
通常不能对
般性泛泛的
控采取后续行动。
Lorsqu'elle prononce l'acte d'accusation, la Chambre des députés suspend l'intéressé de ses fonctions.
在起诉期间,众议院应
止总检察长的职务。
Le Président Yusuf a rejeté ces accusations en disant qu'elles étaient sans fondement.
优素福总统驳斥这

是毫无根据的。
Pourquoi a-t-il fallu près d'un an pour formuler les accusations?
为什么用了将近
年的时间提出
控?
Ses accusations sans fondement reposent sur des illusions et des fantaisies.
其毫无根据的
控纯属捕风捉影。
Le 24 février, l'acte d'accusation visant Momcilo Perisic, ex-chef d'état-major de l'armée yougoslave, a été confirmé.
24日,对前南斯拉夫军队总参谋长Momcilo Perisic的起诉获得确认。
La plupart des chefs d'accusation auraient été inventés de toutes pièces.
据报导,大多数
控是虚构的。
Les accusations et contre-accusations se multiplient et nourrissent un débat politique fortement polarisé.
控与反
控
时四起,激起誓不两立的政治辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。